英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·摸彩:雪莉·杰克逊短篇小说选 >  第20篇

双语·摸彩:雪莉·杰克逊短篇小说选 生日派对

所属教程:译林版·摸彩:雪莉·杰克逊短篇小说选

浏览:

2022年05月24日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Pajama Party

It was planned by Jannie herself. I was won over reluctantly, by much teasing and promises of supernatural good behavior; as a matter of fact Jannie even went so far as to say that if she could have a pajama party she would keep her room picked up for one solid month, a promise so far beyond the realms of possibility that I could only believe that she wanted the pajama party more than anything else in the world. My husband thought it was a mistake. “You are making a terrible, an awful mistake,” he said to me. “And don't try to say I didn't tell you so.” My older son Laurie told me it was a mistake. “Man,” he said, “this you will regret. For the rest of your life you will be saying to yourself ‘Why did I let that dopey girl ever ever have a pajama party that night?’ For the rest of your life. When you're an old lady you will be saying—”

“What can I do?” I said. “I promised.” We were all at the breakfast table, and it was seven-thirty on the morning of Jannie's eleventh birthday. Jannie sat unhearing, her spoon poised blissfully over her cereal, her eyes dreamy with speculation over what was going to turn up in the packages to be presented that evening after dinner. Her list of wanted birthday presents had included a live pony, a pair of roller skates, highheeled shoes of her very own, a make-up kit with real lipstick, a record player and records, and a dear little monkey to play with, and any or all of these things might be in the offing. She sighed, and set down her spoon, and sighed.

“You know of course,” Laurie said to me, “I have the room right next to her? I'm going to be sleeping in there like I do every night? You know I'm going to be in my bed trying to sleep?”He shuddered. “Giggle,” he said. “Giggle, giggle, giggle, giggle, giggle, giggle. Two, three o'clock in the morning—giggle giggle giggle. A human being can't bear it.”

Jannie focused her eyes on him. “Why don't we burn up this boy's birth certificate?”she asked.

“Giggle, giggle,” Laurie said.

Barry spoke, waving his toast. “When Jannie gets her birthday presents can I play with it?” he asked. “If I am very very careful can I please play with just the—”

Everyone began to talk at once to drown him out. “Giggle, giggle,” Laurie shouted. “Don't say I didn't warn you,” my husband said loudly. “Anyway I promised,” I said. “Happy birthday dear sister,” Sally sang. Jannie giggled.

“There,” Laurie said. “You hear her?All night long—five of them.”Shaking his head as one who has been telling them and telling them and telling them not to bring that wooden horse through the gates of Troy, he stamped off to get his schoolbooks and his trumpet. Jannie sighed happily. Barry opened his mouth to speak and his father and Sally and I all said“Shhh.”

Jannie had to be excused from her cereal, because she was too excited to eat. It was a cold frosty morning, and I forced the girls into their winter coats and warm hats, and put Barry into his snow suit. Laurie, who believes that he is impervious to cold, came downstairs, said, “Mad, I tell you, mad,” sympathetically to me, “'By, cat,” to his father, and went out the back door toward his bike, ignoring my frantic insistence that he put on some kind of a jacket or at least a sweater.

I checked that teeth had been brushed, hair combed, handkerchiefs secured, told the girls to hold Barry's hand crossing the street, told Barry to hold the girls'hands crossing the street, put Barry's mid-morning cookies into his jacket pocket, reminded Jannie for the third time about her spelling book, held the dogs so they could not get out when the door was opened, told everyone good-by and happy birthday again to Jannie, and watched from the kitchen window while they made their haphazard way down the driveway,lingering, chatting, stopping to point to things. I opened the door once more to call to them to move along, they would be late for school, and they disregarded me. I called to hurry up, and for a minute they moved more quickly, hopping, and then came to the end of the driveway and onto the sidewalk where they merged at once into the general traffic going to school, the collection of red hoods and blue jackets and plaid caps that goes past every morning and comes past again at noontime and goes back after lunch and returns at last, lingering, at three o'clock. I came back to the table and sat down wearily, reaching for the coffeepot. “Five of them are too many,” my husband explained. “One would have been quite enough.”

“You can't have a pajama party with just one guest,” I said sullenly. “And anyway no matter who she invited the other three would have been offended.”

By lunchtime I had set up four cots, two of them borrowed from a neighbor who was flatly taken aback when she heard what I wanted them for. “I think you must be crazy,” she said. Jannie's bedroom is actually two rooms, one small and one, which she calls her library because her bookcase is in there, much larger. I put one cot in her bedroom next to her bed, which left almost no room in there to move around. The other three cots I lined up in her library, making a kind of dormitory effect. Beyond Jannie's library is the guest room, and all the bedrooms except Laurie's are on the other side of the guest room. Laurie's room is separated by only the thinnest wall from Jannie's library. I used all my colored sheets and flowered pillowcases to make up the five beds, and every extra blanket in the house; I finally had to use the pillows from the couch.

When Jannie came home from school I made her lie down and rest, pointing out in one of the most poignant understatements of my life that she would probably be up late that night. In fifteen minutes she was downstairs asking if she could get dressed for her party. I said her party was not going to start until eight o'clock and to take an apple and go lie down again. In another ten minutes she was down to explain that she would probably be too excited to dress later and it would really be only common sense to put her party dress on now. I said if she came downstairs again before dinner was on the table I would personally call her four guests and cancel the pajama party. She finally rested for half an hour or so in the chair by the upstairs phone, talking to her friend Carole.

She was of course unable to eat her dinner, although she had chosen the menu. She nibbled at a piece of lamb, rearranged her mashed potatoes, and told her father and me that she could not understand how we had endured as many birthdays as we had. Her father said that he personally had gotten kind of used to them, and that as a matter of fact a certain quality of excitement did seem to go out of them after—say—thirty, and Jannie sighed unbelievingly.

“One more birthday like this would kill her,” Laurie said. He groaned. “Carole,” he said, as one telling over a fearful list, “Kate. Laura. Linda, Jannie. You must be crazy,” he said to me.

“I suppose your friends are so much?” Jannie said. “I suppose Ernie didn't get sent down to Miss Corcoran's office six times today for throwing paper wads? I suppose Charlie—”

“You didn't seem to think Charlie was so bad, walking home from school,” Laurie said. “I guess that wasn't you walking with—”

Jannie turned pink. “Does my own brother have any right to insult me on my own birthday?” she asked her father.

In honor of Jannie's birthday Sally helped me clear the table, and Jannie sat in state with her hands folded, waiting. When the table was cleared we left Jannie there alone, and assembled in the study. While my husband lighted the candles on the pink-and-white cake, Sally and Barry took from the back of the closet the gifts they had chosen themselves and lovingly wrapped. Barry's gift was clearly a leathercraft set, since his most careful wrapping had been unable to make the paper go right round the box, and the name showed clearly. Sally had three books. Laurie had an album of records he had chosen himself. (“This is for my sister,” he had told the clerk in the music store, most earnestly, with an Elvis Presley record in each hand, “for my sister—not me, my sister.”) Laurie also had to carry the little blue record player which my husband and I had decided was a more suitable gift for our elder daughter than a dear little monkey or even a pair of high-heeled shoes. I carried the boxes from the two sets of grandparents, one holding a flowered quilted skirt and a fancy blouse, and the other holding a stiff crinoline petticoat. With the cake leading, we filed into the dining room where Jannie sat. “Happy birthday to you,” we sang, and Jannie looked once and then leaped past us to the phone. “Be there in a minute,” she said, and then, “Carole? Carole, listen, I got it, the record player. 'By.”

By a quarter to eight Jannie was dressed in the new blouse and skirt, over the petticoat, Barry was happily taking apart the leathercraft set, the record player had been plugged in and we had heard, more or less involuntarily, four sides of Elvis Presley. Laurie had shut himself in his room, dissociating himself utterly from the festivities. “I was willing to buy them,” he explained, “I even spent good money out of the bank, but no one can make me listen.”

I took a card table up to Jannie's room and squeezed it in among the beds; on it I put a pretty cloth and a bowl of apples, a small dish of candy, a plate of decorated cupcakes, and an ice bucket in which were five bottles of grape soda imbedded in ice. Jannie brought her record player upstairs and put it on the table and Laurie plugged it in for her on condition that she would not turn it on until he was safely back in his room. With what Laurie felt indignantly was an absolute and complete disregard for the peace of mind and healthy sleep of a cherished older son I put a deck of fortunetelling cards on the table, and a book on the meaning of dreams.

Everything was ready, and Jannie and her father and I were sitting apprehensively in the living room when the first guest came. It was Laura. She was dressed in a blue party dress, and she brought Jannie a charm bracelet which Jannie put on. Then Carole and Linda arrived together, one wearing a green party dress and the other a fancy blouse and skirt, like Jannie. They all admired Jannie's new blouse and skirt, and one of them had brought her a book and the other had brought a dress and hat for her doll. Kate came almost immediately afterward. She was wearing a wide skirt like Jannie's, and she had a crinoline, too. She and Jannie compared crinolines, and each of them insisted that the other's was much, much prettier. Kate had brought Jannie a pocketbook with a penny inside for luck. All the girls carried overnight bags but Kate, who had a small suitcase. “You'll think I'm going to stay for a month, the stuff I brought,” she said, and I felt my husband shudder.

Each of the girls complimented, individually, each item of apparel on each of the others. It was conceded that Jannie's skirt, which came from California, was of a much more advanced style than skirts obtainable in Vermont. The pocketbook was a most fortunate choice, they agreed, because it perfectly matched the little red flowers in Jannie's skirt. Laura's shoes were the prettiest anyone had ever seen. Linda's party dress was of orlon, which all of them simply adored. Linda said if she did say it herself, the ruffles never got limp. Carole was wearing a necklace which no one could possibly tell was not made of real pearls. Linda said that we had the nicest house, she was always telling her mother and father that she wished they had one just like it. My husband said we would sell any time. Kate said our dogs were just darling, and Laura said she loved that green chair. I said somewhat ungraciously that they had all of them spent a matter of thousands of hours in our house and the green chair was no newer or prettier than it had been the last time Laura was here, when she was bouncing up and down on the seat. Jannie said hastily that there were cupcakes and Elvis Presley records up in her room, and they were gone. They went up the back stairs like a troop of horses, saying “Cupcakes, cupcakes.”

Sally and Barry were in bed, but permitted to stay awake because it was Friday night and Jannie's birthday. Barry had taken Jannie's leathercraft set up to his room, planning to make his dear sister a pair of moccasins. Because Sally and Barry were not invited to the party I took them each a tray with one cupcake, a glass of fruit juice, and three candies. Sally asked if she could play her phonograph while she read fairy tales and ate her cupcake and I said certainly, since in the general air of excitement prevailing I did not think that even Barry would fall asleep for a while yet. As I started downstairs Barry called after me to ask if he could play his phonograph and of course I could hardly say no.

When I got downstairs my husband had settled down to reading freshman themes in the living room. “Everything seems...” he said; I believe he was going to finish “quiet,” but Elvis Presley started then from Jannie's room. There was a howl of fury from Laurie's room, and then his phonograph started; to answer Elvis Presley he had chosen an old Louis Armstrong record, and he was holding his own. From the front of the house upstairs drifted down the opening announcement of “Peter and the Wolf,” from Sally, and then, distantly, from Barry's room the crashing chords which heralded (blast off!) “Space Men on the Moon.”

“What did you say?” I asked my husband.

“Oh, when the saints, come marching in...”

“I said it seemed quiet,” my husband yelled.

“The cat, by a clarinet in a loooow register...”

“I want you, I need you...”

“Prepare for blast: five—four—three—two—”

“I want to be in their number...”

“It sure does,” I yelled back.

“Boom.” Barry's rocket was in space.

Barry took control for a minute, because he can sing every word of (blast off!) “Space Men on the Moon,” but then the wolf came pacing up to Peter's gate, Jannie switched to “Blue Suede Shoes,” and Laurie took out his trumpet. He played without a mute, ordinarily forbidden in the house, so for a few minutes he was definitely ascendant, even though a certain undeniable guitar beat intruded from Jannie, but then Jannie and her guests began to sing and Laurie faltered, lost the Saints, fell irresistibly into “Blue Suede Shoes,” cursed, picked up the Saints, and finally conceded defeat in time for four—three—two—one—Boom. Peter's gay strain came through clearly for a minute and then Jannie finished changing records and our house rocked to its foundations with “Heartbreak Hotel.”

“Mommy,” Sally called down, “I can't even hear the hunters coming.”

“Blast off!”

Laurie's door slammed and he came pounding down the back stairs and into the living room. He was carrying his record player and his trumpet. “Dad,” he said pathetically.

His father nodded. “Play the loudest,” he said.

“Got you, man.” They finally decided on Duke Ellington, and I went to sit in the kitchen with all the doors shut so that all I could hear was a kind of steady combined beat which shivered the window frames and got the pots and pans crashing together softly where they hung on the wall. When it got close to nine-thirty I came out to check on Sally and Barry, and found that Sally, fading but grim, had taken off “Peter and the Wolf” and put on another record which featured a kind of laughing woodpecker, but she was getting sleepy. I told her good night, and went on to Barry's room, where Barry had fallen asleep in his space suit somewhere on the dim craters of the moon, fragments of leather all over his bed. I closed his phonograph, covered him, and by the time I came back to Sally she was asleep, with her fairy-tale book open on her stomach and her kitten next to her cheek on the pillow. I put away her book, and moved the kitten to the foot of the bed, where he waited until I was convincingly on the stairs going down again and then moved softly, tiptoeing, back onto Sally's pillow. Sally wiggled comfortably, the kitten purred, and I went on downstairs to find Laurie and my husband relaxing over “Take the A Train.”

Laurie was about to change the record when he hesitated, lifted his head, listened, and looked at his father. His father was listening too. The phonograph upstairs had stopped, and Laurie shook his head gloomily. “Now it comes,” he said.

He was right.

After about half an hour I went to the foot of the back stairs and tried to call up to the girls to be quiet, but they could not hear me. They were apparently using the fortunetelling cards, because I could hear someone calling on a tall dark man and someone else remarking bitterly upon jealousy from a friend. I went halfway up the stairs and shouted, but they still could not hear me. I went to the top and pounded on the door and I could have been banging my head against a stone wall. I could hear the name of a young gentleman of Laurie's acquaintance being bandied about lightly by the ladies inside, coupled—I think—with Laura's name and references to a certain cake-sharing incident at recess, and insane shrieks, presumably from the maligned Laura. Then Kate brought up another name, joining it with Linda's, and the voices rose, Linda disclaiming. I banged both fists on the door, and there was silence for a second until someone said, “Maybe it's your brother,” and there was a great screaming of “Go away! Stay out! Don't come in!”

“Joanne,” I said, and there was absolute silence.

“Yes, mother?” said Jannie at last.

“May I come in?” I asked gently.

“Oh, yes,” said all the little girls.

I opened the door and went in. They were all sitting on the two beds in Jannie's room. The needle arm had been taken off the record, but I could see Elvis Presley going around and around. All the cupcakes were gone, and so was the candy. The fortunetelling cards were scattered over the two beds. Jannie was wearing her pink shortie pajamas, which were certainly too light for that cold night. Linda was wearing blue shortie pajamas. Kate was wearing college-girl-type ski pajamas. Laura was wearing a lace-trimmed nightgown, white, with pink roses. Carole was wearing yellow shortie pajamas. Their hair was mussed, their cheeks were pink, they were crammed uncomfortably together onto the two beds, and they were clearly awake long after their several bedtimes.

“Don't you think,” I said, “that you had better get some sleep?”

“Oh, nooooo,” they all said, and Jannie added, “The party's just beginning.” They were like a pretty bouquet of femininity, and I said—with what I knew Laurie would find a deplorable lack of firmness—that they could stay up for just a few minutes more.

“Dickie,” Kate whispered, clearly referring to some private joke, and all the little girls dissolved into helpless giggles, all except Carole, who cried out indignantly, “I did not, I never did, I don't.”

Downstairs I said nostalgically to my husband and Laurie, “I can remember, when I was about Jannie's age—”

“I just hope the neighbors are all asleep,” my husband said. “Or maybe they just won't know it's coming from here.”

“Probably everyone in the neighborhood saw those characters coming in,” Laurie said.

“Mommy,” Jannie said urgently from the darkness of the dining room. Startled, I hurried in.

“Listen,” she said, “something's gone terribly wrong.”

“What's the matter?”

“Shh,” Jannie said. “It's Kate and Linda. I thought they would both sleep in my library but now Kate isn't talking to Linda because Linda took her lunch box today in school and said she didn't and wouldn't give it back so now Kate won't sleep with Linda.”

“Well, then, why not put Linda—”

“Well, you see, I was going to have Carole in with me because really only don't tell the others, but really she's my best friend of all of them only now I can't put Kate and Linda together and—”

“Why not put one of them in with you?”

“Well, I can't put Carole in with Laura.”

“Why not?” I was getting tired of whispering.

“Well, because they both like Jimmy Watson.”

“Oh,” I said.

“And anyway Carole's wearing a shortie and Kate and Laura aren't.”

“Look,” I said, “how about I sneak up right now through the front hall and make up the guest-room bed? Then you can put someone in there. Jimmy Watson, maybe.”

“Mother,” Jannie turned bright red.

“Sorry,” I said. “Take a pillow from one of the beds in your library. Put someone in the guest room. Keep them busy for a few minutes and I'll have it ready. I just hope I have two more sheets.”

“Oh, thank you.” Jannie turned, and then stopped. “Mother?” she said. “Don't think from what I said that I like Jimmy Watson.”

“The thought never crossed my mind,” I said.

I raced upstairs and found two sheets; they were smallish, and not colored, which meant that they were the very bottom of the pile, but as I closed the guest-room door behind me I thought optimistically that at least Jannie's problems were solved if I excepted Jimmy Watson and the dangerous rivalry of Carole, who is a natural platinum blonde.

Laurie played “Muskrat Ramble.” Jannie came down to the dining room again in about fifteen minutes. “Shh,” she said, when I came in to talk to her. “Kate and Linda want to sleep together in the guest room.”

“But I thought you just said that Kate and Linda—”

“But they made up and Kate apologized for taking Linda's lunch box and Linda apologized for thinking she did, and they're all friends now except Laura is kind of mad because now Kate says she likes Harry Benson better.”

“Better than Laura?” I asked stupidly.

“Oh, Mother. Better than Jimmy Watson, of course. Except I think Harry Benson is goony.”

“If he was the one on patrol who let your brother Barry go across the street by himself he certainly is goony. As a matter of fact if there is one word I would automatically and instinctively apply to young Harry Benson it would surely be—”

“Oh, Mother. He is not.”

I had been kept up slightly past my own bedtime. “All right,” I said. “Harry Benson is not goony and it is fine with me if Kate and Carole sleep in the guest room if they don't—”

“Kate and Linda.”

“Kate and Linda. If they don't, if they only don't giggle any more.”

“Thank you. And may I sleep in the guest room too?”

“What?”

“It's a big bed. And we wanted to talk very quietly about—”

“Never mind,” I said. “Sleep anywhere, but sleep.”

She was downstairs again about ten minutes later. Laurie and his father were eating crackers and cheese and discussing the probable derivation of “cool,” as in “cool jazz.”

“Listen,” Jannie said in the dining room, “can Kate sleep in the guest room too?”

“But I thought Kate was already—”

“Well, she was, but they couldn't sleep, because Kate did take Linda's lunch box and she broke the Thermos and Carole saw her so Carole told Linda and then Kate wouldn't let Carole in the guest room but I can't leave Carole with Laura because Laura said Carole's shortie pajamas were goony and Linda went and told her.”

“That was unkind of Linda,” I said, floundering.

“So then Carole said Linda—”

“Never mind,” I said. “Just tell me who is sleeping where.”

“Well, Kate and I are sleeping in the guest room, because now everyone else is mad at Kate. And Carole is mad at Linda so Carole is sleeping in my room and Linda and Laura are sleeping in my library, except I just really don't know what will happen,” she sighed, “if anyone tells Laura what Linda said about Jerry. Jerry Harper.”

“But can't Carole change with Linda and sleep with Laura?”

“Oh, Mother. You know about Carole and Laura and Jimmy Watson.”

“I guess I just forgot for a minute,” I said.

“Well,” Jannie said, “I just thought I'd let you know where everyone was.”

About half-past one Laurie held up his hand and said, “Listen.” I had been trying to identify the sensation, and thought it was like the sudden lull in a heavy wind which has been beating against the trees and the windows for hours, and then stops. “Can it be possible?” my husband said.

Laurie began to put his records away, moving very softly. I went up the back stairs in my stocking feet, not making a sound, and opened the door to Jannie's room, easing it to avoid the slightest squeak.

Jannie was peacefully asleep in her own bed. The other bed in her room and the three beds in her library were empty. Reflecting upon the cataclysmic powers of Jimmy Watson's name, I found the four other girls all asleep on the guest-room bed. None of them was covered, but there was no way of putting a blanket over them without smothering somebody. I closed the window, and tiptoed away, and came downstairs to tell Laurie it was safe, he could go to bed now.

Then I got myself upstairs and fell into bed, and slept soundly until seventeen minutes past three by the bedroom clock, when I was awakened by Jannie.

“Kate feels sick,” she said. “You've got to get up right away and take her home.”

生日派对

詹妮自己已经计划好,我只是很勉强地被说服了,因为詹妮死缠烂磨,并夸下海口要好好表现,可我觉得这根本就不可能。实际上,她甚至说,如果能让她办一场穿着睡衣的派对,她会把自己的房间收拾得利利索索,并保持整整一个月。我觉得她的这个保证远远超出了可能性的范围,我只相信她最想要的莫过于开个睡衣派对。我丈夫认为我竟然同意她的要求是一个错误。“你正在犯一个可怕的、严重的错误,”他对我说,“可别说我没事先提醒过你。”我的大儿子劳瑞也对我说,我同意詹妮的计划是个错误。“妈妈,”他说道,“你会后悔的,在你的后半辈子你会对自己说,‘为什么我会让那个傻乎乎的女儿,在那天晚上去开一个睡衣派对呀?’你会后悔半辈子的。当你成了老太太时,你也会这么说的……”

“那我该怎么办?”我说道,“我都答应她了。”在詹妮十一岁生日的早上七点三十分,大家一起坐在餐桌旁吃早餐。詹妮坐在那儿好像没有听到我说的话,用汤勺快乐地舀着麦片,她的眼睛里充满幻想,猜测晚饭后究竟有什么东西会出现在包裹里。她列出的心仪的生日礼物清单里包括一匹活的小马、一双旱冰鞋、一双属于她自己的高跟鞋、一套带有口红的化妆盒、一台电唱机和唱片,以及一只同她一起玩的可爱的小猴子,她希望所有这些东西都会出现在她面前。她叹了口气,放下了汤勺,又接着叹了口气。

“你当然知道,”劳瑞对我说道,“我的房间就在她的隔壁,对吧?我会像每天晚上一样得在那儿睡觉,对吧?你知道我会睡在我的床上,对吧?”他耸了耸肩,“咯咯笑,”他说道,“咯咯,咯咯,咯咯,咯咯,咯咯,咯咯。在凌晨两三点钟的时候——还在咯咯,咯咯,咯咯地笑。只要是正常的人,都无法忍受。”

詹妮瞪着他,“我们干吗不把这孩子的出生证明烧掉呢?”她问道。

“咯咯,咯咯。”劳瑞说道。

柏瑞挥舞着烤面包片,“如果詹妮有了她的生日礼物,我可以玩玩吗?”他问道,“如果我很小心的话,我能玩这些……”

所有人都开始说话,立刻把他的话给淹没了。“咯咯,咯咯。”劳瑞喊道。“你可别说我事先没提醒你。”我丈夫大声说。“不管怎么说,我已经答应她了。”我说道。“生日快乐,亲爱的姐姐。”莎莉唱道,而詹妮在咯咯地笑。

“你听听,”劳瑞说道,“你听见她笑了吧?整个晚上都会是这样——她们五个人。”他摇着头,就像一个人总是在那儿告诫,不厌其烦地反复告诫,千万不要让木马通过特洛伊(1)的城门一样。最后他跺了跺脚,去拿他的课本和小号。詹妮开心地松了一口气,柏瑞又要张开嘴打开话匣子,他的父亲和莎莉再加上我,一起对他说:“嘘,住嘴。”

詹妮说她太激动,吃不下麦片了。早晨很冷而且下了霜,我命令女儿们穿上冬天的外套,戴上温暖的帽子,我又给柏瑞穿上了羽绒服。而劳瑞,自认为不怕冷,来到楼下,对我充满同情地说道:“疯了,我跟你说,你们都疯了。”对他父亲说道:“都是被詹妮害的。”他走出了后门,骑上了自行车,不再理会我发疯似的喊叫,让他穿上外套,或者至少穿上件毛衣。

我检查了一下其他孩子出门前的准备工作:牙已经刷了,头发也梳了,手绢也带好了。我告诉两个姐姐过马路时要牵着柏瑞的手,告诉柏瑞过马路时也要抓紧姐姐们的手。把柏瑞课间的加餐小点心放进了他的夹克衫口袋里,第三次提醒詹妮带好拼写本。我拴好狗以防门开着时,它们跑出去,然后跟每个孩子说再见,而且再次祝詹妮生日快乐。我在厨房的窗户边注视着他们沿着行车道随意地一路走走停停,一边聊天,一边停下来指指点点。我又一次把门打开,对他们大声喊着要好好走路,要不然上学该迟到了,他们不理会我,我又喊着抓紧时间。有一会儿,他们加快了脚步,蹦蹦跳跳地,然后走到了行车道的尽头,走上了人行道,马上融进了等车上学的一大群孩子当中。人群中有扎着红色头巾的,穿着蓝色夹克的,还有戴格子帽子的。他们每天早晨上学,中午时又放学,午饭后再去上学,三点钟的时候,终于又慢吞吞地回来了。我重新回到桌子边,筋疲力尽地坐了下来,伸手去拿咖啡壶。“五个人太多了。”我丈夫解释道,“一个客人足够了。”

“开一场睡衣派对只有一个客人怎么行,”我嗔怪地说道,“而且,不管她邀请了谁,都会得罪剩下的那三个人。”

午饭的时候,我已经摆放好了四张折叠床,其中两张床是从邻居家借的,可当她知道我借床的目的,一下子目瞪口呆了。“我觉得你一定是疯了。”她说道。詹妮的卧室实际上有两个房间,一个是小间,一个大得多,因为那里放着她的书柜,所以她把它称为她的图书馆。我把一张折叠床放进了她的卧室里,紧挨着她的床,房间里几乎没有转身的余地了。剩下的三张折叠床我并排放进了她的图书馆,让它有了一种学生宿舍的效果。詹妮的图书馆的尽头是客房,除了劳瑞的卧室,其他人的卧室都在客房的另一边。劳瑞的卧室和詹妮的图书馆仅仅隔着薄薄的一堵墙。我用全部的花色床单和印花枕头来修饰这五张折叠床,每张床上还额外放了一条家里的毯子,最后还不得不用上了沙发上的软垫。

当詹妮从学校回到家里,我让她躺下休息一会儿,用我这辈子所有的严厉中最轻描淡写的一次说道,她晚上可能要熬夜。只过了十五分钟,她就来到楼下问是否能为派对穿着打扮一番。我说派对最早八点钟才开始,让她去吃个苹果,再去躺会儿。过了十分钟,她又下来了,解释说她兴许太激动了,怕过一会儿穿不好衣服,而且现在就应该穿上她的派对服装,这也是公认的常识。我生气地说,如果在晚饭上桌之前她再下楼的话,我就会亲自给她的四位客人打电话,告诉她们这场派对取消了。最后她躺在楼上电话旁边的椅子上,跟她的朋友卡洛尔在电话里聊了有半个钟头左右。

虽然是她自己点的菜,但显然她没能吃几口。她嚼着一小块羊肉,伸手把一盘土豆泥挪到了自己跟前。然后告诉她爸爸和我,她不能理解我们有那么多次生日,是怎么忍耐过来的。她爸爸说他自己已经对这类事情习以为常了,而且事实上在上了点儿岁数——比如说——三十岁后,对过生日就觉得很平淡了,詹妮不相信似的叹了口气。

“再多一个像这样的派对就会要了她的老命。”劳瑞说道,他发着牢骚。“卡洛尔,”劳瑞说,好像在念叨着一份可怕的名单,“凯特、劳拉、琳达、詹妮。你一定是疯了。”他对我说道。

“我觉得你的狐朋狗友才多呢。”詹妮说道,“我想厄尼今天因为乱扔纸团,被叫到柯克兰小姐的办公室不下六次吧?我想查理……”

“你和查理结伴从学校回家的时候,好像并没觉得他有多坏呀,”劳瑞反驳道,“我猜想,你是不是更愿意和……”

詹妮的脸涨得通红。“我哥哥在我生日这一天可以随便侮辱我吗?”她向爸爸告状。

为了庆祝詹妮的生日,莎莉帮我清理了桌子,而詹妮双臂交叉在胸前,堂而皇之地坐在那儿等待着。当桌子清理好了之后,我们让詹妮一个人待着,然后大家都聚集到了书房里。当我丈夫点亮了插在粉白相间的蛋糕上的蜡烛时,莎莉和柏瑞从门厅壁橱后面拿出了他们自己挑选的,包裹得很可爱的礼物。柏瑞的礼物一看就知道是皮革制品套装工具盒,虽然他费了很大的心思包扎礼物,但还是不能用包装纸完全裹上盒子,所以可以清楚地看到这份礼物的名字。莎莉的礼物是三本书,劳瑞的礼物是一张唱片,实际上是为他自己选的。(“这是给我妹妹的,”在音像店里,他大为急切地告诉店员,每只手上都拿着一张埃尔维斯·普雷斯利(2)的唱片,“是送给我妹妹的——不是给我的,是给我妹妹的。”)劳瑞还拿着一台蓝色的小电唱机,这是我和我丈夫决定送我们长女的生日礼物,这份礼物比一只小猴子或者一双高跟鞋要合适得多。我拿着两个盒子,里面装着爷爷奶奶、姥姥姥爷送的礼物,一个盒子里装着一件花色的绗缝裙子和一件时尚罩衫,另一个盒子里装着一件硬衬布衬裙。手里端着生日蛋糕,我们鱼贯而入地进到餐厅,詹妮正一个人坐在那里。“祝你生日快乐。”我们齐声唱道,而詹妮只瞟了一眼,掠过我们跑到电话机旁。“马上来我家,”她说道,接着又说,“卡洛尔吗?卡洛尔,你听着,我得到它了,电唱机。拜拜。”

到了差一刻八点的时候,詹妮在衬裙的外面又穿上了新的罩衫和短裙。柏瑞兴高采烈地拿出了皮革制品套装工具盒,电唱机也插上了电,不管愿意不愿意,我们听见埃尔维斯·普雷斯利的歌声从四面八方响了起来。劳瑞把他关在自己的房间里,和外面的欢庆场面完全隔离开来。“我心甘情愿地买它们。”他解释道,“我甚至从我的储蓄中拿出一大笔钱来买它们,但是你们没人可以强迫我去听。”

我把一张牌桌搬到了詹妮的房间里,把它挤在了两张床的中间。我在桌上铺了一块漂亮的桌布,还摆放了一大盘苹果、一小碟糖果、一盘装饰得很好看的纸托蛋糕,还有一个冰桶,里面放着五瓶葡萄味的汽水。詹妮把她的电唱机也拿到了楼上,把它放到桌子上。劳瑞帮她把电唱机的电源线插上,但条件是在他安全地回到自己的房间之前,她不能把电唱机打开。让劳瑞觉得愤愤不平的是,我们这么做简直完全无视家里宝贝儿子平静的心灵和健康的睡眠。我把一副算命的扑克牌,还有一本解析梦的图书放到了桌上。

万事俱备,我和我丈夫以及詹妮正诚惶诚恐地坐在客厅里,这时第一位客人到了。来的客人是劳拉,她穿着蓝色的派对穿的连衣裙,给詹妮带来了一条幸运手链,詹妮戴上了它。然后卡洛尔和琳达也一起到了,一个穿着绿色的派对装,另一个穿着时尚的罩衫和裙子,就像詹妮的装束一样。她们对詹妮的新罩衫和裙子都赞不绝口,其中一个人给她带来了一本书,另一个人给詹妮的玩偶带来

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思郑州市国瑞优濠斯英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐