英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 容易误译的英语 >  第172篇

容易误译的英语:bring...home (to one)

所属教程:容易误译的英语

浏览:

2022年04月12日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

bring...home (to one)这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得bring...home (to one)应该怎么翻译呢?bring...home (to one)的原意又是什么呢?

bring...home (to one)

[例句] You should bring the harmfulness of mad dogs home to your naughty child.

[误译] 你应该把那些有危害性的疯狗带回家 吓一吓你那个调皮的孩子。

[原意] 你应该使 你那个调皮的孩子明白 疯狗的危害性。

[说明] bring...home (to one)意为“使某人深刻认识到”、“使某人明白”。

更多与bring...home (to one)有关的资料


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思淄博市宝通生活区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐