英语词汇 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 英语词汇 > 容易误译的英语 >  第1084篇

容易误译的英语:tea-glass

所属教程:容易误译的英语

浏览:

2022年06月27日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

tea-glass这个词语在特定语言环境下很容易使人误译,那么你觉得tea-glass应该怎么翻译呢?tea-glass的原意又是什么呢?

tea-glass

[例句] I bought a tea-glass yesterday.

[误译] 我昨天买了一块茶色玻璃 。

[原意] 我昨天买了一个玻璃茶杯 。

[说明] tea-glass意为“玻璃茶杯”。I bought a piece of dark-brown glass才是“我昨天买了一块茶色玻璃”。glass作“玻璃”解时是不可数名词,不能直接说a glass。茶色玻璃除译作dark-brown glass外,还可译作cranberry glass。

更多与tea-glass有关的资料


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思东营市北海嘉园小复式英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐