英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·莎士比亚十四行诗集 >  第68篇

双语·莎士比亚十四行诗集 67

所属教程:译林版·莎士比亚十四行诗集

浏览:

2023年01月01日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

LXVII

Ah, wherefore with infection should he live,

And with his presence grace impiety,

That sin by him advantage should achieve,

And lace itself with his society?

Why should false painting imitate his cheek,

And steel dead seeming of his living hue?

Why should poor beauty indirectly seek

Roses of shadow, since his rose is true?

Why should he live, now Nature bankrupt is,

Beggared of blood to blush through lively veins?

For she hath no exchequer now but his,

And, proud of many, lives upon his gains.

O, him she stores, to show what wealth she had

In days long since, before these last so bad.

67

啊,他怎么生活在这污浊里,

为那些邪恶之徒添彩增光?

罪恶利用他,在占他的便宜,

歹人结交他,为把丑恶伪装。

画师为什么模仿他的容颜,

从鲜活的色彩中偷取呆滞?

他才是真玫瑰,可怜的俊男

为什么绕道追寻它的影子?

造化已破产,正为贫血所困,

那他为什么仍活在人世间?

只因除了他,她已不名一文,

昔日的财主,再无别的财产。

  啊,她收藏着他,为的是见证:

  这污浊的世界,有过好风景。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思嘉兴市阳光小区(西区)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐