英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·永不凋谢的紫罗兰——英美爱情诗歌选 >  内容

双语·英美爱情诗歌选 26 春光

所属教程:译林版·永不凋谢的紫罗兰——英美爱情诗歌选

浏览:

2022年06月15日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

26. Spring

——T. Nashe

Spring, the sweet Spring, is the year's pleasant king.

Then blooms each thing, then maids dance in a ring.

Cold does not sting, the pretty birds do sing:

Cuckoo, jug——jug, pu——we, to——witta——woo!

The palm and may make country houses gay,

Lambs frisk and play, the shepherds pipe all day.

And we hear ay birds tune this merry lay:

Cuckoo, jug——jug, pu——we, to——witta——woo!

The fields breathe sweet, the daisies kiss our feet,

Young lovers meet, old wives a-sunning sit,

In every street these tunes our ear do greet:

Cuckoo, jug——jug, pu——we, to——witta——woo!

Spring! The sweet Spring!

26 春光

纳什[1]

春光,甜美的春光,岁月中的快乐君主,

百花适时开放,姑娘们围着圈翩翩起舞,

严寒不再刺人肌肤,可爱的小鸟在谱曲:

叽叽,唧唧,普——喴,吐——喴特——呼!

棕榈枝,山楂花,把村舍装点得多喜气!

羊羔蹦跳着嬉戏,牧羊人整天吹响芦笛,

鸟儿欢快的歌声始终萦绕在我们耳际:

叽叽,唧唧,普——喴,吐——喴特——呼!

雏菊亲吻我们的双脚,田野散发着芳香,

少男少女都在幽会,老婆婆坐着晒太阳,

如此悦耳的音符,飘荡在每一条街巷:

叽叽,唧唧,普——喴,吐——喴特——呼!

哦,春光,甜美的春光!

* * *

[1]托马斯·纳什(Thomas Nashe,1567—1601),诗人,剧作家。出身于牧师家庭,作为减费生就读于剑桥大学圣约翰学院,大学才子之一。写过多部戏剧,流传下来有讽刺剧《狗之岛》《夏天的最后遗嘱》等。散文著作有《不幸的旅行者》,亦名《杰克·威尔顿的一生》。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思深圳市天麓一区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐