英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·狮子、女巫与魔衣柜 >  第11篇

双语·狮子、女巫与魔衣柜 第十章 魔法开始破解

所属教程:译林版·狮子、女巫与魔衣柜

浏览:

2022年04月30日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

CHAPTER 10 THE SPELL BEGINS TO BREAK

NOW we must go back to Mr and Mrs Beaver and the three other children. As soon as Mr Beaver said,“There's no time to lose,”everyone began bundling themselves into coats, except Mrs Beaver, who started picking up sacks and laying them on the table and said:“Now, Mr Beaver, just reach down that ham.And here's a packet of tea, and there's sugar, and some matches.And if someone will get two or three loaves out of the crock over there in the corner.”

“Whatare you doing, Mrs Beaver?”exclaimed Susan.

“Packing a load for each of us, dearie,”said Mrs Beaver very coolly.“You didn't think we'd set out on a journey with nothing to eat, did you?”

“But we haven't time!”said Susan, buttoning the collar of her coat.“She may be here any minute.”

“That's what I say,”chimed in Mr Beaver.

“Get along with you all,”said his wife.“Think it over, Mr Beaver. She can't be here for quarter of an hour at least.”

“But don't we want as big a start as we can possibly get,”said Peter,“if we're to reach the Stone Table before her?”

“You've got to rememberthat, Mrs Beaver,”said Susan.“As soon as she has looked in here and fnds we're gone she'll be off at top speed.”

“That she will,”said Mrs Beaver.“But we can't get there before her whatever we do, for she'll be on a sledge and we'll be walking.”

“Then—have we no hope?”said Susan.

“Now don't you get fussing, there's a dear,”said Mrs Beaver,“but just get half a dozen clean handkerchiefs out of the drawer.'Course we've got a hope. We can't get therebefore her but we can keep under cover and go by ways she won't expect and perhaps we'll get through.”

“That's true enough, Mrs Beaver,”said her husband.“But it's time we were out of this.”

“And don'tyou start fussing either, Mr Beaver,”said his wife.“There. That's better.There's five loads and the smallest for the smallest of us:that's you, my dear,”she added, looking at Lucy.

“Oh, do please come on,”said Lucy.

“Well, I'm nearly ready now,”answered Mrs Beaver at last, allowing her husband to help her into her snow-boots.

“I suppose the sewing machine's took heavy to bring?”

“Yes. Itis,”said Mr Beaver.“A great deal too heavy.And you don't think you'll be able to use it while we're on the run, I suppose?”

“I can't abide the thought of that Witch fddling with it,”said Mrs Beaver,“and breaking it or stealing it, as likely as not.”

“Oh, please, please, please, do hurry!”said the three children. And so at last they all got outside and Mr Beaver locked the door(“It'll delay her a bit,”he said)and they set off, all carrying their loads over their shoulders.

The snow had stopped and the moon had come out when they began their journey. They went in single fle—frst Mr Beaver, then Lucy, then Peter, then Susan, and Mrs Beaver last of all.Mr Beaver led them across the dam and on to the right bank of the river and then along a very rough sort of path among the trees right down by the river-bank.The sides of the valley, shining in the moonlight, towered up far above them on either side.“Best keep down here as much as possible,”he said.“She'll have to keepto the top, for you couldn't bring a sledge down here.”

It would have been a pretty enough scene to look at it through a window from a comfortable armchair;and even as things were, Lucy enjoyed it at first. But as they went on walking and walking—and walking—and as the sack she was carrying felt heavier and heavier, she began to wonder how she was going to keep up at all.And she stopped looking at the dazzling brightness of the frozen river with all its waterfalls of ice and at the white masses of the tree-tops and the great glaring moon and the countless stars and could only watch the little short legs of Mr Beaver going pad-pad-pad-pad through the snow in front of her as if they were never going to stop.Then the moon disappeared and the snow began to fall once more.And at last Lucy was so tired that she was almost asleep and walking at the same time when suddenly she found that Mr Beaver had turned away from the river-bank to the right and was leading them steeply uphill into the very thickest bushes.And then as she came fully awake she found that Mr Beaver was just vanishing into a little hole in the bank which had been almost hidden under the bushes until you were quite on top of it.In fact, by the time she realised what was happening, only his short fat tail was showing.

Lucy immediately stooped down and crawled in after him. Then she heard noises of scrambling and puffng and panting behind her and in a moment all fve of them were inside.

“Wherever is this?”said Peter's voice, sounding tired and pale in the darkness.(I hope you know what I mean by a voice sounding pale.)

“It's an old hiding-place for beavers in bad times,”said Mr Beaver,“and a great secret. It's not much of a place but we must get a few hours'sleep.”

“If you hadn't all been in such a plaguey fuss when we were starting, I'd have brought some pillows,”said Mrs Beaver.

It wasn't nearly such a nice cave as Mr Tumnus's, Lucy thought—just a hole in the ground but dry and earthy. It was very small so that when they all lay down they were all a bundle of clothes together, and what with that and being warmed up by their long walk they were really rather snug.If only the foor of the cave had been a little smoother!Then Mrs Beaver handed round in the dark a little fask out of which everyone drank something—it made one cough and splutter a little and stung the throat, but it also made you feel deliciously warm after you'd swallowed—and everyone went straight to sleep.

It seemed to Lucy only the next minute(though really it was hours and hours later)when she woke up feeling a little cold and dreadfully stiff and thinking how she would like a hot bath. Then she felt a set of long whiskers tickling her cheek and saw the cold daylight coming in through the mouth of the cave.But immediately after that she was very wide awake indeed, and so was everyone else.In fact they were all sitting up with their mouths and eyes wide open listening to a sound which was the very sound they'd all been thinking of(and sometimes imagining they heard)during their walk last night.It was a sound of jingling bells.

Mr Beaver was out of the cave like a fash the moment he heard it. Perhaps you think, as Lucy thought for a moment, that this was a very silly thing to do?But it was really a very sensible one.He knew he could scramble to the top of the bank among bushes and brambles without being seen;and he wanted above all things to see which way the Witch's sledge went.The others all sat in the cave waiting and wondering.They waited nearly fve minutes.Then they heard something that frightened them very much.They heard voices.“Oh,”thought Lucy,“he's been seen.She's caught him!”Great was their surprise when a little later, they heard Mr Beaver's voice calling to them from just outside the cave.

“It's all right,”he was shouting.“Come out, Mrs Beaver. Come out, Sons and Daughters of Adam.It's all right!It isn't Her!”This was bad grammar of course, but that is how beavers talk when they are excited;I mean, in Narnia—in our world they usually don't talk at all.

So Mrs Beaver and the children came bundling out of the cave, all blinking in the daylight, and with earth all over them, and looking very frowsty and unbrushed and uncombed and with the sleep in their eyes.

“Come on!”cried Mr Beaver, who was almost dancing with delight.“Come and see!This is a nasty knock for the Witch!It looks as if her power is already crumbling.”

“Whatdo you mean, Mr Beaver?”panted Peter as they all scrambled up the steep bank of the valley together.

“Didn't I tell you,”answered Mr Beaver,“that she'd made it always winter and never Christmas?Didn't I tell you?Well, just come and see!”

And then they were all at the top and did see.

It was a sledge, and it was reindeer with bells on their harness. But they were far bigger than the Witch's reindeer, and they were not white but brown.And on the sledge sat a person whom everyone knew the moment they set eyes on him.He was a huge man in a bright red robe(bright as hollyberries)with a hood that had fur inside it and a great white beard that fell like a foamy waterfall over his chest.Everyone knew him because, though you see people of his sort only in Narnia, you see pictures of them and hear them talked about even in our world—the world on this side of the wardrobe door.But when you really see them in Narnia it is rather different.Some of the pictures of Father Christmas in our world make him look only funny and jolly.But now that the children actually stood looking at him they didn't fnd it quite like that.He was so big, and so glad, and so real, that they all became quite still.They felt very glad, but also solemn.

“I've come at last,”said he.“She has kept me out for a long time, but I have got in at last. Aslan is on the move.The Witch's magic is weakening.”

And Lucy felt running through her that deep shiver of gladness which you only get if you are being solemn and still.

“And now,”said Father Christmas,“for your presents. There is a new and better sewing machine for you, Mrs Beaver.I will drop it in your house as I pass.”

“If you please, sir,”said Mrs Beaver, making a curtsey.“It's locked up.”

“Locks and bolts make no difference to me,”said Father Christmas.“And as for you, Mr Beaver, when you get home you will fnd your dam fnished and mended and all the leaks stopped and a new sluice-gate ftted.”

Mr Beaver was so pleased that he opened his mouth very wide and then found he couldn't say anything at all.

“Peter, Adam's Son,”said Father Christmas.

“Here, sir,”said Peter.

“These are your presents,”was the answer,“and they are tools, not toys. The time to use them is perhaps near at hand.Bear them well.”With these words he handed to Peter a shield and a sword.The shield was the colour of silver and across it there ramped a red lion, as bright as a ripe strawberry at the moment when you pick it.The hilt of the sword was of gold and it had a sheath and a sword belt and everything it needed, and it was just the right size and weight for Peter to use.Peter was silent and solemn as he received these gifts, for he felt they were a very serious kind of present.

“Susan, Eve's Daughter,”said Father Christmas.“These are for you,”and he handed her a bow and a quiver full of arrows and a little ivory horn.“You must use the bow only in great need,”he said,“for I do not mean you to fght in the battle. It does not easily miss.And when you put this horn to your lips and blow it, then, wherever you are, I think help ofsome kind will come to you.”

Last of all he said,“Lucy, Eve's Daughter,”and Lucy came forward. He gave her a little bottle of what looked like glass(but people said afterwards that it was made of diamond)and a small dagger.“In this bottle,”he said,“there is cordial made of the juice of one of the fire-flowers that grow in the mountains of the sun.If you or any of your friends is hurt, a few drops of this will restore them.And the dagger is to defend yourself at great need.For you also are not to be in the battle.”

“Why, sir?”said Lucy.“I think—I don't know—but I think I could be brave enough.”

“That is not the point,”he said.“But battles are ugly when women fight. And now”—here he suddenly looked less grave—“here is something for the moment for you all!”and he brought out(I suppose from the big bag at his back, but nobody quite saw him do it)a large tray containing fve cups and saucers, a bowl of lump sugar, a jug of cream, and a great big teapot all sizzling and piping hot.Then he cried out,“Merry Christmas!Long live the true King!”and cracked his whip, and he and the reindeer and the sledge and all were out of sight before anyone realised that they had started.

Peter had just drawn his sword out of its sheath and was showing it to Mr Beaver, when Mrs Beaver said:

“Now then, now then!Don't stand talking there till the tea's got cold. Just like men.Come and help to carry the tray down and we'll have breakfast.What a mercy I thought of bringing the bread-knife.”

So down the steep bank they went and back to the cave, and Mr Beaver cut some of the bread and ham into sandwiches and Mrs Beaver poured out the tea and everyone enjoyed themselves. But long before they had fnished enjoying themselves Mr Beaver said,“Time to be moving on now.”

第十章 魔法开始破解

现在,我们必须回到海狸夫妇和三个孩子那里。海狸先生一说完“刻不容缓”四个字,除了海狸太太,大家都开始穿大衣。只见海狸太太拾起一只只口袋,摆在桌上,说:“嘿,海狸先生,把火腿取下来,那里有包茶,那有糖,还有一些火柴。谁能帮我从角落那只坛子里取两三块大面包出来?”

“海狸太太,你这是做什么?”苏珊惊呼道。

“亲爱的,我在给大家打包食物呀,”海狸太太冷静地说,“你不会以为我们不带任何吃的就上路吧?”

“但是我们没有时间了,”苏珊边说边系上大衣领上的扣子,“她随时都可能到这里。”

“我也是这么说的。”海狸先生附和道。

“你们别胡说,”他妻子说,“海狸先生,你好好想一下,她到这里至少需要一刻钟。”

“但是如果我们想要在她之前抵达石桌,”彼得说,“我们不是要尽快抢先一步吗?”

“海狸太太,你可要记住一点,”苏珊说,“一旦发现我们不在这里,她就会以最快的速度追我们。”

“她会的,”海狸太太说,“但无论我们怎么做,也不能在她之前赶到石桌,因为我们是用走的,而她是驾雪橇。”

“难道——我们就没有希望了吗?”苏珊说。

“现在先不要大惊小怪,办法是有的,”海狸太太说,“先从抽屉里拿出六条干净的手帕。我们当然还有一线希望。虽然不能赶在她前面,但是我们可以隐秘行事,走她意料之外的路,这样兴许能够成功。”

“海狸太太,这点倒是说得对,”她的丈夫说,“不过是时候离开这里了。”

“你也要开始大惊小怪吗,海狸先生?”他的妻子说,“这样。这下更好了。一共五块面包,最小的一块给我们当中最小的一个:就是你,我亲爱的。”她看着露西加了这一句。

“啊,请你快点儿吧。”露西说。

“好了,我差不多准备好了。”海狸太太终于说她准备好了,并允许她丈夫帮她穿上雪地靴。“缝纫机太重了,就别带了,是这意思吧?”

“对啊,肯定是。”海狸先生说,“那太沉了。难道你觉得逃跑的路上还能用它,我觉得你不会这么想吧?”

“我无法不去想白女巫会怎么糟蹋它,”海狸太太说,“她多半会砸碎,或者偷回去。”

“哎唷,求求你,求求你,求求你,快点儿吧!”那三个孩子说。他们终于出门了,海狸先生把门一锁(“这会拖延她一点儿时间。”他说),大家便出发了,每个人肩上都扛着各自的包袱。

大家上路的时候,雪已经停了,月亮也出来了。他们排成一队前行——海狸先生走在最前面,之后依次是露西、彼得、苏珊,走在最后面的是海狸太太。海狸先生带领大家穿过堤坝,来到河流右岸,之后又带他们穿过河岸下方一条崎岖的林间道路。山谷在月光下显得亮堂堂的,两侧峭壁高高耸立。“最好是尽可能往低处走,”他说,“她不得不走上面,因为雪橇无法从下面走。”

要是坐在舒服的扶手椅上,透过窗户观望此时的景象,那确实美好,甚至连身处其中的露西最开始也很享受。但是,他们不停地走啊走,走啊走,慢慢地,露西感觉肩上的口袋越来越沉,她开始担心自己要怎样才能跟上队伍。她之前一直沿路欣赏亮闪闪的冰河,河上形成的冰瀑布,白茫茫一片的树顶,大大的、明亮的月亮和无数的星星,而现在她只能看着海狸先生嗒嗒嗒嗒向前行走的小短腿,好像永远不会停下来一样。后来,月亮消失了,雪又下起来。露西实在是太疲惫,走着走着快要睡着了,她走啊走,突然发现海狸先生从河岸拐到右边,带领他们爬上一道陡坡,进入茂密的灌木丛。等她完全清醒过来,才发现海狸先生只不过是钻进了河畔的一个小洞。那个洞隐藏在灌木丛中,只有走到正上方才能看见。事实上,当露西反应过来发生了什么时,能看见的只是海狸先生的短平尾巴了。

露西立刻弯下腰,随着海狸爬进洞,之后又听见身后传来爬行、呼吸和喘气的声音,不一会儿,一行五个都进了洞。

“这到底是什么地方?”是彼得的声音,在黑暗中听起来很是疲劳、无力(我希望你能明白声音无力是什么意思)。

“这是困难时期海狸的旧藏身之所,”海狸先生说,“是一个很秘密的地方。虽然这地儿不太好,但我们必须睡几个小时。”

“要是刚开始你们不那么大惊小怪,我肯定会带上几个枕头。”海狸太太说。

露西心想:这可不像塔姆纳斯的岩洞那样精巧,只是地上的一个洞,不过这里干燥,满是泥土气。这个洞十分小,所以大家躺下时,看起来就像是一捆捆衣服摆在一起。正因为这样,再加上长时间行走使得他们身子暖和,大家都觉得温暖舒适。当然,要是地面再平整一点儿就更好了。接着,海狸太太在黑暗中摸出一个小小的细颈瓶子,递给大家,大家一一接过来,饮了一口瓶中的液体。喝完后,一个个呛得直咳嗽,嗓子眼也火辣辣地疼,不过身子倒奇妙地暖和起来,所有人很快就睡着了。

似乎只过了片刻(但其实都过了好几个小时了),露西醒过来,她觉得有一点儿冷,身体也特别僵硬,心想要是能洗个热水澡该多好啊。她感觉自己的脸颊被长长的胡须挠得痒痒,然后就看见冷冽的日光从洞口照射进来。不过她立即完全醒了过来,大家也都全醒了。事实上,大家都坐了起来,眼睛睁得大大的,嘴巴也张得大大的,大家听着一个声音,就是他们昨晚一路上都想着的那个声音(有的还想象自己听到了)——叮叮当当的铃铛声。

一听到这个声音,海狸先生就像闪电一样跑出洞。也许你会想这样做太傻了,对吧?露西也是这样想的。但实际上这是一个明智的举动,因为他知道自己可以爬到河岸的顶部,藏在灌木丛和荆棘之中而不被人发现,他这样做就是要看看女巫的雪橇往哪个方向走。剩下的人都坐在洞里一边等着,一边猜想着。等了差不多五分钟,大家听到了令他们骇然的声音——他们听到了谈话声。“糟了!”露西心想,“他被发现了,她抓住他了!”令大家吃惊的是,过了一小会儿,他们听见海狸先生在洞口呼唤大家。

“没事儿!”他大喊道,“出来吧,海狸太太!亚当之子和女儿们,大家出来吧。不用担心,不是她!”他的语法都乱了,但海狸高兴的时候说话就是这个样子,我的意思是生活在纳尼亚的海狸——在我们的世界里,他们根本不会说话。

于是,海狸太太和孩子们匆忙爬出洞,白日光下眨巴着眼睛,满身尘土,也都没有梳洗,脏兮兮的,眼睛里还流露着睡意。

“快过来!”海狸先生大声喊,他高兴得快手舞足蹈起来了,“快过来看!这对女王可是当头一棒啊!好像她的魔力已经开始失效了。”

“海狸先生,你这是什么意思?”彼得喘着气问,大家刚爬上山谷陡峭的河岸。

“我之前是不是告诉过你,”海狸先生说,“她把这里弄得一直都是冬天,而且从来没有圣诞节?难道我没给你说过?嘿,现在快过来看看!”

接着大家都来到上面,看见了一切。

那是一辆雪橇,由几只驯鹿拉着,挽具上挂着铃铛。不过这些驯鹿比女巫的高大一些,而且它们通体棕色,而不是白色。那雪橇上坐着一个人,大家一眼就把他认出来了。他身材高大,穿着鲜红色衣服(就像冬青浆果那样鲜艳),头戴风帽,里面是皮毛的,白白的大胡子拖到胸前,就像是白色的泡沫瀑布一样。大家都知道他是谁。因为尽管这样体型的人只有在纳尼亚才能见到,但是即使在我们的世界——衣柜门外的世界里,你也见过他们的画像,听人谈论过他们。只是当你在纳尼亚真的见到他们,还是会觉得他们和你所熟悉的形象有很大区别。在我们的世界里,圣诞老人的一些画像看起来很有趣、很喜庆。不过,现在,孩子们站在这个圣诞老人面前,发现他和他们印象中的圣诞老人很不一样。这个圣诞老人特别高大,他看起来非常高兴,又是如此真实,大家看见他后都安静了下来。他们觉得很开心,但又觉得很严肃。

“我终于来到这里了!”他说,“她把我赶走很长一段时间了,但我最终还是进来了,阿斯兰已经在行动了。女巫的魔法正被削弱。”

露西感到内心深处生发出一种贯穿全身的喜悦的战栗感,这种感觉只有当你安静且严肃的时候才能感受到。

“那现在,”圣诞老人说,“送给你们礼物!海狸太太,这有一架崭新的、更好的缝纫机,这是给你的。我经过你家的时候,给你放那里吧。”

“有劳你了,先生,”海狸太太说着,行了一个屈膝礼,“可是房子锁起来了。”

“锁和门闩对我来说可不是问题,”圣诞老人说,“海狸先生,你回去就会发现你的堤坝已经竣工,修缮完毕,所有漏水的地方都修补好了,还安了一扇新闸门。”

海狸先生开心得嘴巴张得老大,话都说不出来了。

“亚当之子,彼得。”圣诞老人说。

“在,先生。”彼得说。

“这是给你的礼物,”圣诞老人回答说,“这是工具,不是玩具,可能很快就要用到它们了,好好带着吧。”说着他就递给彼得一面盾牌和一把剑。盾牌是银色的,上面画有一头红色的狮子,就跟你刚摘下来的成熟草莓一样鲜艳。那把剑的剑柄是金色的,剑鞘、佩剑腰带一应俱全,而且重量和尺寸刚好适合彼得。彼得接过礼物时默默无语,态度也很庄重,因为他觉得这是很严肃的礼物。

“夏娃之女,苏珊,”圣诞老人说,“这是给你的。”他拿出一把弓和装满箭矢的箭袋,还有一只小小的象牙号角。“不到万不得已,不能用这把弓,”他说,“因为我并不要你上战场战斗,而这把弓几乎百发百中。而这号角,只要你放在嘴边吹,无论你在哪里,我想都会有援兵襄助。”

最后,他说:“夏娃之女,露西。”露西便走上前。他给了她一个小瓶子和一把小匕首,瓶子看起来像是玻璃做的(但人们后来说瓶身是钻石做的)。“这个瓶子里装的是回魂露,”他说,“是由火焰花汁液炼制而成,那花生长在太阳山峰上。如果你或是你的朋友受伤了,滴上几滴这个,就能立刻痊愈。这把匕首是给你在关键时刻防身用的,你也不要上战场打仗。”

“为什么啊,先生?”露西说,“我觉得——我不知道——可是我觉得我可以很勇敢的。”

“这不是问题的关键,”他说,“但是有女人参与的战斗是邪恶的。好了,现在,”他突然变得不那么严肃了,“还有东西是给你们此时此刻用的!”他说着拿出一个很大的托盘,上面放着五套茶杯茶托、一碗糖块、一罐奶油和一个滋滋冒着热气的大茶壶,然后大声说:“圣诞快乐!真正的国王万岁!”说完,他一挥手中的鞭子,大家还没意识到他准备离开,驯鹿就拉着雪橇从他们眼前消失了。

彼得刚从剑鞘里抽出剑给海狸先生看,海狸太太就发话了:

“行了!行了!别站在那边,一会儿茶都凉了。像个男子汉一样,过来帮着把托盘放下,我们就可以吃早餐了。真是幸运,我竟想到了带切面包的刀。”

于是,大家顺着陡峭的山坡往下走,回到洞里面。海狸先生切了一些面包和火腿,放在三明治里,海狸太太倒上茶,大家便开始享用早餐了。可惜,还没等大家享用完,海狸先生又发话了:“是时候上路了!”

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思徐州市万豪绿城英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐