英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·牧师的黑面纱:霍桑短篇小说集 >  第6篇

双语《霍桑短篇小说集》 小伙子古德曼·布朗

所属教程:译林版·牧师的黑面纱:霍桑短篇小说集

浏览:

2022年06月21日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

YOUNG GOODMAN BROWN

Young Goodman Brown came forth at sunset into the street at Salem village; but put his head back, after crossing the threshold, to exchange a parting kiss with his young wife. And Faith, as the wife was aptly named, thrust her own pretty head into the street, letting the wind play with the pink ribbons of her cap while she called to Goodman Brown.

“Dearest heart,”whispered she, softly and rather sadly, when her lips were close to his ear,“prithee put off your journey until sunrise and sleep in your own bed to-night. A lone woman is troubled with such dreams and such thoughts that she's afeard of herself sometimes. Pray tarry with me this night, dear husband, of all nights in the year.”

“My love and my Faith,”replied young Goodman Brown,“of all nights in the year, this one night must I tarry away from thee. My journey, as thou callest it, forth and back again, must needs be done 'twixt now and sunrise. What, my sweet, pretty wife, dost thou doubt me already, and we but three months married?”

“Then God bless you!”said Faith, with the pink ribbons;“and may you find all well when you come back.”

“Amen!”cried Goodman Brown.“Say thy prayers, dear Faith, and go to bed at dusk, and no harm will come to thee.”

So they parted; and the young man pursued his way until, being about to turn the corner by the meeting-house, he looked back and saw the head of Faith still peeping after him with a melancholy air, in spite of her pink ribbons.

“Poor little Faith!”thought he, for his heart smote him.“What a wretch am I to leave her on such an errand! She talks of dreams, too. Methought as she spoke there was trouble in her face, as if a dream had warned her what work is to be done tonight. But no, no; 't would kill her to think it. Well, she's a blessed angel on earth; and after this one night I'll cling to her skirts and follow her to heaven.”

With this excellent resolve for the future, Goodman Brown felt himself justified in making more haste on his present evil purpose. He had taken a dreary road, darkened by all the gloomiest trees of the forest, which barely stood aside to let the narrow path creep through, and closed immediately behind. It was all as lonely as could be; and there is this peculiarity in such a solitude, that the traveller knows not who may be concealed by the innumerable trunks and the thick boughs overhead; so that with lonely footsteps he may yet be passing through an unseen multitude.

“There may be a devilish Indian behind every tree,”said Goodman Brown to himself; and he glanced fearfully behind him as he added,“What if the devil himself should be at my very elbow!”

His head being turned back, he passed a crook of the road, and, looking forward again, beheld the figure of a man, in grave and decent attire, seated at the foot of an old tree. He arose at Goodman Brown's approach and walked onward side by side with him.

“You are late, Goodman Brown,”said he.“The clock of the Old South was striking as I came through Boston, and that is full fifteen minutes agone.”

“Faith kept me back a while,”replied the young man, with a tremor in his voice, caused by the sudden appearance of his companion, though not wholly unexpected.

It was now deep dusk in the forest, and deepest in that part of it where these two were journeying. As nearly as could be discerned, the second traveller was about fifty years old, apparently in the same rank of life as Goodman Brown, and bearing a considerable resemblance to him, though perhaps more in expression than features. Still they might have been taken for father and son. And yet, though the elder person was as simply clad as the younger, and as simple in manner too, he had an indescribable air of one who knew the world, and who would not have felt abashed at the governor's dinner table or in King William's court, were it possible that his affairs should call him thither. But the only thing about him that could be fixed upon as remarkable was his staff, which bore the likeness of a great black snake, so curiously wrought that it might almost be seen to twist and wriggle itself like a living serpent. This, of course, must have been an ocular deception, assisted by the uncertain light.

“Come, Goodman Brown,”cried his fellow-traveller,“this is a dull pace for the beginning of a journey. Take my staff, if you are so soon weary.”

“Friend,”said the other, exchanging his slow pace for a full stop,“having kept covenant by meeting thee here, it is my purpose now to return whence I came. I have scruples touching the matter thou wot'st of.”

“Sayest thou so?”replied he of the serpent, smiling apart.“Let us walk on, nevertheless, reasoning as we go; and if I convince thee not thou shalt turn back. We are but a little way in the forest yet.”

“Too far! too far!”exclaimed the goodman, unconsciously resuming his walk.“My father never went into the woods on such an errand, nor his father before him. We have been a race of honest men and good Christians since the days of the martyrs; and shall I be the first of the name of Brown that ever took this path and kept—”

“Such company, thou wouldst say,”observed the elder person, interpreting his pause.“Well said, Goodman Brown! I have been as well acquainted with your family as with ever a one among the Puritans; and that's no trifle to say. I helped your grandfather, the constable, when he lashed the Quaker woman so smartly through the streets of Salem; and it was I that brought your father a pitch-pine knot, kindled at my own hearth, to set fire to an Indian village, in King Philip's war. They were my good friends, both; and many a pleasant walk have we had along this path, and returned merrily after midnight. I would fain be friends with you for their sake.”

“If it be as thou sayest,”replied Goodman Brown,“I marvel they never spoke of these matters; or, verily, I marvel not, seeing that the least rumor of the sort would have driven them from New England. We are a people of prayer, and good works to boot, and abide no such wickedness.”

“Wickedness or not,”said the traveller with the twisted staff,“I have a very general acquaintance here in New England. The deacons of many a church have drunk the communion wine with me; the selectmen of divers towns make me their chairman; and a majority of the Great and General Court are firm supporters of my interest. The governor and I, too—But these are state secrets.”

“Can this be so?”cried Goodman Brown, with a stare of amazement at his undisturbed companion.“Howbeit, I have nothing to do with the governor and council; they have their own ways, and are no rule for a simple husbandman like me. But, were I to go on with thee, how should I meet the eye of that good old man, our minister, at Salem village? Oh, his voice would make me tremble both Sabbath day and lecture day.”

Thus far the elder traveller had listened with due gravity; but now burst into a fit of irrepressible mirth, shaking himself so violently that his snake-like staff actually seemed to wriggle in sympathy.

“Ha! ha! ha!”shouted he again and again; then composing himself,“Well, go on, Goodman Brown, go on; but, prithee, don't kill me with laughing.”

“Well, then, to end the matter at once,”said Goodman Brown, considerably nettled,“there is my wife, Faith. It would break her dear little heart; and I'd rather break my own.”

“Nay, if that be the case,”answered the other,“e'en go thy ways, Goodman Brown. I would not for twenty old women like the one hobbling before us that Faith should come to any harm.”

As he spoke he pointed his staff at a female figure on the path, in whom Goodman Brown recognized a very pious and exemplary dame, who had taught him his catechism in youth, and was still his moral and spiritual adviser, jointly with the minister and Deacon Gookin.

“A marvel, truly, that Goody Cloyse should be so far in the wilderness at nightfall,”said he.“But with your leave, friend, I shall take a cut through the woods until we have left this Christian woman behind. Being a stranger to you, she might ask whom I was consorting with and whither I was going.”

“Be it so,”said his fellow-traveller.“Betake you to the woods, and let me keep the path.”

Accordingly the young man turned aside, but took care to watch his companion, who advanced softly along the road until he had come within a staff's length of the old dame. She, meanwhile, was making the best of her way, with singular speed for so aged a woman, and mumbling some indistinct words—a prayer, doubtless—as she went. The traveller put forth his staff and touched her withered neck with what seemed the serpent's tail.

“The devil!”screamed the pious old lady.

“Then Goody Cloyse knows her old friend?”observed the traveller, confronting her and leaning on his writhing stick.

“Ah, forsooth, and is it your worship indeed?”cried the good dame.“Yea, truly is it, and in the very image of my old gossip, Goodman Brown, the grandfather of the silly fellow that now is. But—would your worship believe it?—my broomstick hath strangely disappeared, stolen, as I suspect, by that unhanged witch, Goody Cory, and that, too, when I was all anointed with the juice of smallage, and cinquefoil, and wolf's bane—”

“Mingled with fine wheat and the fat of a new-born babe,”said the shape of old Goodman Brown.

“Ah, your worship knows the recipe,”cried the old lady, cackling aloud.“So, as I was saying, being all ready for the meeting, and no horse to ride on, I made up my mind to foot it; for they tell me there is a nice young man to be taken into communion to-night. But now your good worship will lend me your arm, and we shall be there in a twinkling.”

“That can hardly be,”answered her friend.“I may not spare you my arm, Goody Cloyse; but here is my staff, if you will.”

So saying, he threw it down at her feet, where, perhaps, it assumed life, being one of the rods which its owner had formerly lent to the Egyptian magi. Of this fact, however, Goodman Brown could not take cognizance. He had cast up his eyes in astonishment, and, looking down again, beheld neither Goody Cloyse nor the serpentine staff, but his fellow-traveller alone, who waited for him as calmly as if nothing had happened.

“That old woman taught me my catechism,”said the young man; and there was a world of meaning in this simple comment.

They continued to walk onward, while the elder traveller exhorted his companion to make good speed and persevere in the path, discoursing so aptly that his arguments seemed rather to spring up in the bosom of his auditor than to be suggested by himself. As they went, he plucked a branch of maple to serve for a walking stick, and began to strip it of the twigs and little boughs, which were wet with evening dew. The moment his fingers touched them they became strangely withered and dried up as with a week's sunshine. Thus the pair proceeded, at a good free pace, until suddenly, in a gloomy hollow of the road, Goodman Brown sat himself down on the stump of a tree and refused to go any farther.

“Friend,”said he, stubbornly,“my mind is made up. Not another step will I budge on this errand. What if a wretched old woman do choose to go to the devil when I thought she was going to heaven: is that any reason why I should quit my dear Faith and go after her?”

“You will think better of this by and by,”said his acquaintance, composedly.“Sit here and rest yourself a while; and when you feel like moving again, there is my staff to help you along.”

Without more words, he threw his companion the maple stick, and was as speedily out of sight as if he had vanished into the deepening gloom. The young man sat a few moments by the roadside, applauding himself greatly, and thinking with how clear a conscience he should meet the minister in his morning walk, nor shrink from the eye of good old Deacon Gookin. And what calm sleep would be his that very night, which was to have been spent so wickedly, but so purely and sweetly now, in the arms of Faith! Amidst these pleasant and praiseworthy meditations, Goodman Brown heard the tramp of horses along the road, and deemed it advisable to conceal himself within the verge of the forest, conscious of the guilty purpose that had brought him thither, though now so happily turned from it.

On came the hoof tramps and the voices of the riders, two grave old voices, conversing soberly as they drew near. These mingled sounds appeared to pass along the road, within a few yards of the young man's hiding-place; but, owing doubtless to the depth of the gloom at that particular spot, neither the travellers nor their steeds were visible. Though their figures brushed the small boughs by the wayside, it could not be seen that they intercepted, even for a moment, the faint gleam from the strip of bright sky athwart which they must have passed. Goodman Brown alternately crouched and stood on tiptoe, pulling aside the branches and thrusting forth his head as far as he durst without discerning so much as a shadow. It vexed him the more, because he could have sworn, were such a thing possible, that he recognized the voices of the minister and Deacon Gookin, jogging along quietly, as they were wont to do, when bound to some ordination or ecclesiastical council. While yet within hearing, one of the riders stopped to pluck a switch.

“Of the two, reverend sir,”said the voice like the deacon's,“I had rather miss an ordination dinner than to-night's meeting. They tell me that some of our community are to be here from Falmouth and beyond, and others from Connecticut and Rhode Island, besides several of the Indian powwows, who, after their fashion, know almost as much deviltry as the best of us. Moreover, there is a goodly young woman to be taken into communion.”

“Mighty well, Deacon Gookin!”replied the solemn old tones of the minister.“Spur up, or we shall be late. Nothing can be done, you know, until I get on the ground.”

The hoofs clattered again; and the voices, talking so strangely in the empty air, passed on through the forest, where no church had ever been gathered or solitary Christian prayed. Whither, then, could these holy men be journeying so deep into the heathen wilderness? Young Goodman Brown caught hold of a tree for support, being ready to sink down on the ground, faint and overburdened with the heavy sickness of his heart. He looked up to the sky, doubting whether there really was a heaven above him. Yet there was the blue arch, and the stars brightening in it.

“With heaven above and Faith below, I will yet stand firm against the devil!”cried Goodman Brown.

While he still gazed upward into the deep arch of the firmament and had lifted his hands to pray, a cloud, though no wind was stirring, hurried across the zenith and hid the brightening stars. The blue sky was still visible, except directly overhead, where this black mass of cloud was sweeping swiftly northward. Aloft in the air, as if from the depths of the cloud, came a confused and doubtful sound of voices. Once the listener fancied that he could distinguish the accents of towns-people of his own, men and women, both pious and ungodly, many of whom he had met at the communion table, and had seen others rioting at the tavern. The next moment, so indistinct were the sounds, he doubted whether he had heard aught but the murmur of the old forest, whispering without a wind. Then came a stronger swell of those familiar tones, heard daily in the sunshine at Salem village, but never until now from a cloud of night. There was one voice, of a young woman, uttering lamentations, yet with an uncertain sorrow, and entreating for some favor, which, perhaps, it would grieve her to obtain; and all the unseen multitude, both saints and sinners, seemed to encourage her onward.

“Faith!”shouted Goodman Brown, in a voice of agony and desperation; and the echoes of the forest mocked him, crying,“Faith! Faith!”as if bewildered wretches were seeking her all through the wilderness.

The cry of grief, rage, and terror was yet piercing the night, when the unhappy husband held his breath for a response. There was a scream, drowned immediately in a louder murmur of voices, fading into far-off laughter, as the dark cloud swept away, leaving the clear and silent sky above Goodman Brown. But something fluttered lightly down through the air and caught on the branch of a tree. The young man seized it, and beheld a pink ribbon.

“My Faith is gone!”cried he, after one stupefied moment.“There is no good on earth; and sin is but a name. Come, devil; for to thee is this world given.”

And, maddened with despair, so that he laughed loud and long, did Goodman Brown grasp his staff and set forth again, at such a rate that he seemed to fly along the forest path rather than to walk or run. The road grew wilder and drearier and more faintly traced, and vanished at length, leaving him in the heart of the dark wilderness, still rushing onward with the instinct that guides mortal man to evil. The whole forest was peopled with frightful sounds—the creaking of the trees, the howling of wild beasts, and the yell of Indians; while sometimes the wind tolled like a distant church bell, and sometimes gave a broad roar around the traveller, as if all Nature were laughing him to scorn. But he was himself the chief horror of the scene, and shrank not from its other horrors.

“Ha! ha! ha!”roared Goodman Brown when the wind laughed at him.“Let us hear which will laugh loudest. Think not to frighten me with your deviltry. Come witch, come wizard, come Indian powwow, come devil himself, and here comes Goodman Brown. You may as well fear him as he fear you.”

In truth, all through the haunted forest there could be nothing more frightful than the figure of Goodman Brown. On he flew among the black pines, brandishing his staff with frenzied gestures, now giving vent to an inspiration of horrid blasphemy, and now shouting forth such laughter as set all the echoes of the forest laughing like demons around him. The fiend in his own shape is less hideous than when he rages in the breast of man. Thus sped the demoniac on his course, until, quivering among the trees, he saw a red light before him, as when the felled trunks and branches of a clearing have been set on fire, and throw up their lurid blaze against the sky, at the hour of midnight. He paused, in a lull of the tempest that had driven him onward, and heard the swell of what seemed a hymn, rolling solemnly from a distance with the weight of many voices. He knew the tune; it was a familiar one in the choir of the village meeting-house. The verse died heavily away, and was lengthened by a chorus, not of human voices, but of all the sounds of the benighted wilderness pealing in awful harmony together. Goodman Brown cried out, and his cry was lost to his own ear by its unison with the cry of the desert.

In the interval of silence he stole forward until the light glared full upon his eyes. At one extremity of an open space, hemmed in by the dark wall of the forest, arose a rock, bearing some rude, natural resemblance either to an altar or a pulpit, and surrounded by four blazing pines, their tops aflame, their stems untouched, like candles at an evening meeting. The mass of foliage that had overgrown the summit of the rock was all on fire, blazing high into the night and fitfully illuminating the whole field. Each pendent twig and leafy festoon was in a blaze. As the red light arose and fell, a numerous congregation alternately shone forth, then disappeared in shadow, and again grew, as it were, out of the darkness, peopling the heart of the solitary woods at once.

“A grave and dark-clad company,”quoth Goodman Brown.

In truth they were such. Among them, quivering to and fro between gloom and splendor, appeared faces that would be seen next day at the council board of the province, and others which, Sabbath after Sabbath, looked devoutly heavenward, and benignantly over the crowded pews, from the holiest pulpits in the land. Some affirm that the lady of the governor was there. At least there were high dames well known to her, and wives of honored husbands, and widows, a great multitude, and ancient maidens, all of excellent repute, and fair young girls, who trembled lest their mothers should espy them. Either the sudden gleams of light flashing over the obscure field bedazzled Goodman Brown, or he recognized a score of the church members of Salem village famous for their especial sanctity. Good old Deacon Gookin had arrived, and waited at the skirts of that venerable saint, his revered pastor. But, irreverently consorting with these grave, reputable, and pious people, these elders of the church, these chaste dames and dewy virgins, there were men of dissolute lives and women of spotted fame, wretches given over to all mean and filthy vice, and suspected even of horrid crimes. It was strange to see that the good shrank not from the wicked, nor were the sinners abashed by the saints. Scattered also among their pale-faced enemies were the Indian priests, or powwows, who had often scared their native forest with more hideous incantations than any known to English witchcraft.

“But where is Faith?”thought Goodman Brown; and, as hope came into his heart, he trembled.

Another verse of the hymn arose, a slow and mournful strain, such as the pious love, but joined to words which expressed all that our nature can conceive of sin, and darkly hinted at far more. Unfathomable to mere mortals is the lore of fiends. Verse after verse was sung; and still the chorus of the desert swelled between like the deepest tone of a mighty organ; and with the final peal of that dreadful anthem there came a sound, as if the roaring wind, the rushing streams, the howling beasts, and every other voice of the unconcerted wilderness were mingling and according with the voice of guilty man in homage to the prince of all. The four blazing pines threw up a loftier flame, and obscurely discovered shapes and visages of horror on the smoke wreaths above the impious assembly. At the same moment the fire on the rock shot redly forth and formed a glowing arch above its base, where now appeared a figure. With reverence be it spoken, the figure bore no slight similitude, both in garb and manner, to some grave divine of the New England churches.

“Bring forth the converts!”cried a voice that echoed through the field and rolled into the forest.

At the word, Goodman Brown stepped forth from the shadow of the trees and approached the congregation, with whom he felt a loathful brotherhood by the sympathy of all that was wicked in his heart. He could have well-nigh sworn that the shape of his own dead father beckoned him to advance, looking downward from a smoke wreath, while a woman, with dim features of despair, threw out her hand to warn him back. Was it his mother? But he had no power to retreat one step, nor to resist, even in thought, when the minister and good old Deacon Gookin seized his arms and led him to the blazing rock. Thither came also the slender form of a veiled female, led between Goody Cloyse, that pious teacher of the catechism, and Martha Carrier, who had received the devil's promise to be queen of hell. A rampant hag was she. And there stood the proselytes beneath the canopy of fire.

“Welcome, my children,”said the dark figure,“to the communion of your race. Ye have found thus young your nature and your destiny. My children, look behind you!”

They turned; and flashing forth, as it were, in a sheet of flame, the fiend worshippers were seen; the smile of welcome gleamed darkly on every visage.

“There,”resumed the sable form,“are all whom ye have reverenced from youth. Ye deemed them holier than yourselves, and shrank from your own sin, contrasting it with their lives of righteousness and prayerful aspirations heavenward. Yet here are they all in my worshipping assembly. This night it shall be granted you to know their secret deeds: how hoary-bearded elders of the church have whispered wanton words to the young maids of their households; how many a woman, eager for widows' weeds, has given her husband a drink at bedtime and let him sleep his last sleep in her bosom; how beardless youths have made haste to inherit their fathers' wealth; and how fair damsels—blush not, sweet ones—have dug little graves in the garden, and bidden me, the sole guest, to an infant's funeral. By the sympathy of your human hearts for sin ye shall scent out all the places—whether in church, bed-chamber, street, field, or forest—where crime has been committed, and shall exult to behold the whole earth one stain of guilt, one mighty blood spot. Far more than this. It shall be yours to penetrate, in every bosom, the deep mystery of sin, the fountain of all wicked arts, and which inexhaustibly supplies more evil impulses than human power—than my power at its utmost—can make manifest in deeds. And now, my children, look upon each other.”

They did so; and, by the blaze of the hell-kindled torches, the wretched man beheld his Faith, and the wife her husband, trembling before that unhallowed altar.

“Lo, there ye stand, my children,”said the figure, in a deep and solemn tone, almost sad with its despairing awfulness, as if his once angelic nature could yet mourn for our miserable race.“Depending upon one another's hearts, ye had still hoped that virtue were not all a dream. Now are ye undeceived. Evil is the nature of mankind. Evil must be your only happiness. Welcome again, my children, to the communion of your race.”

“Welcome,”repeated the fiend worshippers, in one cry of despair and triumph.

And there they stood, the only pair, as it seemed, who were yet hesitating on the verge of wickedness in this dark world. A basin was hollowed, naturally, in the rock. Did it contain water, reddened by the lurid light? or was it blood? or, perchance, a liquid flame? Herein did the shape of evil dip his hand and prepare to lay the mark of baptism upon their foreheads, that they might be partakers of the mystery of sin, more conscious of the secret guilt of others, both in deed and thought, than they could now be of their own. The husband cast one look at his pale wife, and Faith at him. What polluted wretches would the next glance show them to each other, shuddering alike at what they disclosed and what they saw!

“Faith! Faith!”cried the husband,“look up to heaven, and resist the wicked one.”

Whether Faith obeyed he knew not. Hardly had he spoken when he found himself amid calm night and solitude, listening to a roar of the wind which died heavily away through the forest. He staggered against the rock, and felt it chill and damp; while a hanging twig, that had been all on fire, besprinkled his cheek with the coldest dew.

The next morning young Goodman Brown came slowly into the street of Salem village, staring around him like a bewildered man. The good old minister was taking a walk along the graveyard to get an appetite for breakfast and meditate his sermon, and bestowed a blessing, as he passed, on Goodman Brown. He shrank from the venerable saint as if to avoid an anathema. Old Deacon Gookin was at domestic worship, and the holy words of his prayer were heard through the open window.“What God doth the wizard pray to?”quoth Goodman Brown. Goody Cloyse, that excellent old Christian, stood in the early sunshine at her own lattice, catechizing a little girl who had brought her a pint of morning's milk. Goodman Brown snatched away the child as from the grasp of the fiend himself. Turning the corner by the meeting-house, he spied the head of Faith, with the pink ribbons, gazing anxiously forth, and bursting into such joy at sight of him that she skipped along the street and almost kissed her husband before the whole village. But Goodman Brown looked sternly and sadly into her face, and passed on without a greeting.

Had Goodman Brown fallen asleep in the forest and only dreamed a wild dream of a witch-meeting?

Be it so if you will; but, alas! it was a dream of evil omen for young Goodman Brown. A stern, a sad, a darkly meditative, a distrustful, if not a desperate man did he become from the night of that fearful dream. On the Sabbath day, when the congregation were singing a holy psalm, he could not listen because an anthem of sin rushed loudly upon his ear and drowned all the blessed strain. When the minister spoke from the pulpit with power and fervid eloquence, and, with his hand on the open Bible, of the sacred truths of our religion, and of saint-like lives and triumphant deaths, and of future bliss or misery unutterable, then did Goodman Brown turn pale, dreading lest the roof should thunder down upon the gray blasphemer and his hearers. Often, a waking suddenly at midnight, he shrank from the bosom of Faith; and at morning or eventide, when the family knelt down at prayer, he scowled and muttered to himself, and gazed sternly at his wife, and turned away. And when he had lived long, and was borne to his grave a hoary corpse, followed by Faith, an aged woman, and children and grandchildren, a goodly procession, besides neighbors not a few, they carved no hopeful verse upon his tombstone, for his dying hour was gloom.

小伙子古德曼·布朗

小伙子古德曼·布朗在日落时分走出家门,来到萨勒姆村的街道上;他跨过门槛又回过头来,同他年轻的妻子吻别。他的妻子费丝——这名字对她很合适——则把自己漂亮的脑袋探出门外,任风拂弄她帽子上的粉红缎带,朝古德曼·布朗呼喊着。

“心肝宝贝,”她把嘴唇贴近他的耳朵,温柔而又有点伤心地悄声说,“求你等到明天太阳出来以后再去旅行,今夜里就睡在自己床上吧。孤单的女人总是受到那些梦和那些念头的骚扰,有时候对自己都会感到害怕。今夜你就留下来陪着我吧,亲爱的丈夫,一年里我就要这一夜。”

“我亲爱的,我的费丝,”小伙子古德曼·布朗回答说,“一年里夜夜都行,可就是这一夜我不能和你待在一起。我这趟旅行——你是这么叫它的——一去一回必须在现在到明天日出之间完成。怎么,我心爱的、漂亮的妻子,难道你就怀疑起我来了?我们结婚才三个月呀!”

“那就愿上帝保佑你!”费丝说,粉红缎带在头上飘扬,“但愿你回来的时候看到一切平安。”

“阿门!”古德曼·布朗高声说道,“祈祷吧,亲爱的费丝;天色一晚就上床,没有什么会伤害你的。”

就这样他们分了手。小伙子往前赶路,走到教友聚会所旁边要拐弯的时候,他又回头张望,只见费丝仍然忧伤地扬着头看着自己,尽管她的粉红缎带还在飘扬。

“可怜的小费丝!”他心想,因为他感到很内疚,“我真是太可耻了,竟为了这趟差事扔下她不管!她还提到了做梦的事。我觉得她讲那番话的时候满面愁容,好像已有梦境警告过她我今夜是要去干什么事似的。不,不,她要是想到这一点准会丢了命。呃,她真是个神圣的人间天使;过了这一夜,我要紧紧守在她的裙边,跟着她上天堂。”

古德曼·布朗心里有了对未来的这种美好决定,便觉得自己满有理由加快实现目前的邪恶目的。他走上了一条荒凉的道路,林间阴森的树木黑沉沉地围在四周,密匝匝地挤挨着,只容狭窄的小径勉强蜿蜒穿过,随即又在后面将小路封闭起来。整个氛围无比凄清;在这片凄清之中还有一个特殊之处,那就是行路人根本不知道无数的树干背后和头顶上的粗大树枝里面藏匿着什么人,所以他虽然孤单地迈着脚步,却可能正从看不见的一大群人当中穿行。

“在每一棵树后面可能都藏着个恶魔似的印第安人呢,”古德曼·布朗自言自语道;他畏畏怯怯地朝身后张望,又接着说,“要是魔鬼就待在我身旁,那可不得了!”

他扭过头来往后看,在经过了道路的一个拐弯处的时候,又再掉过头来朝前望,这时看见有一个穿着庄重得体的人,坐在一棵老树下面。古德曼·布朗走近的时候,那个人站了起来,同他肩并肩地往前走。

“你来迟啦,古德曼·布朗,”那人说,“我经过波士顿的时候,老南方教友聚会所的钟正好敲响。现在整整过了十五分钟了。”

“费丝让我耽误了一会儿。”小伙子回答道;他的声音有点儿发颤,这是因为他的同伴突然出现的缘故,虽然这并非完全出乎预料。

现在森林中暮色甚浓,而他们两个人所行走的地方暮色更是浓重。只能勉强辨认出第二位旅行者大约有五十岁年纪,看来属于与布朗相同的社会阶层,模样也和他很相像,不过也许神态比外貌更为相似。他们很可能被别人看作两父子。尽管那个年长者与那个年轻人在衣着上同样朴素,举止也同样纯朴,但他却具有一种难以描述的风度,显示出他见多识广,假如出于事务的需要,即使是置身总督的宴席上或者威廉国王的宫廷里也不会局促不安。但他身边唯一引人注目的却是他那根手杖,它很像一条巨大的黑蟒蛇,形体雕镂得十分古怪,看上去就像一条活蛇在扭曲蠕动。这当然是受到暗淡光线的影响而形成的视觉假象。

“嗨,古德曼·布朗,”他的伙伴喊道,“才上路就走得这么慢吞吞的可不成。你要是这么快就走累了,那就拄着我的手杖好了!”

“朋友,”另一位说,慢吞吞的脚步干脆停了下来,“我信守约定到这儿来见了你,现在我倒是想回去了。说到你所了解的那件事,我还拿不定主意哩。”

“是吗?”手握蛇杖的人答道,独自笑了起来,“我们还是继续走吧,一边走一边谈。我要是说服不了你,你就转身回去算了。好在我们在这林子里还走得没多远。”

“太远啦!太远啦!”好小伙子叫道,不知不觉地又继续走起来,“我的父亲从来没有为这种差事到树林里来过,他的父亲也没有来过。从殉教者遇难的日子起,我们这一家子就全是老实人,全是好基督徒,难道我要成为布朗家第一个走上这条路的人,而且是和……”

“是和这样的人同路,你想这样说。”年长者点明了他没说完的话,“说得好,古德曼·布朗!我对你的家庭,就跟对任何一个清教徒家庭同样的熟悉,这可不是随便说着玩的。我帮助过你那个当警察的爷爷,当时他正在萨勒姆街头狠命地鞭打一个贵格会女教徒;在菲利普王之战的时候,你父亲要放火烧一个印第安人的村子,是我递给他一个松脂疙瘩,还是在我自己的壁炉里点燃的。他们是我的好朋友,两个都是;我们曾经好多次顺着这条路高高兴兴地走去,半夜过后又快快活活地回来。看在同他们的情分上,我也乐意同你交朋友。”

“要是真像你所说的,”古德曼·布朗回答说,“我真奇怪他们怎么从来没有说起过这些事情。不过说实话,我也不觉得有什么好奇怪的,因为这种事情只要稍微有点谣传,他们非被撵出新英格兰不可。我们都是向上帝祈祷的人,一心要行善积德,绝不能容忍这等邪恶的事。”

“管他邪恶不邪恶,”握着弯曲手杖的行路人说,“在新英格兰这地方我认识许多人。许多教堂的执事都和我一起饮过圣餐酒;许多市镇的委员都选我做他们的主席;马萨诸塞立法会里的大多数人是我的利益的坚定支持者。总督和我也——不过这些都是国家机密。”

“这是真的吗?”古德曼·布朗叫道,惊异地盯着他那个不动声色的同伴,“不管怎样,我跟什么总督啦议会啦毫无关系;他们有他们自己的道理,像我这样老实本分的庄稼汉可不能学他们的规矩。可是,如果我一直这样跟着你走,叫我怎么去面对萨勒姆村的好老头、我们那位牧师的眼光呢?啊,不管是安息日还是布道日,他的声音都会让我浑身发抖。”

到现在为止,年长者一直在严肃地听他讲,这时不禁迸发出一阵大笑,笑得浑身战抖,连蛇形手杖也仿佛在应和着扭动起来。

“哈!哈!哈!”他大笑了一阵又一阵,随后才控制住自己,“唔,接着说,古德曼·布朗,接着说。不过,请别让我笑死了。”

“好吧,那就马上把事情了结吧。”古德曼·布朗说,心中颇为恼怒,“我的妻子费丝,这件事会伤透她那颗可爱的小心儿的;我情愿让自己伤心。”

“嗯,如果是这么回事,”对方回答道,“你就回去好了,古德曼·布朗。哪怕有二十个像我们前面那个一瘸一拐的老太婆,我也不愿让费丝受到任何伤害。”

他一边说,一边用手杖指着路上行走的一个女人,古德曼·布朗认出那是一位非常虔诚的、被人们奉为楷模的太太。在他年轻时,她就教他教义问答,直到现在她还同牧师和古金执事一起做自己的道德与精神顾问。

“奇怪,真是奇怪,古蒂·克洛伊斯会在天黑时分跑到野地里这么远的地方来。”他说,“不过,朋友,请你准许我在树林里走条近道,把这位女基督徒甩到后面去。她跟你素不相识,说不定会问我是跟谁一道,要到哪里去哩。”

“行啊,”他的旅伴说,“你从树林里走,我还是顺着这条路走。”

于是小伙子折转了方向,不过还是留神观看着他的同伴,只见他顺着道路悄悄往前走,一直走到离那老太婆只隔一根手杖的距离。她却使劲赶自己的路,那飞快的速度对于年纪这么大的人来说真是不同寻常,一边走还一边咕哝着些含糊不清的话——不用说是在祈祷了。老头伸出他的手杖,用那像蛇尾似的末端去碰了碰她满是皱纹的脖子。

“魔鬼!”虔诚的老太婆尖叫起来。

“看来古蒂·克洛伊斯还认得她的老朋友啰?”老头同她打了个照面,拄着他那弯曲的手杖说道。

“啊,是吗,真的是阁下吗?”好老太太叫道,“嗬,的确是您,活像我的老朋友古德曼·布朗,也就是如今那个傻小子的爷爷。不过——阁下您相信不相信?——我的那把长笤帚莫名其妙地不见了,我疑心是那个该上绞架的巫婆古蒂·戈里偷走的,当时我全身正抹满了野芹菜、委陵菜和乌头草的汁液——”

“一定还混合了细面粉和新生婴儿的脂油。”模样像古德曼·布朗的人说。

“啊,阁下您也知道这个配方。”老太婆叫道,一边高声地咯咯笑起来,“这正像我说的,聚会的事全都准备停当了,却没有马儿可骑,我决定自己走着去。他们告诉我说,今夜要介绍一个挺不错的小伙子入会。不过阁下您乐意伸出胳膊来扶扶我吗?这样我们只要一眨眼工夫就能赶到。”

“那可不行。”她的朋友答道,“我不会用胳膊来扶你的,古蒂·克洛伊斯;不过我这根手杖倒是可以借给你,只要你愿意。”

他说着就把手杖扔到了她的脚下,就在那儿,那根手杖似乎突然间有了生命,因为它就是主人曾经借给埃及魔法师的那些手杖中的一根。不过,这件事古德曼·布朗不可能看得很清楚。他先是吃惊地往上翻了翻眼睛,然后再朝地面看,这时已既看不见古蒂·克洛伊斯,也看不见蛇形手杖了,只有他的那个旅伴独自一人在等着他,神态平静得仿佛什么事也没有发生过一样。

“那个老太婆教过我基督教教义。”小伙子说;在这句简单的评论中蕴含着无穷的意味。

他们继续朝前走,同时年长者不断告诫着他的年轻伙伴加快步伐和走直道路,话说得那样妥帖,仿佛并非从他口中讲出,而是从听者的内心自然涌出。就在朝前走着的时候,他折下一根枫树枝来做拐杖,动手剥去上面那些带着湿漉漉夜露的小枝丫。他的手指刚一接触它们,那些枝丫就奇怪地枯萎了,干得就像在阳光下暴晒了一个星期似的。两个人就这样迈步快速前行,一直走到路边一个黑黝黝的大坑旁,古德曼·布朗突然坐到一截树桩上,再也不肯往前走了。

“朋友,”他执拗地说,“我拿定主意了。我不愿为了这差事再往前走一步。就算我以为那个邪恶的老太婆正在上天堂,而她其实是要去见魔鬼,那又有什么关系:我有什么理由要撇下我心爱的费丝跟她走呢?”

“你慢慢就会想通这件事的。”他的伙伴镇静自若地说道,“就坐在这儿歇一歇吧;等到你想走的时候,我的手杖会助你一臂之力的。”

他不再多说什么,只把枫树枝手杖扔给布朗,一转眼就不见了,仿佛消融进了越来越深的暗影之中。小伙子在路边坐着歇了一会儿,对自己颇为赞赏,心想自己在碰见牧师清晨散步的时候良心将多么清白,也用不着去躲避善良的老执事古金的目光了。今夜本来会过得很邪恶的,现在能安安稳稳睡一觉,躺在费丝的怀抱里,那是多么纯洁,多么甜蜜啊!古德曼·布朗正在转着这些高高兴兴、自鸣得意的念头时,却听见路上传来一阵马蹄声。他认为自己还是躲进树林里藏身为好,那个驱使他来到这里的罪恶目的仍然使他感到内疚,尽管他现在已经幸运地迷途知返了。

马蹄声和骑马人的说话声越来越近了,听声音是两位庄重的老人,一边逼近一边在从容地交谈。这片混杂的声音似乎是沿着道路传过来的,离小伙子的藏身处不过几码远。但无疑是因为那个地方夜影深浓,行路人和他们的马匹都无法看清楚。尽管他们的身体擦着路旁的小树枝,但就在他们肯定经过的地方,却不见他们有片刻工夫挡住那一线明亮夜空投下的微弱亮光。古德曼·布朗时而蹲伏,时而踮起脚尖站起,他拨开树枝,壮起胆子把脑袋尽量往外伸,可仍然连一点影子也看不到。这使他心里更加恼火,因为他敢发誓,这种事要是真可能发生的话,那他刚才听到的正是牧师与古金执事的声音,他们安静地骑着马缓步前行,就跟他们通常去参加什么授圣职仪式或者教会会议时一样。这时还听得见骑马人的声音,其中一个停下来折了根树枝。

“如果二者择一,尊敬的牧师先生,”那个像执事的声音说道,“我宁愿错过授圣职的宴席,也不愿错过今晚的聚会。他们告诉我,有些会友要从法尔茅斯或者更远的地方赶了来,另外有些还是从康涅狄格和罗得岛赶来的。此外还有几个印第安巫师,他们都有自己的一套法术,跟我们当中最出色的几乎不相上下。而且,还有一个漂亮的年轻女人要来入会哩。”

“好极啦,古金执事!”牧师庄严而苍老的声音回答道,“让马跑起来吧,不然就要迟到了。你知道,我不到场,就什么也做不了。”

马蹄声又响了起来;两个人交谈的声音在一片虚空中奇怪地回荡,穿过树林一路响过去,而那里从来就没有人们聚会的教堂,也没有任何孤独的教徒在那里做过祷告。那么,两位圣职人士旅行到这片异教徒的荒野深处到底是要去何处呢?小伙子古德曼·布朗脚一软几乎就要倒在地上,只觉得头发晕,心里沉甸甸的,便抱紧了一棵树来支撑住身子。他抬头望着天空,怀疑头顶上是否真的有天国。然而只见一片蓝色的天穹,繁星正在闪闪发光。

“上有天国,下有费丝,我仍然要坚决与魔鬼对抗!”古德曼·布朗喊叫道。

他仰头凝视着那深邃的苍穹,举起双手来祈祷,这时虽然并没有刮风,却有一团乌云急速地掠过天顶,遮住了闪亮的群星。依然能看见一片蓝天,除了头顶正上方那厚厚一团乌云在迅速地朝北方飞去。在空中,仿佛来自那团乌云的深处,传来了一片乱哄哄的可疑的人声。有那么一阵子,他觉得自己辨别出了镇子里乡邻们的声音,有男人有女人,既有虔诚的也有不敬神的,其中许多人他曾在圣餐桌上会过面,也见过另一些人在酒店里滥饮狂闹。转瞬之间,那些声音又变得模糊不清了,他猜想刚才听到的也许只是古老的森林在无风之夜飒飒低语而已。接下来,那片熟悉的话语声又更加响亮地涌起,虽说这种声音白天在萨勒姆村里随时都能听得到,但从来没像现在这样从夜空的云团里传出来。其中还有一个年轻女人的声音在哀哀哭泣,哭声中含有一种莫名的伤悲,像在乞求某种恩惠,似乎为了获得它而伤心欲绝。而周围所有那些无影无形的人,不管是圣人还是罪人,好像都在怂恿她继续哀哭。

“费丝!”古德曼·布朗叫起来,声音里饱含着痛苦和绝望;树林发出的回声也嘲弄地模仿着他高喊道:“费丝!费丝!”仿佛是些神志迷乱的可怜虫正在荒野里四处寻找她。

这饱含悲伤、愤怒和恐惧的喊声穿透了夜空,而那个不幸的丈夫则屏息等待着回答。忽然传来了一声尖叫,随即又被一阵更响亮的含糊人声所淹没,渐渐化为远处的一声大笑,而那团乌云也迅速地飞走了,古德曼·布朗的头顶上又露出了明净寂寥的天穹。不过有什么东西轻轻地从空中飘落下来,挂在了一株树的枝丫上。小伙子一把抓住它,发现是一根粉红色的缎带。

“我的费丝走啦!”他呆滞了片刻之后大叫起来,“人世根本就没有善!罪孽不过是个空名。来吧,魔鬼;因为这个世界全归你啦。”

古德曼·布朗因绝望而发狂,便高声地、久久地大笑起来,然后他抓起手杖继续往前走,步伐是那么快,不像走也不像跑,简直像是在顺着林间小路飞翔。道路变得越来越荒芜和凄凉,越来越难辨路径,最后终于消失了,把他撇在一片黑暗荒林的中央,但他仍然凭着一股将凡人引向邪恶的本能埋头往前冲。整个树林里充满了可怕的声响——树木在吱吱嘎嘎,野兽在狂呼怒嚎,印第安人在高声吼叫;风声有时候像远处教堂的钟声在鸣响,有时候又在这位行路人的四周厉声咆哮,仿佛整个大自然都在轻蔑地嘲笑着他。可是他自己就是这个场面中最恐怖的角色,根本不会在其他恐怖事物面前退缩。

“哈!哈!哈!”古德曼·布朗在风声嘲笑他的时候大声吼叫着,“让我们听听谁笑得最响吧!别想用你的妖术吓退我!来吧,巫婆;来吧,巫士;来吧,印第安巫师;你亲自来吧,魔鬼,古德曼·布朗就在这里。你们还是像他怕你们一样地怕他吧。”

事实上,在这个鬼影幢幢的树林里,没有什么比古德曼·布朗的模样更可怕的了。他在黑黢黢的松林里飞奔着,狂乱地挥舞着他的手杖,时而口中愤激地喷涌出可怕的亵渎神圣的话语,时而放声大笑,使整个树林里的回声也像是四围的魔鬼在大笑着应和他。当他以一个兽性大发的人逞其狂怒的时候,真比他化身为魔鬼还要可怕。这个恶魔就这样一路飞奔,直到看见面前有一片红光在树林间闪动,就像是一片空地上被砍伐下的树干和树条被点着了火,血红的火光在午夜时分映亮了天穹。他停下了脚步,让一直驱动着自己的内心风暴平息下去,这时只听见仿佛有一阵唱赞美诗的歌声,许多人的声音正庄严地从远处起伏而来。他知道这支曲调,那是村里教徒聚会所的唱诗班常唱的一首他很熟悉的曲子。歌声沉重地渐渐低落,拖长为一片合唱,但那不像是人的声音,却像是幽昧荒野中各种声音可怕地融合而成的一片轰隆声。古德曼·布朗叫喊起来;但他听不见自己的声音,他的叫喊声与荒野的叫喊声融为一体了。

在静默的间隙中,他悄悄前行,直到那片炫目的火光整个地映入眼帘。只见像黑森森一道墙似的树林包围着一片开阔的空地,空地的一头矗立着一块巨石,其粗糙而原始的模样像是一座祭坛或布道台。有四棵燃烧着的松树环抱着它,树冠上烈焰熊熊,但树干还没有烧着,就像是在黄昏集会时点燃的四根蜡烛。长在巨石顶端的厚实的叶丛全都着了火,光焰高高地冲向夜空,时明时暗地将整片空地照得通明。每一根悬吊着的细枝和垂挂着的叶穗都燃起了火焰。随着红光的明暗变化,聚集一处的许多教徒时而被照得纤毫毕现,时而消失在暗影中,接着又仿佛从黑影中冒出来,顷刻间将荒凉的树林挤得密不透风。

“一群脸色阴沉的穿黑衣的人。”古德曼·布朗这样说。

他们的确是这样。在这些人当中,忽明忽暗地显现出一些面孔,都是第二天将在地方议会上露面的人物,另一些人则在每个安息日都会站在当地圣坛上虔诚地仰望天国,慈祥地俯视着拥挤的会众。有人断言说总督夫人也在场。至少到场的人中有一些与她很熟悉的贵妇人、社会名流的太太、名声卓著的寡妇和许多老处女,此外还有些漂亮的年轻姑娘,她们战战兢兢地生怕会被她们的母亲认出来。或许是照耀在昏暗荒野上的火光突然闪亮使得古德曼·布朗的眼花了,否则他的确认出了二十来个萨勒姆村教堂中因特别圣洁而著称的教徒。虔诚的老执事古金业已到达,正在伺候那位德高望重的圣人、他的可敬的牧师下马。然而,陪伴着这些庄重、可敬和虔诚人士以及这些教会长者、贞洁贵妇和纯洁少女的,却是些行为放荡的男人和名声败坏的女人,都是些沉溺于卑污恶习,甚至可能犯过可怕罪行的家伙。看到这里好人并不规劝坏人,罪人在圣人面前也毫不羞愧,真是太奇怪了。还有些印第安祭司或巫师混杂在他们的白皮肤仇敌中间,他们常常用那些比任何已知的英格兰巫术更加可怕的魔咒,把自己聚居的森林弄得惊恐不安。

“可是费丝在哪儿呢?”古德曼·布朗思忖着;希望刚一浮现在心头,他就战栗起来。

另一首赞美诗又响起,是一支舒缓而哀伤的曲调,就像在歌颂虔诚的爱,但所配的歌词表达的却是人类天性所能想象出的一切罪行,并且阴郁地暗示着更多的罪恶。魔鬼的箴言对凡人来说真是深不可测啊。颂歌一首接着一首地唱下去;荒野的合唱声也强有力地加入进来,就像一架巨大的风琴奏出低沉的音调。伴随着这可怕赞歌的最后一声轰响,又传来一种声音,仿佛是狂风怒吼、急流奔腾、猛兽号叫,于是杂然不一的荒野中各种其他一切声响,都混合交融到那个向万物之主顶礼膜拜的有罪者的声音之中。那四棵燃烧的松树猛地腾起一股更高的烈焰,在这邪恶集会上空的缭绕烟雾之上,朦胧可见许多可怕的身影与面孔。与此同时,巨石上的火焰也红光迸射,并在它的下部形成一道明亮的拱弧,拱弧中此刻出现了一个人。这个人无论是穿着还是举止,倘若要恭敬地加以评论,都与新英格兰教堂的某些庄重的牧师颇为相似。

“将皈依者带上来!”一个声音在原野间回荡,然后隆隆震响传进森林中。

古德曼·布朗听到这句话便从树林的阴影里走出来,靠近那些会众,因为他自己的内心恶念与这些人产生了共鸣,所以他感到自己对他们怀有一种可憎恶的同胞情谊。他几乎敢于发誓,他那已故父亲的身影正从一圈烟雾中俯瞰着他,点头示意他上前去,而一个依稀带着绝望表情的女人又伸出手来警告他朝后退。那是他的母亲吗?然而,牧师和虔诚的老执事古金抓住了他的双臂,要把他拉到燃烧着的巨石跟前去,他根本没有力气往后退一步,也无法抗拒,甚至连抗拒的念头也不敢有。从那边还过来一个面蒙纱巾的苗条身影,被古蒂·克洛伊斯和玛莎·嘉莉一左一右地引导着。前者就是那个教他教义问答的虔诚导师,后者则得到了魔鬼的许诺要做地狱王后,是个张狂的女巫。在火焰燃成的穹隆之下,站着许多改宗叛教者。

“欢迎,我的孩子们,”那个黑黢黢的人影说,“欢迎加入自己族类的聚会。你们这么年轻就明白了你们的天性和你们的命运。我的孩子们,看看背后!”

大家回头去看;仿佛有一道光焰倏忽闪现,照亮了魔鬼崇拜者们的面目;在每张脸上都阴森森地闪耀着欢迎的笑容。

“那儿,”黑暗的人影继续说道,“全是你们从青年时代就很尊崇的人。你们以为他们比自己更圣洁,一旦拿自己的罪孽来对照他们正派的生活和对天国的虔诚向往,你们就心怀畏惧。然而他们全都在这里来参加我的膜拜会了。我今夜将让你们了解到他们隐秘的行为:那些胡须花白的教会长老们如何对家中的年轻女仆悄声讲着淫荡的话语;有多少女人渴盼着穿上寡妇的丧服,怎样在临睡前给丈夫喝一杯毒酒,让他在自己的怀抱中睡上最后一觉;颔毛未长的年轻人怎样急于继承父亲的财产;如花似玉的闺女们——别脸红,可爱的姑娘们——怎样在花园里挖些小坟坑,请我这唯一的宾客去参加私生婴儿的葬礼。通过你们人类心灵中对罪恶的同情,你们将嗅出所有的地方——无论是教堂、卧室、街道、田野还是森林——都发生过罪行,你们将狂喜地看到整个大地不过是一块罪恶的污渍,是一片巨大的血迹。还远不止这些。你们将看穿每个人心中深藏着的罪恶之谜,那一切邪恶伎俩的源泉,它永不衰竭地刺激起邪恶的冲动,比人的力量——比我最大的力量——所能实际显示的还要多得多。现在,我的孩子们,你们彼此看一看吧!”

大家互相观看;借助于地狱之火点燃的火炬的光焰,那可怜的人看见了他的费丝,妻子也看见了丈夫,都在那亵渎神圣的祭坛前战栗着。

“瞧,你们都站在这里,我的孩子们。”那个人影说道,语调深沉而庄重,几乎因绝望的恐惧而显得忧伤,仿佛他那曾经具有的天使本性还能够为我们可怜的人类感到悲哀似的。“你们信赖彼此的良心,仍然希望美德并非全是梦幻。现在你们算是醒悟了。邪恶是人类的天性。邪恶应该成为你们唯一的欢乐。再次欢迎你们,我的孩子们,欢迎你们来参加自己族类的聚会。”

“欢迎。”魔鬼的崇拜者们重复道,齐声发出绝望而又狂喜的呐喊。

他俩伫立在那里,似乎唯有这一对男女还在这个黑暗世界的邪恶边缘上踌躇不前。巨石上有一个天然形成的凹处,里面装着的是血赤色火光映红了的水吗?是鲜血吗?或者是液体的火焰呢?邪恶的化身在里面浸湿他的手,准备在他们的额头上画下受洗的印记,这样他们便能成为罪恶秘密的分享者,更能意识到别人在行为和思想上的隐秘罪孽,胜于对自己罪孽的了解。丈夫看了看他那苍白的妻子,费丝也看了看丈夫。如果再看一眼,他们就会发现彼此都是何等卑污的可怜虫,都会同样对自己所暴露的罪恶和自己所发现的罪恶不寒而栗!

“费丝!费丝!”丈夫喊道,“仰望天堂,抵抗邪恶!”

费丝是否听从了他的话,他并不知道。当话刚出口,他就发现自己置身于静夜与孤寂之中,只听得咆哮的风声沉闷地穿过森林,渐渐消失了。他的脚绊在岩石上,觉得它又凉又潮;一束悬垂的枝条,曾经整个燃成了一团火,现在却在他的脸颊上洒落冰冷的露水。

第二天早上,小伙子古德曼·布朗慢慢走进萨勒姆村的街道,满心迷惑地四处打量着。仁慈的老牧师正沿着墓地散步,以便增进早餐的胃口和思考他的布道词,在走过古德曼·布朗身边时还向他祝福。他在这位可敬的圣人面前感到畏缩,就像要避开一个该诅咒的恶棍。老迈的古金执事正在家中做礼拜,通过打开的窗户能听见他那神圣的祈祷词。“这个巫师祷拜的是什么神灵啊?”布朗暗自想道。古蒂·克洛伊斯,那个德行卓著的老基督徒,站在她的花格窗前晒着清晨的阳光,正向给她送来一品脱牛奶的小姑娘讲解着教义。古德曼·布朗猛地一把拉开那个小女孩,就像从魔鬼手中救出她来。他转过聚会所旁的拐角,发现费丝正伸出系着粉红缎带的脑袋焦急地张望着,一见他就那样欣喜若狂地蹦跳过来,几乎要当着全村人的面亲吻她的丈夫。然而古德曼·布朗严厉而忧伤地瞪了她一眼,招呼也不打就径直走了过去。

古德曼·布朗只不过是在树林里睡了一觉,做了一个妖巫聚会的怪梦吗?

就算是这样吧,如果你这么认为;不过,唉!对于小伙子古德曼·布朗来说,这个梦却是不祥之兆。从那一夜做过那个可怕的梦之后,他即使没有成为一个万念俱灰的人,也变成了一个冷峻、忧伤、郁郁沉思、遇事多疑的人了。每当安息日,会众们都在颂唱圣诗,他却充耳不闻,因为罪恶的赞歌在大声冲击着他的耳膜,淹没了一切祝福的曲调。牧师站在布道坛上演说,雄辩滔滔,手抚打开的《圣经》,宣讲着我们宗教的神圣真理、圣徒般的生活和荣耀的死亡、未来的福祉或者难以形容的苦难,这时候古德曼·布朗就会变得面色苍白,生怕屋顶会轰然垮塌在这个白发苍苍的渎神者和他的听众头上。他常常在半夜突然惊醒,脱离费丝的怀抱;清晨或傍晚,当全家跪下来祈祷的时候,他会皱眉蹙额,喃喃自语,严厉地瞪视他的妻子,然后转身走开。在他活了很久之后,变成了一具满头白发的死尸,被人们抬进墓地,后面跟着老妪费丝,子子孙孙和许多邻居排成壮观的队列。但人们没有在他的墓碑上刻写任何充满希望的诗句,因为他临死都是阴郁不乐的。

————————————————————

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思潍坊市文盛家园英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐