英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·莎士比亚十四行诗集 >  第67篇

双语·莎士比亚十四行诗集 66

所属教程:译林版·莎士比亚十四行诗集

浏览:

2023年01月01日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

LXVI

Tired with all these, for restful death I cry:

As to behold desert a beggar born,

And needy nothing trimmed in jollity,

And purest faith unhappily forsworn,

And gilded honor shamefully misplaced,

And maiden virtue rudely strumpeted,

And right perfection wrongfully disgraced,

And strength by limping sway disabled,

And art made tongue-tied by authority,

And folly, doctor-like, controlling skill,

And simple truth miscalled simplicity,

And captive good attending captain ill:

Tired with all these, from these would I be gone,

Save that, to die, I leave my love alone.

66

厌倦了一切,我想一死了之:

我看见才德者注定做乞丐,

庸碌之辈装扮得堂皇富丽,

真诚的盟誓尽被恶意破坏,

闪光的荣耀授予凡庸俗士,

少女的贞操惨遭暴徒玷污,

完美的正义无端被人轻视,

四肢健全者受跛足者摆布,

艺术被权贵管得结舌无声,

愚昧冒充博学,压制着才智,

淳朴的真理遭诋毁,被看轻,

善成了俘虏,被迫侍候恶主。

  厌倦了这一切,我想到了死,

  只怕我的爱友那时太孤寂。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思呼和浩特市民生小区(新春路)英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐