英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·莎士比亚十四行诗集 >  第45篇

双语·莎士比亚十四行诗集 45

所属教程:译林版·莎士比亚十四行诗集

浏览:

2022年07月10日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

XLV

The other two, slight air, and purging fire

Are both with thee, wherever I abide;

The first my thought, the other my desire,

These present-absent with swift motion slide.

For when these quicker elements are gone

In tender embassy of love to thee,

My life, being made of four, with two alone

Sinks down to death, oppressed with melancholy;

Until life's composition be recured

By those swift messengers returned from thee,

Who even but now come back again, assured,

Of thy fair health, recounting it to me:

This told, I joy; but then no longer glad,

I send them back again, and straight grow sad.

45

还有两元素,即轻气与净火,

无论在何处,它们都跟随你。

气是我的思,那火是我的欲,

它们若即若离,来去无踪迹。

当这两个轻灵的元素登程,

作为爱的使者前往你那里,

我这由四元素组成的生命

就剩两个,会因忧伤而沉寂;

只有疾飞的使者平安归营,

生命的结构才能重获平衡;

它俩说回就回,在向我报信,

说你身康体健,我不必担心。

  我听后喜不自胜,但没多久,

  我又派出它俩,为你而担忧。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思威海市德盛嘉苑英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐