英语演讲 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语演讲 > 英语演讲mp3 > TED音频 >  第89篇

演讲MP3+双语文稿:渔猫和保护红树林之间的联系

所属教程:TED音频

浏览:

2022年04月17日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/10000/10387/tedyp90.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012

听力课堂TED音频栏目主要包括TED演讲的音频MP3及中英双语文稿,供各位英语爱好者学习使用。本文主要内容为演讲MP3+双语文稿:渔猫和保护红树林之间的联系,希望你会喜欢!

【演讲人及介绍】Ashwin Naidu

阿什温·奈杜(Ashwin Naidu),渔猫保护主义者,成立了渔猫保护协会,以增强南亚和东南亚的当地人民的能力,帮助渔猫及其全球重要的红树林栖息地。

【演讲主题】渔猫和保护红树林之间的联系

【演讲文稿-中英文】

翻译者 Lipeng Chen 校对 Yolanda Zhang

00:12

(Imitates fishing cat)

(模仿渔猫)

00:16

That's my impersonation of a fishing cat,which actually sounds more like this.

这是我在模仿渔猫,其实听起来更像是这样。

00:24

(Prerecorded fishing cat sounds)

(预先录制的渔猫叫声)

00:29

It's a cat that loves water, loves to fish,and lives in some of the most unique and valuable ecosystems on earth: thewetlands and mangrove forests of South and Southeast Asia. Aren't they fishingawesome?

这是种喜爱水,爱捕鱼的猫,并且这种猫还生活在地球上最独特和最重要的生态系统之中:南亚和东南亚的湿地和红树林。它们捕鱼是不是很酷?

00:45

(Laughter)

(笑声)

00:47

Fishing cats are one of about 40 species ofwildcats. Like tigers and lions, only much smaller. They're probably aroundtwice the size of our average domestic cat. In Indonesia, people call them"kucing bakau," which literally translates to "the cat of themangroves." But I like to call them the tigers of the mangroves.

渔猫是 40 种野生猫类之一。就像是狮子和老虎,只是更小一些。它们大概是普通家猫的两倍大小。在印度尼西亚,人们称它们为“kucing bakau”,直译就是“红树林之猫”。但是我喜欢叫它们红树林之虎。

01:09

Now, we don't know fishing cats as well aswe do tigers, but what we've learned is that these cats can be a flagshipspecies to a globally important ecosystem, and a visual bait attached to astrong line for conservation. Are you hooked yet?

虽然我们对渔猫的了解不像对老虎那样多,但是我们知道的是这种猫对一个具有全球重要性的生态系统来说是个旗舰物种,并且还是和保护息息相关的视觉诱饵。你们上钩了吗?

01:26

(Laughter)

(笑声)

01:28

Like many endangered species, fishing catsare threatened by habitat loss, mainly because of our international demand forfarmed fish and shrimp, and the deforestation of nearly half the historicmangrove cover in South and Southeast Asia. Mangroves, on the other hand, aremuch more than just habitat to the fishing cat. They are home to a fantasticarray of species, like jackals, turtles, shorebirds and otters.

就像许多濒危物种,渔猫受到栖息地减少的威胁,这主要是由于我们对于饲养鱼类和虾类的全球性需求,以及覆盖南亚和东南亚近半数古老红树林的森林砍伐。另一方面,红树林远远不止是渔猫的栖息地。它们还是一系列神奇生物的家园,像是胡狼、海龟、水鸟以及水獭。

01:59

(Laughter)

(笑声)

02:01

Mangroves also prevent soil erosion, andthey can be the first line of defense between storm surges, tsunamis and themillions of people who live next to these forests for their day-to-daysurvival. The fact that puts the icing on the cake -- or the earth, I shouldsay -- is that mangroves can store upwards of five to ten times more carbondioxide than tropical forests. So protecting one acre of mangroves may well belike protecting five or more acres of tropical forests. Would you like toeliminate you entire life's carbon footprint? Well, mangroves can offer you oneof the best bangs for your conservation buck.

红树林还防止了水土流失,它们还可以作为风暴、海啸以及在周边生活的人们的第一道防线。还有一件事能锦上添花——或是说在地球上添花——是相较于热带雨林,红树林可以多储存五倍到十倍的二氧化碳。所以保护一英亩的红树林就相当于保护了超过五英亩的热带雨林。你们想要消除一生的碳足迹吗?那么,红树林可以提供给你最超值的保护选择。

02:45

Deforestation, extinction and climatechange are all global problems that we can solve by giving value to our speciesand ecosystems and by working together with the local people who live next tothem. This is one of three river deltas in coastal South India wherecommunities came together to change the face and potentially, the fate of thisplanet. In less than a decade, with international support, the state forestdepartments and the local communities worked together to restore over 20,000acres of unproductive fish and shrimp farms back into mangroves. About fiveyears ago, guess who we discovered in these restored mangroves?

森林砍伐、物种灭绝以及气候变暖都是我们可以解决的全球性问题,只要我们赋予物种和生态系统价值,并且和生活在它们周围的当地居民紧密合作。这是印度南部海岸的三个河流三角洲之一,那里的居民正在共同行动,改变地球的样貌,可能也会改变地球的命运。有了全球的支持,在十年之内,国家林业部门和当地的群体一同努力合作,将超过 20000 英亩贫瘠的鱼虾养殖场重新变成了红树林。大约五年前,猜猜我们在这些被恢复的红树林里发现了什么?

03:37

When we shared images of these fishing catswith local people, we were able to build pride among them about a globallyrevered endangered species and ecosystem in their backyards. We were also ableto build trust with some people to help them lead alternative livelihoods.

当我们和当地居民分享这些渔猫的图片时,我们成功的让他们为周围这片受到了全球关注的濒危物种和生态系统感到骄傲。我们还成功赢得了一些人的信任,帮助他们用另一种方式生活。

03:54

Meet Santosh, a 19-year-old boy who notonly became a conservation professional after working with us for just over ayear but also went on to involve many local fishermen in helping study andprotect fishing cats.

来见见桑托西,这个 19 岁的男孩不仅仅在和我们工作了一年多之后变成了职业保护人士,还将许多当地的渔民带入到帮助研究和保护渔猫的队伍中来。

04:08

Meet Moshi, a tribal poacher, who not onlystopped hunting and became our most prized conservationist, but also used histraditional knowledge to educate his entire community to stop hunting fishingcats, otters and the many other threatened species that live in the mangrovesin his backyard.

来见见莫西,他曾是部落的盗猎者,现在不仅仅停止了猎杀,变成了我们最重要的保护人士,而且他还利用了他的传统知识来教育他所处的整个群体停止猎杀生活在他周围的渔猫、水獭以及许多其他的濒危物种。

04:28

Fish and shrimp farmers, like Venkat, arenow willing to work with us conservationists to test the sustainable harvest ofecosystem services like crabs, and possibly even honey, from mangroves.Incentives that could get them to protect and plant mangroves where they havebeen lost. A win-win-win for fishing cats, local people and the globalcommunity.

像是冯卡特这样的鱼虾养殖户,现在愿意与我们这些保护人士合作,针对红树林里面诸如蟹类,甚至是蜂蜜的生态系统可持续收获进行检测。激励可以使得渔民保护和种植已经消逝的红树林。这是个三方的共赢,即渔猫、当地居民以及全世界。

04:55

These stories show us that we can all bepart of a future where fishing cats and the lost mangrove forests are protectedand restored by fishermen themselves, creating carbon sinks that can helpoffset our ecological footprints.

这些故事告诉我们,人人都可以为这样的未来贡献一份力量,到那时,渔猫和消逝的红树林都会被渔民自己保护和恢复,创建出碳汇,帮助消减我们的生态足印。

05:12

So while the fishing cat may be small, Ihope that we've been able to help make it a big deal. One that we can allinvest in to help sustain our lives on earth a little longer.

所以尽管渔猫可能很小,但我希望我们可以将保护渔猫重视起来。我们所有人都可以投入其中,来帮助我们在地球上继续繁衍生息。

05:21

Thank you.

谢谢。

05:22

(Applause)

(掌声)

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思湛江市湛江市检察院宿舍(绿村路10号)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐