英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·莎士比亚十四行诗集 >  第111篇

双语·莎士比亚十四行诗集 110

所属教程:译林版·莎士比亚十四行诗集

浏览:

2023年04月03日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

CX

Alas, 'tis true, I have gone here and there

And made myself a motley to the view,

Gored mine own thoughts, sold cheap what is most dear,

Made old offenses of affections new.

Most true it is that I have looked on truth

Askance and strangely; but by all above,

These blenches gave my heart another youth,

And worse essays proved thee my best of love.

Now all is done, save what shall have no end.

Mine appetite I never more will grind

On newer proof, to try an older friend,

A god in love, to whom I am confined.

Then give me welcome, next my heaven the best,

Even to thy pure and most most loving breast.

110

哎呀,我确实曾经四处奔走,

让自己扮作小丑,供人赏玩,

伤害自身,将瑰宝低价出售,

用新的情感冒犯旧的情感。

毋庸置疑,我曾经斜着眼睛,

看待你的忠贞!如今我发誓:

这教训让我的心重回青春,

经风雨方知你的爱最真挚。

俱逝矣,请接受我无尽的爱,

从此我不再激励我的贪心,

去结交新友,而将旧友伤害;

我要约束自己,视你为神明。

  欢迎我吧,我的第二个天国,

  最纯最亲的怀抱,请接受我!

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思武汉市江汉二桥街知音西苑社区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐