英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 容易误译的英语 >  第702篇

容易误译的英语:live from hand to mouth

所属教程:容易误译的英语

浏览:

2022年05月26日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

live from hand to mouth这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得live from hand to mouth应该怎么翻译呢?live from hand to mouth的原意又是什么呢?

live from hand to mouth

[例句] We live from hand to mouth because my father is an accountant with a low salary.

[误译] 我们靠动手和动嘴来维持生活 ,因为我父亲只是个薪水很低的会计员。

[原意] 我们过着仅能糊口的生活 ,因为我父亲只是个薪水很低的会计员。

[说明] live from hand to mouth 意为“仅够糊口”、“做一天吃一天”、“毫无积蓄”。

更多与live from hand to mouth有关的资料


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思滁州市天安都市花园西区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐