英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·狮子、女巫与魔衣柜 >  第14篇

双语·狮子、女巫与魔衣柜 第十三章 时光起点的高深魔法

所属教程:译林版·狮子、女巫与魔衣柜

浏览:

2022年05月03日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

CHAPTER 13 DEEP MAGIC FROM THE DAWN OF TIME

Now we must get back to Edmund. When he had been made to walk far further than he had ever known that anybody could walk, the Witch at last halted in a dark valley all overshadowed with fr trees and yew trees.Edmund simply sank down and lay on his face doing nothing at all and not even caring what was going to happen next provided they would let him lie still.He was too tired even to notice how hungry and thirsty he was.The Witch and the dwarf were talking close beside him in low tones.

“No,”said the dwarf,“it is no use now, O Queen. They must have reached the Stone Table by now.”

“Perhaps the Wolf will smell us out and bring us news,”said the Witch.

“It cannot be good news if he does,”said the dwarf.

“Four thrones in Cair Paravel,”said the Witch.“How if only three were flled?That would not fulfl the prophecy.”

“What difference would that make now that He is here?”said the dwarf. He did not dare, even now, to mention the name of Aslan to his mistress.

“He may not stay long. And then—we would fall upon the three at Cair.”

“Yet it might be better,”said the dwarf,“to keep this one”(here hekicked Edmund)“for bargaining with.”

“Yes!And have him rescued,”said the Witch scornfully.

“Then,”said the dwarf,“we had better do what we have to do at once.”

“I would like to have it done on the Stone Table itself,”said the Witch.“That is the proper place. That is where it has always been done before.”

“It will be a long time now before the Stone Table can again be put to its proper use,”said the dwarf.

“True,”said the Witch;and then,“Well, I will begin.”

At that moment with a rush and a snarl a Wolf rushed up to them.

“I have seen them. They are all at the Stone Table, with Him.They have killed my captain, Maugrim.I was hidden in the thickets and saw it all.One of the Sons of Adam killed him.Fly!Fly!”

“No,”said the Witch.“There need be no fying. Go quickly.Summon all our people to meet me here as speedily as they can.Call out the giants and the werewolves and the spirits of those trees who are on our side.Call the Ghouls, and the Boggles, the Ogres and the Minotaurs.Call the Cruels, the Hags, the Spectres, and the people of the Toadstools.We will fght.What?Have I not still my wand?Will not their ranks turn into stone even as they come on?Be off quickly, I have a little thing to fnish here while you are away.”

The great brute bowed its head, turned, and galloped away.

“Now!”she said,“We have no table—let me see. We had better put it against the trunk of a tree.”

Edmund found himself being roughly forced to his feet. Then the dwarf set him with his back against a tree and bound him fast.He saw the Witch take off her outer mantle.Her arms were bare underneath it and terribly white.Because they were so very white he could see them, but he could not see much else, it was so dark in this valley under the dark trees.

“Prepare the victim,”said the Witch. And the Dwarf undid Edmund's collar and folded back his shirt at the neck.Then he took Edmund's hair and pulled his head back so that he had to raise his chin.After that Edmund heard a strange noise—whizz—whizz—whizz.For a moment he couldn't think what it was.Then he realised.It was the sound of a knife being sharpened.

At that very moment he heard loud shouts from every direction—a drumming of hoofs and a beating of wings—a scream from the Witch—confusion all round him. And then he found he was being untied.Strong arms were round him and he heard big, kind voices saying things like—

“Let him lie down—give him some wine—drink this—steady now—you'll be all right in a minute.”

Then he heard the voices of people who were not talking to him but to one another. And they were saying things like,“Who's got the Witch?”—“I thought you had her.”“I didn't see her after I knocked the knife out of her hand—I was after the dwarf—do you mean to say she's escaped?”“A chap can't mind everything at once—what's that?Oh, sorry, it's only an old stump!”But just at this point Edmund went off in a dead faint.

Presently the centaurs and unicorns and deer and birds(they were of course the rescue party which Aslan had sent in the last chapter)all set off to go back to the Stone Table, carrying Edmund with them. But if they could have seen what happened in that valley after they had gone, I think they might have been surprised.

It was perfectly still and presently the moon grew bright;if you had been there you would have seen the moonlight shining on an old tree-stump and on a fair-sized boulder. But if you had gone on looking you would gradually have begun to think there was something odd about both the stump and the boulder.And next you would have thought that the stump did look really remarkably like a little fat man crouching on the ground.And if you had watched long enough you would have seen the stump walk across to the boulder and the boulder sit up and begin talking to the stump;for in reality the stump and the boulder were simply the Witch and the dwarf.For it was part of her magic that she could make things look like what they aren't, and she had the presence of mind to do so at the very moment when the knife was knocked out of her hand.She had kept hold of her wand, so it had been kept safe, too.

When the other children woke up next morning(they had been sleeping on piles of cushions in the pavilion)the frst thing they heard—from Mrs Beaver—was that their brother had been rescued and brought into camp late last night;and was at that moment with Aslan. As soon as they had breakfasted they all went out, and there they saw Aslan and Edmund walking together in the dewy grass, apart from the rest of the court.There is no need to tell you(and no one ever heard)what Aslan was saying, but it was a conversation which Edmund never forgot.As the others drew nearer Aslan turned to meet them, bringing Edmund with him.

“Here is your brother,”he said,“and—there is no need to talk to him about what is past.”

Edmund shook hands with each of the others and said to each of them in turn,“I'm sorry,”and everyone said,“That's all right.”And then everyone wanted very hard to say something which would make it quite clear that they were all friends with him again—something ordinary and natural—and of course no one could think of anything in the world to say. But before they had time to feel really awkward one of the leopards approached Aslan and said,

“Sire, there is a messenger from the enemy who craves audience.”

“Let him approach,”said Aslan.

The leopard went away and soon returned leading the Witch's dwarf.

“What is your message, Son of Earth?”asked Aslan.

“The Queen of Narnia and Empress of the Lone Islands desires a safe conduct to come and speak with you,”said the dwarf,“on a matter which is as much to your advantage as to hers.”

“Queen of Narnia, indeed!”said Mr Beaver.“Of all the cheek—”

“Peace, Beaver,”said Aslan.“All names will soon be restored to their proper owners. In the meantime we will not dispute about them.Tell your mistress, Son of Earth, that I grant her safe conduct on condition that she leaves her wand behind her at that great oak.”

This was agreed to and two leopards went back with the dwarf to see that the conditions were properly carried out.“But supposing she turns the two leopards into stone?”whispered Lucy to Peter. I think the same idea had occurred to the leopards themselves;at any rate, as they walked off their fur was all standing up on their backs and their tails were bristling—like a cat's when it sees a strange dog.

“It'll be all right,”whispered Peter in reply.“He wouldn't send them if it weren't.”

A few minutes later the Witch herself walked out on to the top of the hill and came straight across and stood before Aslan. The three children who had not seen her before felt shudders running down their backs at the sight of her face;and there were low growls among all the animals present.Though it was bright sunshine everyone felt suddenly cold.The only two people present who seemed to be quite at their ease were Aslan and the Witch herself.It was the oddest thing to see those two faces—the golden face and the dead—white face—so close together.Not that the Witch looked Aslan exactly in his eyes;Mrs Beaverparticularly noticed this.

“You have a traitor there, Aslan,”said the Witch. Of course everyone present knew that she meant Edmund.But Edmund had got past thinking about himself after all he'd been through and after the talk he'd had that morning.He just went on looking at Aslan.It didn't seem to matter what the Witch said.

“Well,”said Aslan.“His offence was not against you.”

“Have you forgotten the Deep Magic?”asked the Witch.

“Let us say I have forgotten it,”answered Aslan gravely.“Tell us of this Deep Magic.”

“Tell you?”said the Witch, her voice growing suddenly shriller.“Tell you what is written on that very Table of Stone which stands beside us?Tell you what is written in letters deep as a spear is long on the firestones on the Secret Hill?Tell you what is engraved on the sceptre of the Emperor-beyond-the-Sea?You at least know the Magic which the Emperor put into Narnia at the very beginning. You know that every traitor belongs to me as my lawful prey and that for every treachery I have a right to a kill.”

“Oh,”said Mr Beaver.“Sothat's how you came to imagine yourself a queen—because you were the Emperor's hangman. I see.”

“Peace, Beaver,”said Aslan, with a very low growl.

“And so,”continued the Witch,“that human creature is mine. His life is forfeit to me.His blood is my property.”

“Come and take it then,”said the Bull with the man's head, in a great bellowing voice.

“Fool,”said the Witch with a savage smile that was almost a snarl,“do you really think your master can rob me of my rights by mere force?He knows the Deep Magic better than that. He knows that unless I have blood as the Law says, all Narnia will be overturned and perish in freand water.”

“It is very true,”said Aslan,“I do not deny it.”

“Oh, Aslan!”whispered Susan in the Lion's ear.“Can't we—I mean, you won't, will you?Can't we do something about the Deep Magic?Isn't there something you can work against it?”

“Work against the Emperor's Magic?”said Aslan, turning to her with something like a frown on his face. And nobody ever made that suggestion to him again.

Edmund was on the other side of Aslan, looking all the time at Aslan's face. He felt a choking feeling and wondered if he ought to say something;but a moment later he felt that he was not expected to do anything except to wait, and do what he was told.

“Fall back, all of you,”said Aslan,“and I will talk to the Witch alone.”

They all obeyed. It was a terrible time this—waiting and wondering while the Lion and the Witch talked earnestly together in low voices.Lucy said,“Oh, Edmund!”and began to cry.Peter stood with his back to the others looking out at the distant sea.The Beavers stood holding each other's paws with their heads bowed.The centaurs stamped uneasily with their hoofs.But everyone became perfectly still in the end, so that you noticed even small sounds like a bumble-bee fying past, or the birds in the forest down below them, or the wind rustling the leaves.And still the talk between Aslan and the White Witch went on.

At last they heard Aslan's voice,“You can all come back,”he said.“I have settled the matter. She has renounced the claim on your brother's blood.”And all over the hill there was a noise as if everyone had been holding their breath and had now begun breathing again, and then a murmur of talk.

The Witch was just turning away with a look of ferce joy on her facewhen she stopped and said,

“But how do I know this promise will be kept?”

“Haa-a-arrh!”roared Aslan, half rising from his throne;and his great mouth opened wider and wider and the roar grew louder and louder, and the Witch, after staring for a moment with her lips wide apart, picked up her skirts and fairly ran for her life.

第十三章 时光起点的高深魔法

现在我们得回到埃德蒙那边了,他被赶着一直往前走,他甚至觉得不会有人比他此次走得还远了。最后,那女巫终于在一条黑黢黢的山谷停下来。山谷上方完全被冷杉和紫杉树木遮住。埃德蒙瘫软下来,就那么趴着,什么也不做,甚至不关心接下来会发生什么,只要他们允许他这么安静趴着。他太累了,累得不知道自己有多饿、多渴。女巫和小矮人站在他旁边,小声交谈着。

“不,”小矮人说,“女王啊,现在已经没用了,他们现在肯定都到达石桌了。”

“说不定狼能嗅出我们的踪迹,给咱们带回消息。”女巫说。

“即使它回来,也不会有好消息。”小矮人说。

“凯尔帕拉维尔的四个王位,”女巫说,“要是只坐了三个呢?那预言也不会实现。”

“可现在还有什么区别,他都来这里了?”小矮人说。即使到现在,他也不敢向女主人提起阿斯兰的名字。

“他也许不会待太久,等他一走,那时候——我们就可以去凯尔宫殿抓那三个人。”

“但更好的办法也许是——”小矮人说,“留下这一个(说着踢了一下埃德蒙),到时候好和他们交涉。”

“对!他们会救他。”女巫轻蔑地说。

“接下来,”小矮人说,“我们最好立刻做我们该做的事情。”

“我要去石桌解决这件事,”女巫说,“那是再合适不过的地方,以前这类事都是在那里了结的。”

“现在等石桌再次发挥它应有的作用,恐怕还得要很长一段时间呢!”小矮人说。

“的确,”女巫说,过了一会儿,她又说,“那么,就让我来启动它。”

就在这时,一只咆哮的狼急冲到他们面前。

“我看见他们了!他们都在石桌那里,和他在一起。他们已经杀害了我的首领毛格林姆。我躲在树林里看见的,一个亚当之子把它杀死的。快逃!快逃!”

“不,”女巫说,“不用逃!赶紧的,召集我们所有人手,让大家尽快赶到这里与我会合。叫上巨人、狼人,还有站在我们这边的树精;动员食尸鬼、大眼怪、食人魔和牛头怪;发动冷面怪、巫婆、幽灵,以及毒蘑人。我们要战斗!怎么?我手里还有魔杖呢!等他们上来,还不都得一个个变成石头?赶快去办事,你走之后,我还有点儿事情要做。”

那狼点点头,便转身疾驰而去。

“现在!”她说,“我们没有桌子,让我想想,我们最好把那家伙绑在树干上。”

埃德蒙只觉自己被粗暴地拉起来。小矮人要求他背靠在树干上,接着就把他绑了起来。他看见女巫脱下外面的披风,露出两只赤裸的胳膊,白得瘆人。那手臂太白太白,所以埃德蒙能看见,但又看不见其他东西,因为在黑压压的树枝遮盖下,山谷黑暗无比。

“准备好祭品。”女巫说。于是小矮人解开埃德蒙的领子,又把领子往里折,接着抓住他的头发,往后拉,埃德蒙不得不昂起头。这之后,埃德蒙听到怪响——嗖——嗖——嗖。他一时想不出那是什么声音,后来才意识到那是磨刀的声音!

就在这时,他听见大喊大叫声从四面八方传来:敲鼓般的蹄声,拍动翅膀的声音——女巫一声尖叫——他一时摸不着头脑。随后他发现自己被松了绑,被几条强壮的胳膊环抱着,耳边响起的是和善而响亮的说话声——

“让他躺下来——给他一点儿酒——把这个喝了——放轻松——一会儿就没事了。”

接着,他听到人们的说话声,不是对他说,而是彼此交谈,诸如:“谁抓住了女巫?”“我以为是你。”“我把她手中的刀打落之后就没见她——我追小矮人去了——你的意思是她逃跑了?”“——一个人一时也顾不了所有事——那是什么?啊,不好意思,只是截老树桩而已!”就在这时,埃德蒙晕了过去。

不久之后,半人马、独角兽、鹿和鸟(它们正是上一章节阿斯兰派出的援救队伍)扛上埃德蒙,动身赶回石桌。不过如果他们看见他们离开后山谷里发生的事情,我想他们可能会被吓一跳。

四下寂静无声,没多久,月亮就变得亮堂堂的了。你当时若在场,就会看见一轮明月照在一截老树桩和一块不小的大圆石上,不过你要是继续观察,慢慢就会觉察到那树桩和巨石都有些不寻常。接下来估计你便会想到,那树桩着实像一个胖胖的小矮人蜷伏在地上的样子。再继续看久一点儿的话,你会看到那树桩竟走向巨石,后者坐直身子,两者开始说话。事实的真相是,那树桩是小矮人,巨石是女巫。这是她的魔法之一,能把一个东西变成另一个东西。当她手中的刀被打落的瞬间,她就想到要使用这个魔法,因为魔杖一直握在她手里,所以还是好好的。

第二天早晨,其他孩子醒过来(他们睡在帐篷内的一堆垫子上)听到的第一个消息——海狸先生告诉他们的——就是他们的兄弟被成功营救,昨天深夜被带回营地,现正和阿斯兰在一起。大家一吃过早餐,就跑到外面去看。他们看见阿斯兰和埃德蒙一同走在满是露水的草地上,没有任何随从跟随。你没必要知道阿斯兰在讲什么(也没有人听见),但这却是埃德蒙永远不会忘记的对话。大家走近时,阿斯兰同埃德蒙一起转身见他们。

“来见见你们的兄弟,”他说,“还有——就是没必要再跟他提起过去。”

埃德蒙和大家一一握手,并且依次对他们说“对不起”,每个人的回答都是“没关系”。每个人都竭力想说点儿什么,而且得是自然并且寻常的话题,表明他们和他还是朋友,但是一时谁也想不出该说什么。不过,还没等到陷入特别尴尬的气氛,一只猎豹就走到阿斯兰面前,通报说:

“陛下,敌方使者到,请求面见。”

“带他过来。”阿斯兰说。

那只豹离开不久,就领着女巫的小矮人上来了。

“大地之子,你带来什么消息?”阿斯兰问。

“纳尼亚女王、孤岛女皇要求前来与你会谈,但你要保证她的安全,”小矮人说,“谈话内容对双方均有利。”

“纳尼亚女王,真是!”海狸先生说,“一群喽啰的女王——”

“海狸,安静点儿,”阿斯兰说,“不久后,一切都将正名。在这之前,我们不要为此争论。大地之子,告诉你的女主人,只要她把魔杖留在那棵大橡树下,我就保证她的安全。”

双方达成一致。两只猎豹随小矮人过去,监督他们是否遵守协议。“但是万一她把两只豹子变成石头了呢?”露西悄悄对彼得说。我想那两只猎豹也这么想过。无论如何,它俩往前走的时候,背上的毛全竖起来了,尾巴也立了起来,那样子就像是一只猫看见一只陌生的狗时的反应。

“不会有事的。”彼得低声回答,“要是会出事,他也不会派它们去。”

几分钟后,白女巫单独走上山顶,径直走向阿斯兰,最后站在他面前。那三个孩子之前没见过她,一看见她的样子就被吓得后背发毛,在场的动物也都发出低沉的吼叫声。尽管当时阳光明媚,但大家还是感觉到突然的寒意。在场似乎只有两位表现很自然,一个是阿斯兰,另一个是女巫。这两张脸,一个金黄,一个死白,两张脸离这么近,真是一大奇事。白女巫并不怎么直视阿斯兰的眼睛,海狸太太尤其注意到了这一点。

“阿斯兰,你这里有一个叛徒。”女巫说。当然,在场所有人都明白她指的是埃德蒙,但是经历了这一切,尤其是早上和阿斯兰谈话之后,埃德蒙倒是把自己忽略了。他只是和之前一样看着阿斯兰,似乎女巫说的话没有任何意义。

“哦,”阿斯兰说,“可他又不是背叛你。”

“你是不是把高深魔咒忘记了?”女巫问。

“就当是我忘记了,”阿斯兰阴沉着说,“那你给我们说说什么是高深魔咒。”

“给你们说?”女巫说,她的声音突然变得尖锐,“给你们讲那石桌,就是我们边上的石桌,上面写着什么?给你们讲镌刻的文字——刻痕凹陷就如神山上长矛深刺入火石——是什么?给你讲大海之外皇帝的权杖上镌刻着什么?你至少知道天地初开,帝君给纳尼亚设下的魔咒吧!你知道每一个叛徒都属于我,是我的合法猎物,我有权处死任何一个叛徒。”

“呵!”海狸先生说,“所以你就是这样幻想自己是女王的——借着你是帝君的刽子手的缘故。我明白了。”

“安静,海狸。”阿斯兰用十分低沉的声音说。

“所以说,”女巫继续说,“那个人属于我,他的生命是我的所有物,他的血液是我的财产。”

“那就过来取啊!”那头长着人脑袋的公牛大声吼道。

“蠢货!”女巫露出残忍的笑容,几乎是咆哮着说,“难道你真以为你的主人能通过武力抢走属于我的财产吗?高深魔咒,他清楚得很!他知道除非我依法得到血液,否则整个纳尼亚都将毁灭,在大火、洪灾中永远消失。”

“一点儿没错!”阿斯兰说,“我不否认这一点。”

“噢!阿斯兰!”苏珊在阿斯兰耳边私语,“难道我们不能——我是说,你不会真的交出他,对吗?关于这高深魔咒,难道我们不能做点儿什么吗?难道你不能做点儿什么对抗它吗?”

“对抗帝君的魔咒?”阿斯兰转过去对她说,似乎皱了皱眉头。还从来没有人给他提过这样的建议。

埃德蒙站在阿斯兰另一边,一直看着他的脸,他感觉自己快透不过气来了,他想着自己是否该说点儿什么,但片刻之后,他觉得自己不必说任何话,只需要等待,并且照之前的吩咐行事。

“大家退后,所有人,”阿斯兰说,“我要单独和女巫谈话。”

大家都照做了。这真是难熬的时光,狮子和女巫在一旁小声地密切交谈,大家只能等待和猜想。露西喊了一声“啊!埃德蒙!”就开始哭了起来;彼得背对大家站着,眼睛望着远处的海;海狸夫妇爪子握在一起,都低着头;那些半人马不安地用蹄子踏地。但是到后来,大家都安静下来,你甚至能听到很细微的声音,比如蜜蜂飞过的嗡嗡声、山下森林里的鸟叫声和风儿吹过树叶的声音。阿斯兰和女巫的交谈依旧继续。

最后,他们终于听到了阿斯兰的声音。“你们都可以回来了,”他说,“我已经解决了这个问题,她宣布放弃索取你们兄弟的血液。”整个山头骚动起来,似乎每个人之前都屏住了呼吸,现在又都开始呼吸了,接着传出一阵低声交谈的声音。

这时,女巫转过身来,脸上露出狂喜的表情,她说:

“可是,我怎么知道你会遵守诺言呢?”

“吼——吼——吼!”阿斯兰咆哮着,从宝座上半立起身来,那巨大的嘴张得越来越大,咆哮声也越来越大。女巫张着大嘴,看了半天之后,就提着裙子逃命了。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思石家庄市上尧花园英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐