英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·心是孤独的猎手 >  第18篇

双语·心是孤独的猎手 第二部分 12

所属教程:译林版·心是孤独的猎手

浏览:

2022年05月07日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Now that the days were hot again the Sunny Dixie Show was always crowded. The March wind quieted.Trees were thick with their foliage of ochrous green.The sky was a cloudless blue and the rays of the sun grew stronger.The air was sultry.Jake Blount hated this weather.He thought dizzily of the long, burning summer months ahead.He did not feel well.Recently a headache had begun to trouble him constantly.He had gained weight so that his stomach developed a little pouch.He had to leave the top button of his trousers undone.He knew that this was alcoholic fat, but he kept on drinking.Liquor helped the ache in his head.He had only to take one small glass to make it better.Nowadays one glass was the same to him as a quart.It was not the liquor of the moment that gave him the kick—but the reaction of the first swallow to all the alcohol which had saturated his blood during these last months.

A spoonful of beer would help the throbbing in his head, but a quart of whiskey could not make him drunk.

He cut out liquor entirely. For several days he drank only water and Orange Crush.The pain was like a crawling worm in his head.He worked wearily during the long afternoons and evenings.He could not sleep and it was agony to try to read.The damp, sour stink in his room infuriated him.He lay restless in the bed and when at last he fell asleep daylight had come.

A dream haunted him. It had first come to him four months ago.He would awake with terror—but the strange point was that never could he remember the contents of this dream.Only the feeling remained when his eyes were opened.Each time his fears at awakening were so identical that he did not doubt but what these dreams were the same.He was used to dreams, the grotesque nightmares of drink that led him down into a madman's region of disorder, but always the morning light scattered the effects of these wild dreams and he forgot them.

This blank, stealthy dream was of a different nature. He awoke and could remember nothing.But there was a sense of menace that lingered in him long after.Then he awoke one morning with the old fear but with a faint remembrance of the darkness behind him.He had been walking among a crowd of people and in his arms he carried something.That was all he could be sure about.Had he stolen?Had he been trying to save some possession?Was he being hunted by all these people around him?He did not think so.The more he studied this simple dream the less he could understand.Then for some time afterward the dream did not return.

He met the writer of signs whose chalked message he had seen the past November. From the first day of their meeting the old man clung to him like an evil genius.His name was Simms and he preached on the sidewalks.The winter cold had kept him indoors, but in the spring he was out on the streets all day.His white hair was soft and ragged on his neck and he carried around with him a woman's big silk pocketbook full of chalk and Jesus ads.His eyes were bright and crazy.Simms tried to convert him.

“Child of adversity, I smell the sinful stink of beer on thy breath. And you smoke cigarettes.If the Lord had wanted us to smoke cigarettes He would have said so in His Book.The mark of Satan is on thy brow.I see it.Repent.Let me show you the light.”

Jake rolled up his eyes and made a slow pious sign in the air. Then he opened his oil-stained hand.“I reveal this only to you,”he said in a low stage voice.Simms looked down at the scar in his palm.Jake leaned closer and whispered:“And there's the other sign.The sign you know.For I was born with them.”

Simms backed against the fence. With a womanish gesture he lifted a lock of silver hair from his forehead and smoothed it back on his head.Nervously his tongue licked the corners of his mouth.Jake laughed.

“Blasphemer!”Simms screamed.“God will get you. You and all your crew.God remembers the scoffers.He watches after me.God watches everybody but He watches me the most.Like He did Moses.God tells me things in the night.God will get you.”

He took Simms down to a corner store for Coca-Colas and peanut-butter crackers. Simms began to work on him again.When he left for the show Simms ran along behind him.

“Come to this corner tonight at seven o'clock. Jesus has a message just for you.”

The first days of April were windy and warm. White clouds trailed across the blue sky.In the wind there was the smell of the river and also the fresher smell of fields beyond the town.The show was crowded every day from four in the afternoon until midnight.The crowd was a tough one.With the new spring he felt an undertone of trouble.

One night he was working on the machinery of the swings when suddenly he was roused from thought by the sounds of angry voices. Quickly he pushed through the crowd until he saw a white girl fighting with a colored girl by the ticket booth of the flying-jinny.He wrenched them apart, but still they struggled to get at each other.The crowd took sides and there was a bedlam of noise.The white girl was a hunchback.She held something tight in her hand.

“I seen you,”the colored girl yelled.“I ghy beat that hunch off your back, too.”

“Hush your mouth, you black nigger!”

“Low-down factory tag. I done paid my money and I ghy ride.White man, you make her give me back my ticket.”

“Black nigger slut!”

Jake looked from one to the other. The crowd pressed close.There were mumbled opinions on every side.

“I seen Lurie drop her ticket and I watched this here white lady pick it up. That the truth,”a colored boy said.

“No nigger going to put her hands on no white girl while—”

“You quit that pushing me. I ready to hit back even if your skin do be white.”

Roughly Jake pushed into the thick of the crowd.“All right!”he yelled.“Move on—break it up. Every damn one of you.”There was something about the size of his fists that made the people drift sullenly away.Jake turned back to the two girls.

“This here the way it is,”said the colored girl.“I bet I one of the few peoples here who done saved over fifty cents till Friday night. I done ironed double this week.I done paid a good nickel for that ticket she holding.And now I means to ride.”

Jake settled the trouble quickly. He let the hunchback keep the disputed ticket and issued another one to the colored girl.For the rest of that evening there were no more quarrels.But Jake moved alertly through the crowd.He was troubled and uneasy.

In addition to himself there were five other employees at the show—two men to operate the swings and take tickets and three girls to manage the booths. This did not count Patterson.The show-owner spent most of his time playing cards with himself in his trailer.His eyes were dull, with the pupils shrunken, and the skin of his neck hung in yellow, pulpy folds.During the past few months Jake had had two raises in pay.At midnight it was his job to report to Patterson and hand over the takings of the evening.Sometimes Patterson did not notice him until he had been in the trailer for several minutes;he would be staring at the cards, sunk in a stupor.The air of the trailer was heavy with the stinks of food and reefers.Patterson held his hand over his stomach as though protecting it from something.He always checked over the accounts very thoroughly.

Jake and the two operators had a squabble. These men were both former doffers at one of the mills.At first he had tried to talk to them and help them to see the truth.Once he invited them to a pool room for a drink.But they were so dumb he couldn't help them.Soon after this he overheard the conversation between them that caused the trouble.It was an early Sunday morning, almost two o'clock, and he had been checking the accounts with Patterson.When he stepped out of the trailer the grounds seemed empty.The moon was bright.He was thinking of Singer and the free day ahead.Then as he passed by the swings he heard someone speak his name.The two operators had finished work and were smoking together.Jake listened.

“If there's anything I hate worse than a nigger it's a Red.”

“He tickles me. I don't pay him no mind.The way he struts around.I never seen such a sawed-off runt.How tall is he, you reckon?”

“Around five foot. But he thinks he got to tell everybody so much.He oughta be in jail.That's where.The Red Bolshivik.”

“He just tickles me. I can't look at him without laughing.”

“He needn't act biggity with me.”

Jake watched them follow the path toward Weavers Lane. His first thought was to rush out and confront them, but a certain shrinking held him back.For several days he fumed in silence.Then one night after work he followed the two men for several blocks and as they turned a corner he cut in front of them.

“I heard you,”he said breathlessly.“It so happened I heard every word you said last Saturday night. Sure I'm a Red.At least I reckon I am.But what are you?”They stood beneath a street light.The two men stepped back from him.The neighborhood was deserted.“You pasty-faced, shrunk-gutted, ricket-ridden little rats!I could reach out and choke your stringy necks—one to each hand.Runt or no, I could lay you on this sidewalk where they'd have to scrape you up with shovels.”

The two men looked at each other, cowed, and tried to walk on. But Jake would not let them pass.He kept step with them, walking backward, a furious sneer on his face.

“All I got to say is this:In the future I suggest you come to me whenever you feel the need to make remarks about my height, weight, accent, demeanor, or ideology. And that last is not what I take a leak with either—case you don't know.We will discuss it together.”

Afterward Jake treated the two men with angry contempt. Behind his back they jeered at him.One afternoon he found that the engine of the swings had been deliberately damaged and he had to work three hours overtime to fix it.Always he felt someone was laughing at him.Each time he heard the girls talking together he drew himself up straight and laughed carelessly aloud to himself as though thinking of some private joke.

The warm southwest winds from the Gulf of Mexico were heavy with the smells of spring. The days grew longer and the sun was bright.The lazy warmth depressed him.He began to drink again.As soon as work was done he went home and lay down on his bed.Sometimes he stayed there, fully clothed and inert, for twelve or thirteen hours.The restlessness that had caused him to sob and bite his nails only a few months before seemed to have gone.And yet beneath his inertia Jake felt the old tension.Of all the places he had been this was the loneliest town of all.Or it would be without Singer.Only he and Singer understood the truth.He knew and could not get the don't-knows to see.It was like trying to fight darkness or heat or a stink in the air.He stared morosely out of his window.A stunted, smoked-blackened tree at the corner had put out new leaves of a bilious green.The sky was always a deep, hard blue.The mosquitoes from a fetid stream that ran through this part of the town buzzed in the room.

He caught the itch. He mixed some sulphur and hog fat and greased his body every morning.He clawed himself raw and it seemed that the itching would never be soothed.One night he broke loose.He had been sitting alone for many hours.He had mixed gin and whiskey and was very drunk.It was almost morning.He leaned out of the window and looked at the dark silent street.He thought of all the people around him.Sleeping.The don't-knows.Suddenly he bawled out in a loud voice:“This is the truth!You bastards don't know anything.You don't know.You don't know!”

The street awoke angrily. Lamps were lighted and sleepy curses were called to him.The men who lived in the house rattled furiously on his door.The girls from a cat-house across the street stuck their heads out of the windows.

“You dumb dumb dumb dumb bastards. You dumb dumb dumb dumb—”

“Shuddup!Shuddup!”

The fellows in the hall were pushing against the door:“You drunk bull!You'll be a sight dumber when we get thru with you.”

“How many out there?”Jake roared. He banged an empty bottle on the windowsill.“Come on, everybody.Come one, come all.I'll settle you three at a time.”

“That's right, Honey,”a whore called.

The door was giving way. Jake jumped from the window and ran through a side alley.“Hee-haw!Hee-haw!”he yelled drunkenly.He was barefooted and shirtless.An hour later he stumbled into Singer's room.He sprawled on the floor and laughed himself to sleep.

On an April morning he found the body of a man who had been murdered. A young Negro.Jake found him in a ditch about thirty yards from the showground.The Negro's throat had been slashed so that the head was rolled back at a crazy angle.The sun shone hot on his open, glassy eyes and flies hovered over the dried blood that covered his chest.The dead man held a red-and-yellow cane with a tassel like the ones sold at the hamburger booth at the show.Jake stared gloomily down at the body for some time.Then he called the police.No clues were found.Two days later the family of the dead man claimed his body at the morgue.

At the Sunny Dixie there were frequent fights and quarrels. Sometimes two friends would come to the show arm in arm, laughing and drinking—and before they left they would be struggling together in a panting rage.Jake was always alert.Beneath the gaudy gaiety of the show, the bright lights, and the lazy laughter, he felt something sullen and dangerous.

Through these dazed, disjointed weeks Simms nagged his footsteps constantly. The old man liked to come with a soapbox and a Bible and take a stand in the middle of the crowd to preach.He talked of the second coming of Christ.He said that the Day of Judgment would be October 2,1951.He would point out certain drunks and scream at them in his raw, worn voice.Excitement made his mouth fill with water so that his words had a wet, gurgling sound.Once he had slipped in and set up his stand no arguments could make him budge.He made Jake a present of a Gideon Bible, and told him to pray on his knees for one hour each night and to hurl away every glass of beer or cigarette that was offered him.

They quarreled over walls and fences. Jake had begun to carry chalk in his pockets, also.He wrote brief sentences.He tried to word them so that a passer-by would stop and ponder over the meaning.So that a man would wonder.So that a man would think.Also, he wrote short pamphlets and distributed them in the streets.

If it had not been for Singer, Jake knew that he would have left the town. Only on Sunday, when he was with his friend, did he feel at peace.Sometimes they would go for a walk together or play chess—but more often they spent the day quietly in Singer's room.If he wished to talk Singer was always attentive.If he sat morosely through the day the mute understood his feelings and was not surprised.It seemed to him that only Singer could help him now.

Then one Sunday when he climbed the stairs he saw that Singer's door was open. The room was empty.He sat alone for more than two hours.At last he heard Singer's footsteps on the stairs.

“I was wondering about you. Where you been?”

Singer smiled. He brushed off his hat with a handkerchief and put it away.Then deliberately he took his silver pencil from his pocket and leaned over the mantelpiece to write a note.

“What you mean?”Jake asked when he read what the mute had written.“Whose legs are cut off?”

Singer took back the note and wrote a few additional sentences.

“Huh!”Jake said.“That don't surprise me.”

He brooded over the piece of paper and then crumpled it in his hand. The listlessness of the past month was gone and he was tense and uneasy.“Huh!”he said again.

Singer put on a pot of coffee and got out his chessboard. Jake tore the note to pieces and rolled the fragments between his sweating palms.

“But something can be done about this,”he said after a while.“You know it?”

Singer nodded uncertainly.

“I want to see the boy and hear the whole story. When can you take me around there?”

Singer deliberated. Then he wrote on a pad of paper,“Tonight.”

Jake held his hand to his mouth and began to walk restlessly around the room.“We can do something.”

天气重新热了起来,迪克西阳光游乐场也随之热闹起来。三月的风平息下来,树木的枝叶郁郁葱葱,一片黄绿色。天空碧蓝,没有一丝云彩,阳光越发强烈了,空气湿热难耐。杰克·布朗特痛恨这种天气。他晕晕乎乎地想到未来几个月漫长酷热的夏季,感觉很糟糕。近来他不断受头痛困扰,体重增加了,肚子有点鼓了出来,他只好不扣裤子最上面的一颗纽扣。他知道是因为喝酒导致的发胖,却还是一直喝酒。酒精有助于缓解头痛,他只要喝一小杯,头痛就好多了。现在,对他而言,一杯跟一夸脱没有分别。让他兴奋的不是当时的酒——而是第一口酒下肚后,引发了过去几个月中储存在他血液中的所有酒精的反应。一勺啤酒会帮助他缓解头痛,但一夸脱威士忌却不会让他喝醉。

他完全戒了酒。几天以来,他只喝水,还有橘子汁。那种疼痛就像脑子里有条虫子在爬。他在漫长的午后和夜晚工作着,疲惫不堪。他无法入睡,想要读点东西,这简直就是一种痛苦。房间里潮湿酸腐的味道令他恼火。他躺在床上辗转反侧,终于睡过去的时候已是天光大亮。有个梦总是挥之不去。四个月之前,他第一次做这个梦,醒来时非常恐惧——但奇怪的是,他从来记不住这个梦的内容。睁开眼睛时,只有那种感觉还存留下来。每一次醒来时的恐惧感都一模一样,他毫不怀疑这些梦都是同样的内容。他习惯了做梦,酒后的那些稀奇古怪的噩梦让他陷入一个疯子似的混乱境地。但清晨的阳光一来,这些荒诞的梦便消失不见,他也记不起来了。

这个茫然、诡秘的梦全然不同。他醒来后什么都不记得,但心里会有一种威胁的感觉久久不能散去。后来他有天早晨醒过来,又是那种熟悉的恐惧感,却依稀记得背后的那种黑暗。他走在一群人当中,怀里抱着什么东西,他只能确定这些内容。他偷东西了吗?他是要拼命保护什么财产?周围的那些人都在追他吗?好像不是。他越想这个简单的梦,越觉得不明白。后来有一段时间,他不再做这个梦了。

他遇到了那个写标语的人,去年十一月,他看见这个人用粉笔写的那些话。从他们第一次见面起,这个老人就像个邪恶的天才一样缠着他。他叫西姆斯,经常在人行道上布道。冬天太冷,他只好待在室内,但到了春天,他会一整天都待在大街上。他的头发很软,胡乱地垂在脖子上。他总是随身带着一个很大的女式丝绸提包,里面装满粉笔和耶稣宣传单。他的眼睛明亮,眼神疯狂。西姆斯想要让他皈依。

“逆境中的孩子,我闻到了你气息中罪恶的啤酒臭味,而且你还抽烟。如果上帝想让我们抽烟,他就会在《圣经》里说了。你的眉头上有撒旦的印记,我看见了。忏悔吧。让我指给你光明吧。”

杰克向上翻翻眼珠,慢慢在空中划出一个虔诚的符号,然后张开油迹斑斑的手。“我只把这个给你看。”他用一种低低的舞台剧的声音说道。西姆斯低头看着他手掌上的伤口。杰克俯身过来,低声说:“还有另外一个符号,你知道的符号,我生来就带着它们。”

西姆斯向后靠在栅栏上,用女人一般的姿势把一缕银发从额头撩起来,理顺到头顶上抚平,舌头紧张地舔着嘴角。杰克哈哈大笑起来。

“亵渎神明的人!”西姆斯尖叫起来,“上帝会抓到你的,你和你们这帮人。上帝会记住嘲笑者,他在我身后关注着,上帝关注每个人,但他特别关注我,就像他关注摩西一样。上帝在晚上跟我说了很多事情。上帝会抓到你的。”

他把西姆斯带到街角的一家商店,请他喝可口可乐,吃抹了花生酱的饼干。西姆斯又开始在他身上下功夫了。他起身去游乐场的时候,西姆斯一路小跑紧跟在他身后。

“今晚七点,到这个街角来。耶稣有专门给你的启示。”

四月,最初有几天刮风,却很暖和。白云飘在湛蓝的天空上,风里有河流的味道,还有镇子外面的田野散发出来的更清新的味道。从早晨四点一直到午夜,游乐场里都人满为患,这都是些粗人。随着新春的到来,他隐隐感觉到有一种麻烦的味道。

一天晚上,他正在检修秋千的机械装置,突然被一阵愤怒的声音惊得回过神来。他迅速挤过人群,看到旋转木马售票亭旁边一个白人女孩正跟一个黑人女孩打架。他使劲把两人拽开,但她俩还是拼命要扑向对方。围观人群各有偏袒,吵闹声震天。白人女孩是个驼背,一只手里紧紧握着一个什么东西。

“我见过你,”黑人女孩喊道,“我要把那个罗锅从背上给你打下来。”

“闭嘴,你这个黑鬼。”

“下流的工厂货,我付了钱就要坐。白人,你让她把票还给我。”

“黑鬼骚货!”

杰克看看这个,再看看那个。人群挤得更紧了,两边都有人嘟嘟囔囔地发表着意见。

“我看见卢里掉了票,然后这个白人女孩捡了起来。就是这样。”一个黑人男孩说。

“任何黑鬼都不许用手碰任何一个白人女孩,而——”

“你别再推我了,即便你的皮肤的确是白的,我也要一拳打回去了。”

杰克粗鲁地挤进密不透风的人群。“好了!”他大声喊道,“走吧——散了吧,你们这些该死的。”看到他的两只大拳头,人们悻悻地散开了。杰克转身望着两个女孩。

“事情就是这样。”黑人女孩说,“我敢确定,在这里没几个人能像我一样,直到星期五晚上才攒够五毛钱。这个星期我做了两倍熨衣服的活儿。她手里拿的那张票,我花了五分钱,现在我一定要坐木马。”

杰克很快解决了问题。他让驼背女孩留着那张有争议的票,又给了黑人女孩一张新票。那天晚上,没有再出现争吵。但杰克在人群中穿来穿去,很警惕。他忧心忡忡,心神不宁。

游乐场里,除了他还有五位员工——两个男人开秋千、收票,三个女孩负责售票亭。这没算上帕特森。这位游乐场主大多数时间都在拖车里跟自己打牌。他眼神迟钝,瞳孔缩着,脖子上的皮肤堆成层层黄色的褶皱,软软的。在过去的几个月中,杰克的工资涨了两次。到了半夜,他负责跟帕特森汇报,并上交当晚的收入。有时候,他在拖车里待上好几分钟,帕特森才会注意到他。帕特森总是一直盯着牌,陷入恍惚之中。拖车里弥漫着浓重的食物和大麻烟卷的刺鼻味道。帕特森伸手捂住肚子,好像保护着肚子不受什么东西的伤害。他对账目审查得非常仔细。

杰克和两个操作员发生过一次口角。这两个人以前都在工厂里当落纱工。起初他试图跟他们聊天,想帮他们看清真相,有一次还邀请他俩去台球室喝酒。但是,他们非常愚钝,他帮不了他们。此后不久,他无意间听到两人的对话,才引发了这场麻烦。那是周日凌晨,大概两点钟,他在跟帕特森核对账目。他走出拖车时,场地上似乎空荡荡的,月光非常明亮。他想着辛格和接下来空闲的一天,经过秋千时他听到有人提到他的名字。那两个操作员干完活儿,正凑在一起抽烟。杰克侧耳细听。

“如果说有什么东西比黑鬼还让我讨厌,那就是赤色分子。”

“他让我发笑,我根本不把他当回事。看他趾高气扬的样子,我从来没见过这么五短身材的小矮子。你觉得他有多高?”

“大概五英尺吧,但他觉得自己有那么多东西要跟别人讲。他该进监狱,那才是他该待的地方,这个红色布尔什维克。”

“他让我发笑,一看见他我就忍不住笑。”

“他不用跟我装什么大头。”

杰克望着他们朝织工巷走去。他的第一个反应就是冲出去质问他们,但某种畏缩又把他拉了回来。有好几天的时间,他默默地生闷气。后来有天晚上下班后,他跟着那两个男人走了好几个街区,他们转过一个弯时,他挡在了他们面前。

“我听见你们说的话了,”他喘着粗气说,“上个星期六晚上,我碰巧听到你们说的每个字。当然,我是个赤色分子,至少我认为自己是,但你们是什么?”他们站在一盏街灯下,两个人朝后退了一步,附近空无一人。“你们这些脸色苍白、小肚鸡肠、没骨气的小老鼠!我可以伸出手掐断你们细瘦的脖子,一手一个。别管是不是小矮子,我可以把你们打倒在人行道上,到时候得用铲子才能把你们铲起来。”

两个男人面面相觑,吓住了,想要走开,但杰克不放过他们。他随着他们的步子,倒退着,脸上现出愤怒的讥笑。

“我要说的就是:我建议,以后你们什么时候想评论我的身高、体重、口音、举止,或者思想,尽管来找我。特别是最后一点,我要特别提醒你俩——免得你们不知道。我们可以一起讨论讨论。”

后来,杰克用愤怒的鄙视态度对待这两个人。在他背后,他们对他冷嘲热讽。一天下午,他发现秋千的引擎遭到了蓄意破坏,他不得不加班三个小时才修好。他一直觉得有人在嘲笑他。每次听到那几个女孩在一起聊天,他都会挺直身子,漫不经心地一个人大笑起来,好像想到了某个私密的笑话。

墨西哥湾吹来温暖的西南风,带着浓浓的春天气息。白天越来越长,阳光灿烂。这种令人懒洋洋的温暖让他情绪低落,他又开始喝酒了。工作一干完,他便回家躺在床上。有时候他待在那里,不脱衣服,一动不动,一待便是十二三个小时。几个月前,让他哭泣、啃指甲的那种坐立不安似乎消失了,但在这种怠惰背后,杰克感觉到了原来的那种紧张感。在他去过的所有地方当中,这是最孤独的小镇,或者如果没有了辛格,它将是最孤独的小镇。只有他和辛格懂得真理。他知道,却无法让那些不知道的人明白,就像在跟黑暗、跟空气中的炎热或臭味搏斗一样。他阴郁地望着窗外。街角有棵矮小的树,被烟熏黑了,已经抽出黄绿色的新叶。天空总是一种深邃硬朗的蓝色。有条发臭的小河流经镇上的这片区域,里面滋生的蚊子在他房间里嗡嗡乱飞。

他抓着发痒的地方。他把硫黄和猪油混在一起,每天早晨抹在身体上。他把自己抓得浑身红肿,瘙痒似乎永远不能消停。有天晚上,他崩溃了。他独自坐了好几个小时,喝了掺在一起的杜松子酒和威士忌,醉得厉害。时间已是凌晨。他从窗口探出身子,望着漆黑无声的街道,想起周围的人们。他们在睡觉。这些不知道的人。突然,他大声叫骂起来:“这就是真理!你们这些畜生,什么都不知道,你们不知道,你们不知道!”

整条街上的人都愤怒地醒了过来,灯亮了,人们带着睡意大声地骂他。住在同一幢房子里的男人们愤怒地猛砸他的门,街对面妓院里的姑娘们都把头伸出了窗外。

“你们这些愚蠢愚蠢愚蠢愚蠢的杂种。你们这些愚蠢愚蠢愚蠢愚蠢的——”

“闭嘴!闭嘴!”

走廊里的家伙正在推门。“你这头醉鬼公牛!等我们进去有你好看的。”

“外面有多少人?”杰克咆哮道。他把一只空酒瓶砰的一声砸在窗框上,“来吧,所有人。来吧,一起上吧。我一次可以解决你们三个。”

“好啊,甜心。”一个妓女喊道。

门被推开了。杰克从窗户里跳了出去,钻进一条偏僻小巷。“嘿嚯!嘿嚯!”他醉醺醺地大喊着。他光着脚,赤裸着上身。一个小时以后,他跌跌撞撞走进了辛格的房间,四肢伸展瘫在地上,哈哈大笑,笑着笑着便睡着了。

一个四月的早晨,他发现了一个被暗杀的男人的尸体,是个年轻的黑人。杰克在一条水沟里发现了这具尸体,离游乐场大约有三十码的距离。黑人的喉咙被割开了,脑袋向后仰着,角度令人惊诧。太阳炽热地照在他睁开的呆滞双眼上,胸前干掉的血迹上苍蝇乱飞。死者手里握着一根拐杖,红黄相间,带流苏,像游乐场汉堡摊上卖的那种一样。杰克难过地低头盯着这具尸体,看了好一会儿。然后,他报了警。没有发现任何线索。两天后,死者的家属到太平间认领了尸体。

在迪克西阳光游乐场经常有人打架、争吵。有时候,两个好朋友手挽手走进游乐场,大笑着,喝着饮料,等离开时则会扭作一团,气得直喘粗气。杰克一直很警觉。在游乐场花哨的欢乐、明亮的灯光、懒洋洋的大笑之下,他总觉得有一种闷闷不乐的东西,非常危险。

在这恍恍惚惚、支离破碎的几个星期中,西姆斯一直四处奔走。老人喜欢随身带着一个肥皂箱、一本《圣经》,然后在人群中站好,开始布道。他讲耶稣的第二次降临,说审判日是一九五一年十月二日。他会指着某些酒鬼,用伤感而疲惫的声音冲他们喊叫。由于兴奋,他嘴里流满口水,每说一句话便会发出一种湿漉漉的、汩汩的声音。他一旦走进人群站定,任凭别人怎么说,他都不会让步。他给了杰克一本基甸国际《圣经》做礼物,让他每天晚上跪地祈祷一个小时,并且把别人给他的啤酒和香烟全部扔掉。

他们因为墙壁和栅栏争吵起来。杰克也开始在口袋里随身装着粉笔,写一些简单的句子。他很注意措辞,这样才有路人停下来认真琢磨意思,才会有人好奇,才会有人思考。此外,他还写些简短的小册子到大街上分发。

杰克知道,如果不是因为辛格,他也许已经离开小镇了。只有星期天跟朋友在一起的时候,他才会感觉到宁静。有时候他们会一起散散步,或下下棋——但大多数时候,他们一整天都安静地待在辛格的屋子里。如果他想说话,辛格总是很专心地听着。如果他闷闷不乐地坐一整天,哑巴也会理解他的感受,并不吃惊。在他看来,现在似乎只有辛格能帮得了他。

有个星期天,他爬上台阶,看见辛格的房门开着,里面空无一人。他一个人在那里坐了两个多小时。终于,他听见辛格上楼的脚步声。

“我正在想着你呢。你去哪儿了?”

辛格微笑着,用手帕扫了扫帽子,将帽子收好,从容地从口袋里掏出银色铅笔,伏在壁炉上写了一张便条。

“你是什么意思?”杰克看完哑巴写的东西,问道,“谁的腿被锯掉了?”

辛格拿回便条,又写了几句话。

“哈,”杰克说,“这个不奇怪。”

他思考着这张纸上的话,然后在手里把它揉作一团。过去一个月里的精神不振消失了,他紧张而且不安。“哈!”他又说道。

辛格将咖啡壶放在炉子上,拿出棋盘。杰克把便条撕碎,在两只汗乎乎的手里揉搓着这些纸片。

“但是,这件事我们可以做点什么。”过了一会儿,他说,“你知道吗?”

辛格犹疑地点点头。

“我想见见那个男孩,听听完整的事情经过。你什么时候可以带我过去?”

辛格认真思考了一下,然后在便笺本上写道:“今晚。”

杰克用一只手捂住嘴巴,开始在屋里不安地踱步。“我们可以做点什么。”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思嘉兴市天都景苑英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐