英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·返老还童:菲茨杰拉德短篇小说选 >  第17篇

双语·返老还童:菲茨杰拉德短篇小说选 离岸的海盗 六

所属教程:译林版·返老还童:菲茨杰拉德短篇小说选

浏览:

2022年05月21日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

THE OFFSHORE PIRATE VI

Time, having no axe to grind, showered down upon them three days of afternoons. When the sun cleared the port-hole of Ardita's cabin an hour after dawn she rose cheerily, donned her bathing-suit, and went up on deck. The negroes would leave their work when they saw her, and crowd, chuckling and chattering, to the rail as she floated, an agile minnow, on and under the surface of the clear water. Again in the cool of the afternoon she would swim—and loll and smoke with Carlyle upon the cliff; or else they would lie on their sides in the sands of the southern beach, talking little, but watching the day fade colorfully and tragically into the infinite languor of a tropical evening.

And with the long, sunny hours Ardita's idea of the episode as incidental, madcap, a sprig of romance in a desert of reality, gradually left her. She dreaded the time when he would strike off southward; she dreaded all the eventualities that presented themselves to her; thoughts were suddenly troublesome and decisions odious. Had prayers found place in the pagan rituals of her soul she would have asked of life only to be unmolested for a while, lazily acquiescent to the ready, na?f flow of Carlyle's ideas, his vivid boyish imagination, and the vein of monomania that seemed to run crosswise through his temperament and colored his every action.

But this is not a story of two on an island, nor concerned primarily with love bred of isolation. It is merely the presentation of two personalities, and its idyllic setting among the palms of the Gulf Stream is quite incidental. Most of us are content to exist and breed and fight for the right to do both, and the dominant idea, the foredoomed attest to control one's destiny, is reserved for the fortunate or unfortunate few. To me the interesting thing about Ardita is the courage that will tarnish with her beauty and youth.

“Take me with you,” she said late one night as they sat lazily in the grass under the shadowy spreading palms. The negroes had brought ashore their musical instruments, and the sound of weird ragtime was drifting softly over on the warm breath of the night. “I'd love to reappear in ten years, as a fabulously wealthy high-caste Indian lady,” she continued.

Carlyle looked at her quickly.

“You can, you know.”

She laughed.

“Is it a proposal of marriage? Extra! Ardita Farnam becomes pirate's bride. Society girl kidnapped by ragtime bank robber.”

“It wasn't a bank.”

“What was it? Why won't you tell me?”

“I don't want to break down your illusions.”

“My dear man, I have no illusions about you.”

“I mean your illusions about yourself.”

She looked up in surprise.

“About myself! What on earth have I got to do with whatever stray felonies you've committed?”

“That remains to be seen.”

She reached over and patted his hand.

“Dear Mr. Curtis Carlyle,” she said softly, “are you in love with me?”

“As if it mattered.”

“But it does—because I think I'm in love with you.”

He looked at her ironically.

“Thus swelling your January total to half a dozen,” he suggested. “Suppose I call your bluff and ask you to come to India with me?”

“Shall I?”

He shrugged his shoulders.

“We can get married in Callao.”

“What sort of life can you offer me? I don't mean that unkindly, but seriously; what would become of me if the people who want that twenty-thousand-dollar reward ever catch up with you?”

“I thought you weren't afraid.”

“I never am—but I won't throw my life away just to show one man I'm not.”

“I wish you'd been poor. Just a little poor girl dreaming over a fence in a warm cow country.”

“Wouldn't it have been nice?”

“I'd have enjoyed astonishing you—watching your eyes open on things. If you only wanted things! Don't you see?”

“I know—like girls who stare into the windows of jewelry-stores.”

“Yes—and want the big oblong watch that's platinum and has diamonds all round the edge. Only you'd decide it was too expensive and choose one of white gold for a hundred dollars. Then I'd say: ‘Expensive? I should say not!’And we'd go into the store and pretty soon the platinum one would be gleaming on your wrist.”

“That sounds so nice and vulgar—and fun, doesn't it?” murmured Ardita.

“Doesn't it? Can't you see us traveling round and spending money right and left, and being worshipped by bell-boys and waiters? Oh, blessed are the simple rich for they inherit the earth!”

“I honestly wish we were that way.”

“I love you, Ardita,” he said gently.

Her face lost its childish look for moment and became oddly grave.

“I love to be with you,” she said, “more than with any man I've ever met. And I like your looks and your dark old hair, and the way you go over the side of the rail when we come ashore. In fact, Curtis Carlyle, I like all the things you do when you're perfectly natural. I think you've got nerve and you know how I feel about that. Sometimes when you're around I've been tempted to kiss you suddenly and tell you that you were just an idealistic boy with a lot of caste nonsense in his head. Perhaps if I were just a little bit older and a little more bored I'd go with you. As it is, I think I'll go back and marry—that other man.”

Over across the silver lake the figures of the negroes writhed and squirmed in the moonlight like acrobats who, having been too long inactive, must go through their tacks from sheer surplus energy. In single file they marched, weaving in concentric circles, now with their heads thrown back, now bent over their instruments like piping fauns. And from trombone and saxaphone ceaselessly whined a blended melody, sometimes riotous and jubilant, sometimes haunting and plaintive as a death-dance from the Congo's heart.

“Let's dance,” cried Ardita. “I can't sit still with that perfect jazz going on.”

Taking her hand he led her out into a broad stretch of hard sandy soil that the moon flooded with great splendor. They floated out like drifting moths under the rich hazy light, and as the fantastic symphony wept and exulted and wavered and despaired Ardita's last sense of reality dropped away, and she abandoned her imagination to the dreamy summer scents of tropical flowers and the infinite starry spaces overhead, feeling that if she opened her eyes it would be to find herself dancing with a ghost in a land created by her own fancy.

“This is what I should call an exclusive private dance,” he whispered.

“I feel quite mad—but delightfully mad!”

“We're enchanted. The shades of unnumbered generations of cannibals are watching us from high up on the side of the cliff there.”

“And I'll bet the cannibal women are saying that we dance too close, and that it was immodest of me to come without my nose-ring.”

They both laughed softly—and then their laughter died as over across the lake they heard the trombones stop in the middle of a bar, and the saxaphones give a startled moan and fade out.

“What's the matter?” called Carlyle.

After a moment's silence they made out the dark figure of a man rounding the silver lake at a run. As he came closer they saw it was Babe in a state of unusual excitement. He drew up before them and gasped out his news in a breath.

“Ship stan'in' off sho' 'bout half a mile, suh. Mose, he uz on watch, he say look's if she's done ancho'd.”

“A ship—what kind of a ship?” demanded Carlyle anxiously.

Dismay was in his voice, and Ardita's heart gave a sudden wrench as she saw his whole face suddenly droop.

“He say he don't know, suh.”

“Are they landing a boat?”

“No, suh.”

“We'll go up,” said Carlyle.

They ascended the hill in silence, Ardita's hand still resting in Carlyle's as it had when they finished dancing. She felt it clinch nervously from time to time as though he were unaware of the contact, but though he hurt her she made no attempt to remove it. It seemed an hour's climb before they reached the top and crept cautiously across the silhouetted plateau to the edge of the cliff. After one short look Carlyle involuntarily gave a little cry. It was a revenue boat with six-inch guns mounted fore and aft.

“They know!” he said with a short intake of breath. “They know! They picked up the trail somewhere.”

“Are you sure they know about the channel? They may be only standing by to take a look at the island in the morning. From where they are they couldn't see the opening in the cliff.”

“They could with field-glasses,” he said hopelessly. He looked at his wrist watch. “It's nearly two now. They won't do anything until dawn, that's certain. Of course there's always the faint possibility that they're waiting for some other ship to join; or for a coaler.”

“I suppose we may as well stay right here.”

The hour passed and they lay there side by side, very silently, their chins in their hands like dreaming children. In back of them squatted the negroes, patient, resigned, acquiescent, announcing now and then with sonorous snores that not even the presence of danger could subdue their unconquerable African craving for sleep.

Just before five o'clock Babe approached Carlyle. There were half a dozen rifles aboard the Narcissus he said. Had it been decided to offer no resistance?

A pretty good fight might be made, he thought, if they worked out some plan.

Carlyle laughed and shook his head.

“That isn't a Spic army out there, Babe. That's a revenue boat. It'd be like a bow and arrow trying to fight a machine-gun. If you want to bury those bags somewhere and take a chance on recovering them later, go on and do it. But it won't work—they'd dig this island over from one end to the other. It's a lost battle all round, Babe.”

Babe inclined his head silently and turned away, and Carlyle's voice was husky as he turned to Ardita.

“There's the best friend I ever had. He'd die for me, and be proud to, if I'd let him.”

“You've given up?”

“I've no choice. Of course there's always one way out—the sure way—but that can wait. I wouldn't miss my trial for anything—it'll be an interesting experiment in notoriety. ‘Miss Farnam testifies that the pirate's attitude to her was at all times that of a gentleman.’”

“Don't!” she said. “I'm awfully sorry.”

When the color faded from the sky and lustreless blue changed to leaden gray a commotion was visible on the ship's deck, and they made out a group of officers clad in white duck, gathered near the rail. They had field-glasses in their hands and were attentively examining the islet.

“It's all up,” said Carlyle grimly.

“Damn,” whispered Ardita. She felt tears gathering in her eyes. “We'll go back to the yacht,” he said. “I prefer that to being hunted out up here like a 'possum.”

Leaving the plateau they descended the hill, and reaching the lake were rowed out to the yacht by the silent negroes. Then, pale and weary, they sank into the settees and waited.

Half an hour later in the dim gray light the nose of the revenue boat appeared in the channel and stopped, evidently fearing that the bay might be too shallow. From the peaceful look of the yacht, the man and the girl in the settees, and the negroes lounging curiously against the rail, they evidently judged that there would be no resistance, for two boats were lowered casually over the side, one containing an officer and six bluejackets, and the other, four rowers and in the stern two gray-haired men in yachting flannels. Ardita and Carlyle stood up, and half unconsciously started toward each other. Then he paused and putting his hand suddenly into his pocket he pulled out a round, glittering object and held it out to her.

“What is it?” she asked wonderingly.

“I'm not positive, but I think from the Russian inscription inside that it's your promised bracelet.”

“Where—where on earth—”

“It came out of one of those bags. You see, Curtis Carlyle and his Six Black Buddies, in the middle of their performance in the tea-room of the hotel at Palm Beach, suddenly changed their instruments for automatics and held up the crowd. I took this bracelet from a pretty, overrouged woman with red hair.”

Ardita frowned and then smiled.

“So that's what you did! You have got nerve!”

He bowed.

“A well-known bourgeois quality,” he said.

And then dawn slanted dynamically across the deck and flung the shadows reeling into gray corners. The dew rose and turned to golden mist, thin as a dream, enveloping them until they seemed gossamer relics of the late night, infinitely transient and already fading. For a moment sea and sky were breathless, and dawn held a pink hand over the young mouth of life—then from out in the lake came the complaint of a rowboat and the swish of oars.

Suddenly against the golden furnace low in the east their two graceful figures melted into one, and he was kissing her spoiled young mouth.

“It's a sort of glory,” he murmured after a second.

She smiled up at him.

“Happy, are you?”

Her sigh was a benediction—an ecstatic surety that she was youth and beauty now as much as she would ever know. For another instant life was radiant and time a phantom and their strength eternal—then there was a bumping, scraping sound as the rowboat scraped alongside.

Up the ladder scrambled the two gray-haired men, the officer and two of the sailors with their hands on their revolvers. Mr. Farnam folded his arms and stood looking at his niece.

“So,” he said nodding his head slowly.

With a sigh her arms unwound from Carlyle's neck, and her eyes, trans figured and far away, fell upon the boarding party. Her uncle saw her upper lip slowly swell into that arrogant pout he knew so well.

“So,” he repeated savagely. “So this is your idea of—of romance. A runaway affair, with a high-seas pirate.”

Ardita glanced at him carelessly.

“What an old fool you are!” she said quietly.

“Is that the best you can say for yourself?”

“No,” she said as if considering. “No, there's something else. There's that well-known phrase with which I have ended most of our conversations for the past few years— ‘Shut up!’”

And with that she turned, included the two old men, the officer, and the two sailors in a curt glance of contempt, and walked proudly down the companionway.

But had she waited an instant longer she would have heard a sound from her uncle quite unfamiliar in most of their interviews. He gave vent to a whole-hearted amused chuckle, in which the second old man joined.

The latter turned briskly to Carlyle, who had been regarding this scene with an air of cryptic amusement.

“Well Toby,” he said genially, “you incurable, hare-brained romantic chaser of rainbows, did you find that she was the person you wanted?”

Carlyle smiled confidently.

“Why—naturally,” he said, “I've been perfectly sure ever since I first heard tell of her wild career. That'd why I had Babe send up the rocket last night.”

“I'm glad you did,” said Colonel Moreland gravely. “We've been keeping pretty close to you in case you should have trouble with those six strange niggers. And we hoped we'd find you two in some such compromising position,” he sighed. “Well, set a crank to catch a crank!”

“Your father and I sat up all night hoping for the best—or perhaps it's the worst. Lord knows you're welcome to her, my boy. She's run me crazy. Did you give her the Russian bracelet my detective got from that Mimi woman?”

Carlyle nodded.

“Sh!” he said. “She's coming on deck.”

Ardita appeared at the head of the companionway and gave a quick involuntary glance at Carlyle's wrists. A puzzled look passed across her face. Back aft the negroes had begun to sing, and the cool lake, fresh with dawn, echoed serenely to their low voices.

“Ardita,” said Carlyle unsteadily.

She swayed a step toward him.

“Ardita,” he repeated breathlessly, “I've got to tell you the—the truth. It was all a plant, Ardita. My name isn't Carlyle. It's Moreland, Toby Moreland. The story was invented, Ardita, invented out of thin Florida air.”

She stared at him, bewildered, amazement, disbelief, and anger flowing in quick waves across her face. The three men held their breaths. Moreland, Senior, took a step toward her; Mr. Farnam's mouth dropped a little open as he waited, panic-stricken, for the expected crash.

But it did not come. Ardita's face became suddenly radiant, and with a little laugh she went swiftly to young Moreland and looked up at him without a trace of wrath in her gray eyes.

“Will you swear,” she said quietly, “that it was entirely a product of your own brain?”

“I swear,” said young Moreland eagerly.

She drew his head down and kissed him gently.

“What an imagination!” she said softly and almost enviously. “I want you to lie to me just as sweetly as you know how for the rest of my life.”

The negroes' voices floated drowsily back, mingled in an air that she had heard them singing before.

“Time is a thief;

Gladness and grief

Cling to the leaf

As it yellows—”

“What was in the bags?” she asked softly.

“Florida mud,” he answered. “That was one of the two true things I told you.”

“Perhaps I can guess the other one,” she said; and reaching up on her tiptoes she kissed him softly in the illustration.

There had been a war fought and won and the great city of the conquering people was crossed with triumphal arches and vivid with thrown flowers of white, red, and rose. All through the long spring days the returning soldiers marched up the chief highway behind the strump of drums and the joyous, resonant wind of the brasses, while merchants and clerks left their bickerings and figurings and, crowding to the windows, turned their white-bunched faces gravely upon the passing battalions.

Never had there been such splendor in the great city, for the victorious war had brought plenty in its train, and the merchants had flocked thither from the South and West with their households to taste of all the luscious feasts and witness the lavish entertainments prepared—and to buy for their women furs against the next winter and bags of golden mesh and varicolored slippers of silk and silver and rose satin and cloth of gold.

So gaily and noisily were the peace and prosperity impending hymned by the scribes and poets of the conquering people that more and more spenders had gathered from the provinces to drink the wine of excitement, and faster and faster did the merchants dispose of their trinkets and slippers until they sent up a mighty cry for more trinkets and more slippers in order that they might give in barter what was demanded of them. Some even of them flung up their hands helplessly, shouting:

“Alas! I have no more slippers! And alas! I have no more trinkets! May heaven help me for I know not what I shall do!”

But no one listened to their great outcry, for the throngs were far too busy—day by day, the foot-soldiers trod jauntily the highway and all exulted because the young men returning were pure and brave, sound of tooth and pink of cheek, and the young women of the land were virgins and comely both of face and of figure.

So during all this time there were many adventures that happened in the great city, and, of these, several—or perhaps one—are here set down.

离岸的海盗 六

他们随心所欲地在岛上度过了三个下午。天亮后一个小时,阳光照进阿蒂塔的客舱悬窗里,她心情愉悦地起了床,穿上泳衣,走上甲板。黑人们一看见她,便放下手中的活计,挤到栏杆边,有说有笑地看她游泳。她像一只灵活的小米诺鱼在清澈的海水里游动,她一会儿浮出水面,一会儿潜入水底。在一个凉爽的下午,她又要去游泳——她和卡莱尔要么在石崖上懒洋洋地抽烟;要么就侧卧在小岛南面的沙滩上,几乎不说话,望着漫天的彩霞渐渐地、令人惋惜地被那浩渺而温柔的热带夜色代替。

在这漫长的、阳光灿烂的日子里,阿蒂塔渐渐忘却了她那突发奇想的、荒诞的约会,忘记了那个在枯燥的现实中萌生出的爱情苗头。她怕他取消南行计划;她怕亲眼看到他们发生意外;突然之间,思考变得令人烦恼,决定变得令人讨厌。假如她不是基督教徒,她可以让心灵祈祷,只求人生暂时脱离苦海,就这样懒懒地依着卡莱尔一时的心血来潮,顺着他那敏锐的、异想天开的想法,跟随他孩子气的、天马行空的想象,任凭偏执在他的血管里流淌,并影响他的一举一动。

然而这并不是一座岛、两个人的故事,也并非两个孤男寡女单独待在一起就能产生爱情。这只是两个人性情的自然流露,而且偶遇了这墨西哥暖流所孕育的、由棕榈树掩映的、旖旎幽静的田园风光而已。我们大多数人都满足于生存、繁衍,并为了生存和繁衍而奋斗,而拥有能够主宰我们命运的思想,为了掌控自身命运而命中注定要孜孜以求的只是其中幸运或不幸的极少数人。对我而言,阿蒂塔之所以让人产生兴趣,就在于她拥有与她的年轻貌美颇不相称的勇气。

“带我一起走吧。”一天深夜,他们懒洋洋地坐在月影斑驳的棕榈树下的草地上,她说道。黑人们已经把乐器拿到岛上,奇异的雷格泰姆音乐伴着那温暖的夜的气息轻轻飘荡。“十年后,我愿意以富甲天下的印度高等种姓的贵妇身份重现世间。”她继续说。

卡莱尔立即看了她一眼。

“你能做到,你知道的。”

她大笑起来。

“这算是求婚吗?很特别!阿蒂塔·法纳姆成为海盗的新娘。上流社会的姑娘被雷格泰姆乐队的银行抢劫犯绑架。”

“不是银行。”

“那是什么?为什么不告诉我呢?”

“我不想让你的幻想破灭。”

“我亲爱的人儿,我对你可没抱什么幻想。”

“我的意思是,你对自己的幻想。”

她吃惊地抬起头。

“我对自己的幻想!我到底与你们犯下的罪过有什么关系?”

“你就等着瞧吧。”

她伸出手拍了拍他的手。

“亲爱的柯蒂斯·卡莱尔先生,”她温柔地说,“你爱上我了吗?”

“这好像很重要。”

“但是,这的确很重要啊——因为我想我爱上你了。”

他嘲弄地看着她。

“这样的话,你一月份的总数恐怕要增至六个了,”他说道,“假如我给你亮出我的底牌,我想让你跟我一起去印度,你会怎么想?”

“我会去吗?”

他耸耸肩。

“我们可以在卡亚俄结婚。”

“你能给我什么样的生活?我并非不厚道,我只是认真而已;如果那些悬赏两万美元捉拿你的人真的抓住你了,我该怎么办?”

“我原以为你不怕的。”

“我从来都不怕——但是,我不能只为了向一个男人表明我不怕就自毁前程。”

“我希望你很穷,只是个可怜巴巴的小丫头,整天望着奶牛场温暖的篱笆想入非非。”

“难道这样不好吗?”

“我喜欢让你吃惊——喜欢看你睁大两眼盯着东西瞧的样子,要是你一心想要那些东西,该有多好啊。难道你不明白吗?”

“我知道——像那些两眼死盯着橱窗内的珠宝的女孩。”

“是的——并且想要那块大的、钻石镶边儿的、椭圆形的白金手表。只要你断定这块白金手表很贵,价值一百美元,我就会说,‘贵吗?我该说一点都不贵!’然后我们一起走进商店,让这块白金手表尽快在你的手腕上闪耀。”

“听起来很棒,虽然很庸俗——但是很有趣,不是吗?”阿蒂塔喃喃地说。

“不是吗?难道你没看见我们随心所欲地旅游,所到之处花钱如流水吗?难道你没看见那些门童和侍者崇拜的目光吗?哦,有钱真好啊,有了钱就能拥有整个世界!”

“我真心希望我们能过那样的日子。”

“我爱你,阿蒂塔。”他温柔地说。

顷刻间,她失去了孩童般天真的表情,一脸严肃。

“和我遇到的任何一个男人相比,”她说,“我更愿意和你在一起。我喜欢你的表情,喜欢你那有古典风格的黑发,喜欢你刚从岸上来到船栏边时的模样。事实上,柯蒂斯·卡莱尔,我喜欢你率性而为。我觉得你很有勇气,你知道我对勇气的看法。你在我身边的时候,我有时会被你吸引,会突然产生想要吻你的冲动,想对你说你就是那个脑子里装满印度种姓的胡言乱语的理想男孩。也许,如果我稍微大一点,稍微无聊一点的话,我就会跟你走。正因为如此,我想我会回去结婚——和另一个男人。”

在银光闪闪的水面上,黑人们的身影在月光下扭动摇摆,像久未练习、技艺生疏的杂技演员,一定要通过自己的把戏把多余的精力挥霍掉。他们列成一排向前走,再围成一个同心圆,一会儿把头往后仰,一会儿又抱着乐器弓着腰,像吹笛子的牧农神。长号和萨克斯管合奏出悠扬的乐曲,时而热闹欢腾,时而余音袅袅、如泣如诉,仿佛刚果腹地的死亡之舞。

“我们跳舞吧!”阿蒂塔大声说,“耳畔回响着这么动听的爵士乐,我无法安静地坐着了。”

他牵着她的手,把她领到一片开阔而坚硬的沙土地上,那里沐浴着美丽缥缈的月光。他们在这皎洁而朦胧的月光中如蝴蝶般翩翩起舞,令人心醉神迷的交响乐时而荡气回肠,时而热烈激昂,时而撼人心扉,时而哀婉断肠,阿蒂塔最后的一点现实感也消失了。她闭上眼睛,任凭自己迷失在如梦如幻、花香四溢的热带夏日中,任凭自己迷失在那邈远无际的灿烂苍穹里。她觉得,如果她睁开眼睛,就会发现自己置身于一个想象的国度里,和一个幽灵在共舞。

“这就是我所说的单独的、私密的舞蹈。”他轻声说道。

“我感觉我要发疯了——不过是高兴得发疯!”

“我们着魔了。不可计数的食人族的鬼魂在那边高高的悬崖上望着我们呢。”

“我敢说食人族的女人们正在风言风语地说我们跳舞时身体靠得太近,说我不戴鼻环不成体统呢。”

他们两人轻声地笑起来——然后他们的笑声消失了,他们听到远处水面上的长号声在半中间戛然而止,萨克斯受了惊吓似的吼了一声,然后也消失了。

“怎么回事?”卡莱尔喊道。

过了一会儿,他们看见有个模糊的黑影沿着海湾边跑。他跑近一些的时候,他们看出那个人影原来是贝比,他异常激动地来到他们面前,喘着气一股脑地道出了事情的原委。

“一艘轮船停在离岸大约半英里外的地方,先生。摩斯在放哨,他说看上去船已经抛锚了。”

“一艘轮船——什么样的轮船?”卡莱尔急切地问。

他的声音听起来很沮丧,阿蒂塔看到他的整个脸都耷拉了下来,她的心猛地揪了一下。

“他说他不知道,先生。”

“他们登上小船了吗?”

“没有,先生。”

“我们上去看看。”卡莱尔说。

他们无声地登上那个小山包,阿蒂塔的手仍然攥在卡莱尔的手心里,就像他们刚刚跳完舞时那样。她觉得这只手偶尔紧张地握一下,仿佛他没有意识到他们的手握在一起。然而,尽管他弄疼了她,她却没想把手抽出来。爬到山顶似乎需要一个小时的时间,要小心翼翼地穿过一片阴暗的高地才能到达悬崖边。卡莱尔匆忙地看了一眼,不由得轻声叫了起来。那是一艘税收船,船头和船尾都装有六英寸口径的炮。

“他们发现了!”他急促地吸了一口气,说道,“他们发现了!他们追踪到我们了。”

“你确定他们知道这条通道吗?他们可能只是一早起来,在旁边看一下小岛而已。他们在那个地方看不到悬崖中间的这个入口。”

“他们用望远镜可以看到。”他绝望地说。他看看腕表,“差不多两点钟了。天亮之前他们什么也不会做,这一点可以确定。当然,他们有可能在等着和其他船只会合;或者在等一艘运煤船,但是这种可能性很小。”

“我想我们不妨就待在这里。”

时间在流逝,他们肩并肩躺在那里,无声地用双手托着下巴,像睡梦中的孩子。在他们身后,蹲着那些黑人,他们耐心、顺从、悄无声息,时不时地传来响亮浑厚的鼾声,即使目前的危险处境也无法抵挡这些非洲人此刻对于睡眠的那种无法抑制的渴望。

就在五点钟前,贝比来到卡莱尔身旁,说“水仙花号”船上有六支步枪,是不是决定不抵抗了?

他想,即便他们能够制订出什么计划,也一定避免不了一场恶战。

卡莱尔笑着摇摇头。

“那不是一支西班牙军队,贝比。那是一艘税收船,它已做好战斗的准备,如箭在弦上,它随时都会用机枪向我们扫射。如果你愿意把这些袋子埋起来,以后再找机会找到它们的话,就去干吧。不过,这没什么用——他们会把小岛掘地三尺的。这场战斗毫无胜算,贝比。”

贝比垂着头,默默地离开了。卡莱尔转过身,声音沙哑地对阿蒂塔说:“他是我最好的朋友,他愿意为我而死,并为此感到荣幸,如果我允许他这么做的话。”

“你已经放弃了?”

“我别无选择。当然总是有办法的——胜券在握的办法——不过需要等待。只要有可能,我就不会错失良机——这将是一次有趣的、臭名昭著的尝试。‘法纳姆小姐公开声明,海盗对她的态度始终如绅士一般。’”

“别说了!”她说道,“非常非常抱歉。”

当天边的彩霞渐渐褪去,暗淡的蓝色天空变成铅灰色的时候,轮船的甲板上乱作一团,他们看清楚那是一群穿得像白鸭子一样的官员,聚集在栏杆旁,手里举着望远镜,聚精会神地搜索着这个小岛。

“全完了。”卡莱尔严肃地说。

“见鬼!”阿蒂塔悄声说。她感觉到泪水在眼里打转。

“我们回到游艇上去,”他说道,“我宁愿回到游艇上,也不愿乖乖地待在这里像负鼠一样被他们捉住。”

他们离开高地,下了山,来到海湾边,乘着沉默的黑人们划的小船回到游艇上。然后,他们面无血色,疲倦地坐到藤椅里等待着。

半个小时后,天已蒙蒙亮了,税收船的船头出现在那条通道上并停了下来,显然是担心水太浅。游艇看上去很平静,那个男人和那个姑娘坐在藤椅里,黑人们懒洋洋地靠着栏杆好奇地观望着。他们显然已经断定不会有什么反抗,因为有两艘船随意地停在游艇的舷边。一艘船上坐着一名官员和六名海军;另一艘船上有四名划船的人,船尾有两位身着游艇绒的白发老人。阿蒂塔和卡莱尔站起来,不由自主地向对方走去。然后他止住脚步,突然将一只手插进衣袋,掏出一个闪闪发光的圆环,伸手递给她。

“这是什么?”她吃惊地问道。

“我不能确定,但是里面有俄文题词,那是我答应给你的手镯。”

“从哪里——到底从哪里——”

“从一个袋子里挑出来的。你瞧,柯蒂斯·卡莱尔和他的六个黑人伙计,在棕榈树海滩酒店的茶餐厅演出的时候,突然把他们的乐器换成了自动手枪,打劫了一群人。我从一个漂亮的、浓妆艳抹的红头发女人手上抢到了这只镯子。”

阿蒂塔皱起了眉头,然后嫣然一笑。

“这么说来,这就是你的所作所为!你的确勇气可嘉!”

他鞠了一躬。

“资产阶级名扬四海的优秀品质。”他说。

然后,黎明的曙光生机勃勃地斜照在甲板上,将阴影抛到灰暗的角落里。露珠被蒸发成一层薄薄的金色水雾,如梦似幻。他们置身于这梦中,直到深夜渐渐隐退,剩下这虚无缥缈的一点痕迹和这无边无际的宁静。有那么一刻,大海和天空都屏住了呼吸,黎明从生命的青春之唇中伸出一只粉红色的小手——然后一艘划船从远处的海湾边缓缓地驶来,并传来唰唰的摇橹声。

东方的天边升起一座金光四射的火炉,两个高贵优雅的身影就在这万道光芒中融为一体,他亲吻着她那被娇宠惯了的、青春的小嘴。

“真是荣幸。”过了片刻,他喃喃地说道。

她对他嫣然一笑。

“很开心,是吗?”

她的叹息是一道恩赐——一个令人迷醉的明证:她正值青春,美丽动人,这一点她向来都了然于心。又有那么一刻,生命如此灿烂,时间如梦如幻,他们的信念海枯石烂都不会改变——然后传来了一道碰撞刮擦的声音,两艘划船并排擦着游艇的一侧停了下来。

两位白发老人走上舷梯,那位官员和两个水手手里拿着左轮手枪。法纳姆先生抱着双臂,站在那里看着他的侄女。

“那么……”他点着头缓缓地说。

她叹着气,把双臂从卡莱尔的脖子上松开,她的眼睛炯炯有神,漫不经心地看着船上的一群人。她的叔叔看着她慢慢地噘起上嘴唇,这自负傲慢的噘嘴动作,他最熟悉不过了。

“那么,”他粗鲁地重复着说,“那么,这就是你想要的——想要的爱情。私奔,和一个公海海盗私奔。”

阿蒂塔心不在焉地看了他一眼。

“你真是个老傻瓜!”她平静地说。

“你是不是只会说这句动人心弦的话?”

“不,”她若有所思地说,“不,还会说点别的。有句名言,这几年我常用它来结束我们之间的谈话,那就是——‘闭嘴’!”

说完,她转过身,向那两位老人、那位官员和那两位水手投去唐突轻慢的一瞥,高傲地走下舱梯。

然而,假如她能够多等一小会儿,就会听见她叔叔发出一种和他们平时见面时有天壤之别的声音,那是一种发自内心的开怀大笑,另一位老人也跟着他一道哈哈大笑起来。

那位老人迈着轻快的步子来到卡莱尔身边,卡莱尔一直讳莫如深地、饶有兴趣地在观察着这一切。

“那么,托比,”他慈祥地说,“你这个不可救药的、一根筋的、追求浪漫情调的花花公子,你觉得她是你心目中的女神吗?”

卡莱尔自信地笑了笑。

“哦——当然,”他说,“自从我第一次听说她那疯狂的经历,我就非常确定这一点了。这就是昨天晚上我让贝比发射火箭的原因。”

“很高兴你这么做。”莫尔兰德上校严肃地说。“我们一直紧紧跟随着你们,免得那六个奇怪的黑鬼制造出什么麻烦来。我们希望看到你们两个能够互相妥协折中,”他叹着气说道,“好了,这就叫作以毒攻毒。”

“你父亲和我一夜没合眼,抱着最好的愿望——或者也许是最坏的打算。天知道你竟是她喜欢的人,我的孩子。她快让我发疯了。你将那只俄国手镯送给她了吗?那可是我派侦探从一个叫咪咪的女人那里找到的。”

卡莱尔点点头。

“嘘!”他说,“她到甲板上来了。”

阿蒂塔已经爬到舱梯最上面,她不由自主地看了一眼卡莱尔的手腕,脸上掠过迷惑的神情。黑人们开始在船尾唱起歌来,凉风习习的水面上回荡着祥和的浅吟低唱,一切沐浴在黎明清新的空气中。

“阿蒂塔。”卡莱尔慌乱地说。

她款款地朝他走了一步。

“阿蒂塔,”他喘着气重复着她的名字,“我必须告诉你——事情的真相。这完全是一个计划,阿蒂塔。我的名字不叫卡莱尔,我叫莫尔兰德,托比·莫尔兰德。这个故事是编的,阿蒂塔,是用佛罗里达稀薄的空气编出来的。”

她看着他,迷惑,吃惊,将信将疑,脸上迅速掠过一阵愤怒的狂潮。三个男人屏住呼吸。老莫尔兰德朝她走了一步;法纳姆

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思常州市留芳路小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐