英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·莎士比亚十四行诗集 >  第82篇

双语·莎士比亚十四行诗集 81

所属教程:译林版·莎士比亚十四行诗集

浏览:

2023年01月14日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

LXXXI

Or I shall live your epitaph to make

Or you survive when I in earth am rotten.

From hence your memory death cannot take,

Although in me each part will be forgotten.

Your name from hence immortal life shall have,

Though I, once gone, to all the world must die.

The earth can yield me but a common grave,

When you entombed in men's eyes shall lie.

Your monument shall be my gentle verse,

Which eyes not yet created shall o'erread;

And tongues to be your being shall rehearse

When all the breathers of this world are dead.

You still shall live—such virtue hath my pen—

Where breath most breathes, even in the mouths of men.

81

要么我活着写你的墓志铭,

要么你活着,我在地下腐烂,

虽然我被遗忘得一干二净,

死神无碍世人对你的怀念。

你的名字享受永恒的生命,

而我,一旦死去,就永离人寰;

大地给予我的是一座荒坟,

你却在世人的眼睛中长眠。

你的纪念碑就是我的诗词,

专供未来的眼睛细细观瞻,

即便现今活着的人全去世,

后来者仍将传诵你的华诞。

  你将永生——我的笔有此神力,

  让你活在人的气息和嘴里。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思福州市北区水厂宿舍英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐