英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·永不凋谢的紫罗兰——英美爱情诗歌选 >  内容

双语·英美爱情诗歌选 99 哟,当我爱上你时

所属教程:译林版·永不凋谢的紫罗兰——英美爱情诗歌选

浏览:

2023年01月25日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

99. Oh, When I Was in Love with You

——A. E. Housman

Oh, when I was in love with you,

Then I was clean and brave,

And miles around the wonder grew

How well did I behave.

And now the fancy passes by,

And nothing will remain,

And miles around they'll say that I

Am quite myself again.

99 哟,当我爱上你时

豪斯曼[1]

哟,当我爱上你时,

我既潇洒又勇武,

方圆几十里的一个传奇:

都说我做人规矩。

如今幻想破灭,

我已一无所有,

方圆几十里众口一词:

都说我秉性依旧。

* * *

[1]阿尔弗莱德·爱德华·豪斯曼(Alfred Edward Houseman,1859—1936),学者,抒情诗人,校勘学家。出生于伍斯特郡的一个律师家庭。曾在牛津大学攻读古希腊罗马文学。毕业后做过伦敦专利局的职员,后任教于伦敦大学和剑桥大学。他的诗多以农村生活为背景,语言简洁、明快。诗集有《希罗普郡的少年》《最后的诗》等。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思成都市金壕雅庭英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐