英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·牧师的黑面纱:霍桑短篇小说集 >  第9篇

双语《霍桑短篇小说集》 美的艺术家

所属教程:译林版·牧师的黑面纱:霍桑短篇小说集

浏览:

2022年06月24日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

THE ARTIST OF THE BEAUTIFUL

An elderly man, with his pretty daughter on his arm, was passing along the street, and emerged from the gloom of the cloudy evening into the light that fell across the pavement from the window of a small shop. It was a projecting window; and on the inside were suspended a variety of watches, pinchbeck, silver, and one or two of gold, all with their faces turned from the streets, as if churlishly disinclined to inform the wayfarers what o'clock it was. Seated within the shop, sidelong to the window, with his pale face bent earnestly over some delicate piece of mechanism on which was thrown the concentrated lustre of a shade lamp, appeared a young man.

“What can Owen Warland be about?”muttered old Peter Hovenden, himself a retired watchmaker, and the former master of this same young man whose occupation he was now wondering at.“What can the fellow be about? These six months past I have never come by his shop without seeing him just as steadily at work as now. It would be a flight beyond his usual foolery to seek for the perpetual motion; and yet I know enough of my old business to be certain that what he is now so busy with is no part of the machinery of a watch.”

“Perhaps, father,”said Annie, without showing much interest in the question,“Owen is inventing a new kind of timekeeper. I am sure he has ingenuity enough.”

“Poh, child! He has not the sort of ingenuity to invent anything better than a Dutch toy,”answered her father, who had formerly been put to much vexation by Owen Warland's irregular genius.“A plague on such ingenuity! All the effect that ever I knew of it was to spoil the accuracy of some of the best watches in my shop. He would turn the sun out of its orbit and derange the whole course of time, if, as I said before, his ingenuity could grasp anything bigger than a child's toy!”

“Hush, father! He hears you!”whispered Annie, pressing the old man's arm.“His ears are as delicate as his feelings; and you know how easily disturbed they are. Do let us move on.”

So Peter Hovenden and his daughter Annie plodded on without further conversation, until in a by-street of the town they found themselves passing the open door of a blacksmith's shop. Within was seen the forge, now blazing up and illuminating the high and dusky roof, and now confining its lustre to a narrow precinct of the coal-strewn floor, according as the breath of the bellows was puffed forth or again inhaled into its vast leathern lungs. In the intervals of brightness it was easy to distinguish objects in remote corners of the shop and the horseshoes that hung upon the wall; in the momentary gloom the fire seemed to be glimmering amidst the vagueness of unenclosed space. Moving about in this red glare and alternate dusk was the figure of the blacksmith, well worthy to be viewed in so picturesque an aspect of light and shade, where the bright blaze struggled with the black night, as if each would have snatched his comely strength from the other. Anon he drew a white-hot bar of iron from the coals, laid it on the anvil, uplifted his arm of might, and was soon enveloped in the myriads of sparks which the strokes of his hammer scattered into the surrounding gloom.

“Now, that is a pleasant sight,”said the old watchmaker.“I know what it is to work in gold; but give me the worker in iron after all is said and done. He spends his labor upon a reality. What say you, daughter Annie?”

“Pray don't speak so loud, father,”whispered Annie,“Robert Danforth will hear you.”

“And what if he should hear me?”said Peter Hovenden.“I say again, it is a good and a wholesome thing to depend upon main strength and reality, and to earn one's bread with the bare and brawny arm of a blacksmith. A watchmaker gets his brain puzzled by his wheels within a wheel, or loses his health or the nicety of his eyesight, as was my case, and finds himself at middle age, or a little after, past labor at his own trade and fit for nothing else, yet too poor to live at his ease. So I say once again, give me main strength for my money. And then, how it takes the nonsense out of a man! Did you ever hear of a blacksmith being such a fool as Owen Warland yonder?”

“Well said, uncle Hovenden!”shouted Robert Danforth from the forge, in a full, deep, merry voice, that made the roof re.cho.“And what says Miss Annie to that doctrine? She, I suppose, will think it a genteeler business to tinker up a lady's watch than to forge a horseshoe or make a gridiron.”

Annie drew her father onward without giving him time for reply.

But we must return to Owen Warland's shop, and spend more meditation upon his history and character than either Peter Hovenden, or probably his daughter Annie, or Owen's old school-fellow, Robert Danforth, would have thought due to so slight a subject. From the time that his little fingers could grasp a penknife, Owen had been remarkable for a delicate ingenuity, which sometimes produced pretty shapes in wood, principally figures of flowers and birds, and sometimes seemed to aim at the hidden mysteries of mechanism. But it was always for purposes of grace, and never with any mockery of the useful. He did not, like the crowd of school-boy artisans, construct little windmills on the angle of a barn or watermills across the neighboring brook. Those who discovered such peculiarity in the boy as to think it worth their while to observe him closely, sometimes saw reason to suppose that he was attempting to imitate the beautiful movements of Nature as exemplified in the flight of birds or the activity of little animals. It seemed, in fact, a new development of the love of the beautiful, such as might have made him a poet, a painter, or a sculptor, and which was as completely refined from all utilitarian coarseness as it could have been in either of the fine arts. He looked with singular distaste at the stiff and regular processes of ordinary machinery. Being once carried to see a steam-engine, in the expectation that his intuitive comprehension of mechanical principles would be gratified, he turned pale and grew sick, as if something monstrous and unnatural had been presented to him. This horror was partly owing to the size and terrible energy of the iron laborer; for the character of Owen's mind was microscopic, and tended naturally to the minute, in accordance with his diminutive frame and the marvellous smallness and delicate power of his fingers. Not that his sense of beauty was thereby diminished into a sense of prettiness. The beautiful idea has no relation to size, and may be as perfectly developed in a space too minute for any but microscopic investigation as within the ample verge that is measured by the arc of the rainbow. But, at all events, this characteristic minuteness in his objects and accomplishments made the world even more incapable than it might otherwise have been of appreciating Owen Warland's genius. The boy's relatives saw nothing better to be done—as perhaps there was not—than to bind him apprentice to a watchmaker, hoping that his strange ingenuity might thus be regulated and put to utilitarian purposes.

Peter Hovenden's opinion of his apprentice has already been expressed. He could make nothing of the lad. Owen's apprehension of the professional mysteries, it is true, was inconceivably quick; but he altogether forgot or despised the grand object of a watchmaker's business, and cared no more for the measurement of time than if it had been merged into eternity. So long, however, as he remained under his old master's care, Owen's lack of sturdiness made it possible, by strict injunctions and sharp oversight, to restrain his creative eccentricity within bounds; but when his apprenticeship was served out, and he had taken the little shop which Peter Hovenden's failing eyesight compelled him to relinquish, then did people recognize how unfit a person was Owen Warland to lead old blind Father Time along his daily course. One of his most rational projects was to connect a musical operation with the machinery of his watches, so that all the harsh dissonances of life might be rendered tuneful, and each flitting moment fall into the abyss of the past in golden drops of harmony. If a family clock was intrusted to him for repair,—one of those tall, ancient clocks that have grown nearly allied to human nature by measuring out the lifetime of many generations,—he would take upon himself to arrange a dance or funeral procession of figures across its venerable face, representing twelve mirthful or melancholy hours. Several freaks of this kind quite destroyed the young watchmaker's credit with that steady and matter-of-fact class of people who hold the opinion that time is not to be trifled with, whether considered as the medium of advancement and prosperity in this world or preparation for the next. His custom rapidly diminished—a misfortune, however, that was probably reckoned among his better accidents by Owen Warland, who was becoming more and more absorbed in a secret occupation which drew all his science and manual dexterity into itself, and likewise gave full employment to the characteristic tendencies of his genius. This pursuit had already consumed many months.

After the old watchmaker and his pretty daughter had gazed at him out of the obscurity of the street, Owen Warland was seized with a fluttering of the nerves, which made his hand tremble too violently to proceed with such delicate labor as he was now engaged upon.

“It was Annie herself!”murmured he.“I should have known it, by this throbbing of my heart, before I heard her father's voice. Ah, how it throbs! I shall scarcely be able to work again on this exquisite mechanism to-night. Annie! dearest Annie! thou shouldst give firmness to my heart and hand, and not shake them thus; for if I strive to put the very spirit of beauty into form and give it motion, it is for thy sake alone. O throbbing heart, be quiet! If my labor be thus thwarted, there will come vague and unsatisfied dreams which will leave me spiritless to-morrow.”

As he was endeavoring to settle himself again to his task, the shop door opened and gave admittance to no other than the stalwart figure which Peter Hovenden had paused to admire, as seen amid the light and shadow of the blacksmith's shop. Robert Danforth had brought a little anvil of his own manufacture, and peculiarly constructed, which the young artist had recently bespoken. Owen examined the article and pronounced it fashioned according to his wish.

“Why, yes,”said Robert Danforth, his strong voice filling the shop as with the sound of a bass viol,“I consider myself equal to anything in the way of my own trade; though I should have made but a poor figure at yours with such a fist as this,”added he, laughing, as he laid his vast hand beside the delicate one of Owen.“But what then? I put more main strength into one blow of my sledge hammer than all that you have expended since you were a 'prentice. Is not that the truth?”

“Very probably,”answered the low and slender voice of Owen.“Strength is an earthly monster. I make no pretensions to it. My force, whatever there may be of it, is altogether spiritual.”

“Well, but, Owen, what are you about?”asked his old school-fellow, still in such a hearty volume of tone that it made the artist shrink, especially as the question related to a subject so sacred as the absorbing dream of his imagination.“Folks do say that you are trying to discover the perpetual motion.”

“The perpetual motion? Nonsense!”replied Owen Warland, with a movement of disgust; for he was full of little petulances.“It can never be discovered. It is a dream that may delude men whose brains are mystified with matter, but not me. Besides, if such a discovery were possible, it would not be worth my while to make it only to have the secret turned to such purposes as are now effected by steam and water power. I am not ambitious to be honored with the paternity of a new kind of cotton machine.”

“That would be droll enough!”cried the blacksmith, breaking out into such an uproar of laughter that Owen himself and the bell glasses on his work board quivered in unison.“No, no, Owen! No child of yours will have iron joints and sinews. Well, I won't hinder you any more. Good night, Owen, and success, and if you need any assistance, so far as a downright blow of hammer upon anvil will answer the purpose, I'm your man.”

And with another laugh the man of main strength left the shop.

“How strange it is,”whispered Owen Warland to himself, leaning his head upon his hand,“that all my musings, my purposes, my passion for the beautiful, my consciousness of power to create it,—a finer, more ethereal power, of which this earthly giant can have no conception,—all, all, look so vain and idle whenever my path is crossed by Robert Danforth! He would drive me mad were I to meet him often. His hard, brute force darkens and confuses the spiritual element within me; but I, too, will be strong in my own way. I will not yield to him.”

He took from beneath a glass a piece of minute machinery, which he set in the condensed light of his lamp, and, looking intently at it through a magnifying glass, proceeded to operate with a delicate instrument of steel. In an instant, however, he fell back in his chair and clasped his hands, with a look of horror on his face that made its small features as impressive as those of a giant would have been.

“Heaven! What have I done?”exclaimed he.“The vapor, the influence of that brute force,—it has bewildered me and obscured my perception. I have made the very stroke—the fatal stroke—that I have dreaded from the first. It is all over—the toil of months, the object of my life. I am ruined!”

And there he sat, in strange despair, until his lamp flickered in the socket and left the Artist of the Beautiful in darkness.

Thus it is that ideas, which grow up within the imagination and appear so lovely to it and of a value beyond whatever men call valuable, are exposed to be shattered and annihilated by contact with the practical. It is requisite for the ideal artist to possess a force of character that seems hardly compatible with its delicacy; he must keep his faith in himself while the incredulous world assails him with its utter disbelief; he must stand up against mankind and be his own sole disciple, both as respects his genius and the objects to which it is directed.

For a time Owen Warland succumbed to this severe but inevitable test. He spent a few sluggish weeks with his head so continually resting in his hands that the towns-people had scarcely an opportunity to see his countenance. When at last it was again uplifted to the light of day, a cold, dull, nameless change was perceptible upon it. In the opinion of Peter Hovenden, however, and that order of sagacious understandings who think that life should be regulated, like clockwork, with leaden weights, the alteration was entirely for the better. Owen now, indeed, applied himself to business with dogged industry. It was marvellous to witness the obtuse gravity with which he would inspect the wheels of a great old silver watch; thereby delighting the owner, in whose fob it had been worn till he deemed it a portion of his own life, and was accordingly jealous of its treatment. In consequence of the good report thus acquired, Owen Warland was invited by the proper authorities to regulate the clock in the church steeple. He succeeded so admirably in this matter of public interest that the merchants gruffly acknowledged his merits on 'Change; the nurse whispered his praises as she gave the potion in the sick-chamber; the lover blessed him at the hour of appointed interview; and the town in general thanked Owen for the punctuality of dinner time. In a word, the heavy weight upon his spirits kept everything in order, not merely within his own system, but wheresoever the iron accents of the church clock were audible. It was a circumstance, though minute, yet characteristic of his present state, that, when employed to engrave names or initials on silver spoons, he now wrote the requisite letters in the plainest possible style, omitting a variety of fanciful flourishes that had heretofore distinguished his work in this kind.

One day, during the era of this happy transformation, old Peter Hovenden came to visit his former apprentice.

“Well, Owen,”said he,“I am glad to hear such good accounts of you from all quarters, and especially from the town clock yonder, which speaks in your commendation every hour of the twenty-four. Only get rid altogether of your nonsensical trash about the beautiful, which I nor nobody else, nor yourself to boot, could ever understand,—only free yourself of that, and your success in life is as sure as daylight. Why, if you go on in this way, I should even venture to let you doctor this precious old watch of mine; though, except my daughter Annie, I have nothing else so valuable in the world.”

“I should hardly dare touch it, sir,”replied Owen, in a depressed tone; for he was weighed down by his old master's presence.

“In time,”said the latter,—“in time, you will be capable of it.”

The old watchmaker, with the freedom naturally consequent on his former authority, went on inspecting the work which Owen had in hand at the moment, together with other matters that were in progress. The artist, meanwhile, could scarcely lift his head. There was nothing so antipodal to his nature as this man's cold, unimaginative sagacity, by contact with which everything was converted into a dream except the densest matter of the physical world. Owen groaned in spirit and prayed fervently to be delivered from him.

“But what is this?”cried Peter Hovenden abruptly, taking up a dusty bell glass, beneath which appeared a mechanical something, as delicate and minute as the system of a butterfly's anatomy.“What have we here? Owen! Owen! there is witchcraft in these little chains, and wheels, and paddles. See! with one pinch of my finger and thumb I am going to deliver you from all future peril.”

“For Heaven's sake,”screamed Owen Warland, springing up with wonderful energy,“as you would not drive me mad, do not touch it! The slightest pressure of your finger would ruin me forever.”

“Aha, young man! And is it so?”said the old watchmaker, looking at him with just enough of penetration to torture Owen's soul with the bitterness of worldly criticism.“Well, take your own course; but I warn you again that in this small piece of mechanism lives your evil spirit. Shall I exorcise him?”

“You are my evil spirit,”answered Owen, much excited,—“you and the hard, coarse world! The leaden thoughts and the despondency that you fling upon me are my clogs, else I should long ago have achieved the task that I was created for.”

Peter Hovenden shook his head, with the mixture of con-tempt and indignation which mankind, of whom he was partly a representative, deem themselves entitled to feel towards all simpletons who seek other prizes than the dusty one along the highway. He then took his leave, with an uplifted finger and a sneer upon his face that haunted the artist's dreams for many a night afterwards. At the time of his old master's visit, Owen was probably on the point of taking up the relinquished task; but, by this sinister event, he was thrown back into the state whence he had been slowly emerging.

But the innate tendency of his soul had only been accumulating fresh vigor during its apparent sluggishness. As the summer advanced he almost totally relinquished his business, and permitted Father Time, so far as the old gentleman was represented by the clocks and watches under his control, to stray at random through human life, making infinite confusion among the train of bewildered hours. He wasted the sunshine, as people said, in wandering through the woods and fields and along the banks of streams. There, like a child, he found amusement in chasing butterflies or watching the motions of water insects. There was something truly mysterious in the intentness with which he contemplated these living playthings as they sported on the breeze or examined the structure of an imperial insect whom he had imprisoned. The chase of butterflies was an apt emblem of the ideal pursuit in which he had spent so many golden hours; but would the beautiful idea ever be yielded to his hand like the butterfly that symbolized it? Sweet, doubtless, were these days, and congenial to the artist's soul. They were full of bright conceptions, which gleamed through his intellectual world as the butterflies gleamed through the outward atmosphere, and were real to him, for the instant, without the toil, and perplexity, and many disappointments of attempting to make them visible to the sensual eye. Alas that the artist, whether in poetry, or whatever other material, may not content himself with the inward enjoyment of the beautiful, but must chase the flitting mystery beyond the verge of his ethereal domain, and crush its frail being in seizing it with a material grasp. Owen Warland felt the impulse to give external reality to his ideas as irresistibly as any of the poets or painters who have arrayed the world in a dimmer and fainter beauty, imperfectly copied from the richness of their visions.

The night was now his time for the slow progress of re-creating the one idea to which all his intellectual activity referred itself. Always at the approach of dusk he stole into the town, locked himself within his shop, and wrought with patient delicacy of touch for many hours. Sometimes he was startled by the rap of the watchman, who, when all the world should be asleep, had caught the gleam of lamplight through the crevices of Owen Warland's shutters. Daylight, to the morbid sensibility of his mind, seemed to have an intrusiveness that interfered with his pursuits. On cloudy and inclement days, therefore, he sat with his head upon his hands, muffling, as it were, his sensitive brain in a mist of indefinite musings, for it was a relief to escape from the sharp distinctness with which he was compelled to shape out his thoughts during his nightly toil.

From one of these fits of torpor he was aroused by the entrance of Annie Hovenden, who came into the shop with the freedom of a customer, and also with something of the familiarity of a childish friend. She had worn a hole through her silver thimble, and wanted Owen to repair it.

“But I don't know whether you will condescend to such a task,”said she, laughing,“now that you are so taken up with the notion of putting spirit into machinery.”

“Where did you get that idea, Annie?”said Owen, starting in surprise.

“Oh, out of my own head,”answered she,“and from something that I heard you say, long ago, when you were but a boy and I a little child. But come; will you mend this poor thimble of mine?”

“Anything for your sake, Annie,”said Owen Warland,—“anything, even were it to work at Robert Danforth's forge.”

“And that would be a pretty sight!”retorted Annie, glancing with imperceptible slightness at the artist's small and slender frame.“Well; here is the thimble.”

“But that is a strange idea of yours,”said Owen,“about the spiritualization of matter.”

And then the thought stole into his mind that this young girl possessed the gift to comprehend him better than all the world besides. And what a help and strength would it be to him in his lonely toil if he could gain the sympathy of the only being whom he loved! To persons whose pursuits are insulated from the common business of life—who are either in advance of mankind or apart from it—there often comes a sensation of moral cold that makes the spirit shiver as if it had reached the frozen solitudes around the pole. What the prophet, the poet, the reformer, the criminal, or any other man with human yearnings, but separated from the multitude by a peculiar lot, might feel, poor Owen felt.

“Annie,”cried he, growing pale as death at the thought,“how gladly would I tell you the secret of my pursuit! You, methinks, would estimate it rightly. You, I know, would hear it with a reverence that I must not expect from the harsh, material world.”

“Would I not? to be sure I would!”replied Annie Hovenden, lightly laughing.“Come; explain to me quickly what is the meaning of this little whirligig, so delicately wrought, that it might be a plaything for Queen Mab. See! I will put it in motion.”

“Hold!”exclaimed Owen,“hold!”

Annie had but given the slightest possible touch, with the point of a needle, to the same minute portion of complicated machinery which has been more than once mentioned, when the artist seized her by the wrist with a force that made her scream aloud. She was affrighted at the convulsion of intense rage and anguish that writhed across his features. The next instant he let his head sink upon his hands.

“Go, Annie,”murmured he;“I have deceived myself, and must suffer for it. I yearned for sympathy and thought, and fancied, and dreamed that you might give it me; but you lack the talisman, Annie, that should admit you into my secrets. That touch has undone the toil of months and the thought of a lifetime! It was not your fault, Annie; but you have ruined me!”

Poor Owen Warland! He had indeed erred, yet pardonably; for if any human spirit could have sufficiently reverenced the processes so sacred in his eyes, it must have been a woman's. Even Annie Hovenden, possibly, might not have disappointed him had she been enlightened by the deep intelligence of love.

The artist spent the ensuing winter in a way that satisfied any persons who had hitherto retained a hopeful opinion of him that he was, in truth, irrevocably doomed to inutility as regarded the world, and to an evil destiny on his own part. The decease of a relative had put him in possession of a small inheritance. Thus freed from the necessity of toil, and having lost the steadfast influence of a great purpose,—great, at least, to him,—he abandoned himself to habits from which it might have been supposed the mere delicacy of his organization would have availed to secure him. But when the ethereal portion of a man of genius is obscured, the earthly part assumes an influence the more uncontrollable, because the character is now thrown off the balance to which Providence had so nicely adjusted it, and which, in coarser natures, is adjusted by some other method. Owen Warland made proof of whatever show of bliss may be found in riot. He looked at the world through the golden medium of wine, and contemplated the visions that bubble up so gayly around the brim of the glass, and that people the air with shapes of pleasant madness, which so soon grow ghostly and forlorn. Even when this dismal and inevitable change had taken place, the young man might still have continued to quaff the cup of enchantments, though its vapor did but shroud life in gloom and fill the gloom with spectres that mocked at him. There was a certain irksomeness of spirit, which, being real, and the deepest sensation of which the artist was now conscious, was more intolerable than any fantastic miseries and horrors that the abuse of wine could summon up. In the latter case he could remember, even out of the midst of his trouble, that all was but a delusion; in the former, the heavy anguish was his actual life.

From this perilous state he was redeemed by an incident which more than one person witnessed, but of which the shrewdest could not explain or conjecture the operation on Owen Warland's mind. It was very simple. On a warm afternoon of spring, as the artist sat among his riotous companions with a glass of wine before him, a splendid butterfly flew in at the open window and fluttered about his head.

“Ah,”exclaimed Owen, who had drank freely,“are you alive again, child of the sun and playmate of the summer breeze, after your dismal winter's nap? Then it is time for me to be at work!”

And, leaving his unemptied glass upon the table, he departed and was never known to sip another drop of wine.

And now, again, he resumed his wanderings in the woods and fields. It might be fancied that the bright butterfly, which had come so spirit-like into the window as Owen sat with the rude revellers, was indeed a spirit commissioned to recall him to the pure, ideal life that had so etherealized him among men. It might be fancied that he went forth to seek this spirit in its sunny haunts; for still, as in the summer time gone by, he was seen to steal gently up wherever a butterfly had alighted, and lose himself in contemplation of it. When it took flight his eyes followed the winged vision, as if its airy track would show the path to heaven. But what could be the purpose of the unseasonable toil, which was again resumed, as the watchman knew by the lines of lamplight through the crevices of Owen Warland's shutters? The towns-people had one comprehensive explanation of all these singularities. Owen Warland had gone mad! How universally efficacious—how satisfactory, too, and soothing to the injured sensibility of narrowness and dulness—is this easy method of accounting for whatever lies beyond the world's most ordinary scope! From St. Paul's days down to our poor little Artist of the Beautiful, the same talisman had been applied to the elucidation of all mysteries in the words or deeds of men who spoke or acted too wisely or too well. In Owen Warland's case the judgment of his towns-people may have been correct. Perhaps he was mad. The lack of sympathy—that contrast between himself and his neighbors which took away the restraint of example—was enough to make him so. Or possibly he had caught just so much of ethereal radiance as served to bewilder him, in an earthly sense, by its intermixture with the common daylight.

One evening, when the artist had returned from a customary ramble and had just thrown the lustre of his lamp on the delicate piece of work so often interrupted, but still taken up again, as if his fate were embodied in its mechanism, he was surprised by the entrance of old Peter Hovenden. Owen never met this man without a shrinking of the heart. Of all the world he was most terrible, by reason of a keen understanding which saw so distinctly what it did see, and disbelieved so uncompromisingly in what it could not see. On this occasion the old watchmaker had merely a gracious word or two to say.

“Owen, my lad,”said he,“we must see you at my house to-morrow night.”

The artist began to mutter some excuse.

“Oh, but it must be so,”quoth Peter Hovenden,“for the sake of the days when you were one of the household. What, my boy! don't you know that my daughter Annie is engaged to Robert Danforth? We are making an entertainment, in our humble way, to celebrate the event.”

“Ah,”said Owen.

That little monosyllable was all he uttered; its tone seemed cold and unconcerned to an ear like Peter Hovenden's; and yet there was in it the stifled outcry of the poor artist's heart, which he compressed within him like a man holding down an evil spirit. One slight outbreak, however, imperceptible to the old watchmaker, he allowed himself. Raising the instrument with which he was about to begin his work, he let it fall upon the little system of machinery that had, anew, cost him months of thought and toil. It was shattered by the stroke!

Owen Warland's story would have been no tolerable represen-tation of the troubled life of those who strive to create the beautiful, if, amid all other thwarting influences, love had not interposed to steal the cunning from his hand. Outwardly he had been no ardent or enterprising lover; the career of his passion had confined its tumults and vicissitudes so entirely within the artist's imagination that Annie herself had scarcely more than a woman's intuitive perception of it; but, in Owen's view, it covered the whole field of his life. Forgetful of the time when she had shown herself incapable of any deep response, he had persisted in connecting all his dreams of artistical success with Annie's image; she was the visible shape in which the spiritual power that he worshipped, and on whose altar he hoped to lay a not unworthy offering, was made manifest to him. Of course he had deceived himself; there were no such attributes in Annie Hovenden as his imagination had endowed her with. She, in the aspect which she wore to his inward vision, was as much a creature of his own as the mysterious piece of mechanism would be were it ever realized. Had he become convinced of his mistake through the medium of successful love,—had he won Annie to his bosom, and there beheld her fade from angel into ordinary woman,—the disappointment might have driven him back, with concentrated energy, upon his sole remaining object. On the other hand, had he found Annie what he fancied, his lot would have been so rich in beauty that out of its mere redundancy he might have wrought the beautiful into many a worthier type than he had toiled for; but the guise in which his sorrow came to him, the sense that the angel of his life had been snatched away and given to a rude man of earth and iron, who could neither need nor appreciate her ministrations,—this was the very perversity of fate that makes human existence appear too absurd and contradictory to be the scene of one other hope or one other fear. There was nothing left for Owen Warland but to sit down like a man that had been stunned.

He went through a fit of illness. After his recovery his small and slender frame assumed an obtuser garniture of flesh than it had ever before worn. His thin cheeks became round; his delicate little hand, so spiritually fashioned to achieve fairy task-work, grew plumper than the hand of a thriving infant. His aspect had a childishness such as might have induced a stranger to pat him on the head—pausing, however, in the act, to wonder what manner of child was here. It was as if the spirit had gone out of him, leaving the body to flourish in a sort of vegetable existence. Not that Owen Warland was idiotic. He could talk, and not irrationally. Somewhat of a babbler, indeed, did people begin to think him; for he was apt to discourse at wearisome length of marvels of mechanism that he had read about in books, but which he had learned to consider as absolutely fabulous. Among them he enumerated the Man of Brass, constructed by Albertus Magnus, and the Brazen Head of Friar Bacon; and, coming down to later times, the automata of a little coach and horses, which it was pretended had been manufactured for the Dauphin of France; together with an insect that buzzed about the ear like a living fly, and yet was but a contrivance of minute steel springs. There was a story, too, of a duck that waddled, and quacked, and ate; though, had any honest citizen purchased it for dinner, he would have found himself cheated with the mere mechanical apparition of a duck.

“But all these accounts,”said Owen Warland,“I am now satisfied are mere impositions.”

Then, in a mysterious way, he would confess that he once thought differently. In his idle and dreamy days he had considered it possible, in a certain sense, to spiritualize machinery, and to combine with the new species of life and motion thus produced a beauty that should attain to the ideal which Nature has proposed to herself in all her creatures, but has never taken pains to realize. He seemed, however, to retain no very distinct perception either of the process of achieving this object or of the design itself.

“I have thrown it all aside now,”he would say.“It was a dream such as young men are always mystifying themselves with. Now that I have acquired a little common sense, it makes me laugh to think of it.”

Poor, poor and fallen Owen Warland! These were the symptoms that he had ceased to be an inhabitant of the better sphere that lies unseen around us. He had lost his faith in the invisible, and now prided himself, as such unfortunates invariably do, in the wisdom which rejected much that even his eye could see, and trusted confidently in nothing but what his hand could touch. This is the calamity of men whose spiritual part dies out of them and leaves the grosser understanding to assimilate them more and more to the things of which alone it can take cognizance; but in Owen Warland the spirit was not dead nor passed away; it only slept.

How it awoke again is not recorded. Perhaps the torpid slumber was broken by a convulsive pain. Perhaps, as in a former instance, the butterfly came and hovered about his head and reinspired him,— as indeed this creature of the sunshine had always a mysterious mission for the artist,—reinspired him with the former purpose of his life. Whether it were pain or happiness that thrilled through his veins, his first impulse was to thank Heaven for rendering him again the being of thought, imagination, and keenest sensibility that he had long ceased to be.

“Now for my task,”said he.“Never did I feel such strength for it as now.”

Yet, strong as he felt himself, he was incited to toil the more diligently by an anxiety lest death should surprise him in the midst of his labors. This anxiety, perhaps, is common to all men who set their hearts upon anything so high, in their own view of it, that life becomes of importance only as conditional to its accomplishment. So long as we love life for itself, we seldom dread the losing it. When we desire life for the attainment of an object, we recognize the frailty of its texture. But, side by side with this sense of insecurity, there is a vital faith in our invulnerability to the shaft of death while engaged in any task that seems assigned by Providence as our proper thing to do, and which the world would have cause to mourn for should we leave it unaccomplished. Can the philosopher, big with the inspiration of an idea that is to reform mankind, believe that he is to be beckoned from this sensible existence at the very instant when he is mustering his breath to speak the word of light? Should he perish so, the weary ages may pass away—the world's, whose life sand may fall, drop by drop—before another intellect is prepared to develop the truth that might have been uttered then. But history affords many an example where the most precious spirit, at any particular epoch manifested in human shape, has gone hence untimely, without space allowed him, so far as mortal judgment could discern, to perform his mission on the earth. The prophet dies, and the man of torpid heart and sluggish brain lives on. The poet leaves his song half sung, or finishes it, beyond the scope of mortal ears, in a celestial choir. The painter—as Allston did—leaves half his conception on the canvas to sadden us with its imperfect beauty, and goes to picture forth the whole, if it be no irreverence to say so, in the hues of heaven. But rather such incomplete designs of this life will be perfected nowhere. This so frequent abortion of man's dearest projects must be taken as a proof that the deeds of earth, however etherealized by piety or genius, are without value, except as exercises and manifestations of the spirit. In heaven, all ordinary thought is higher and more melodious than Milton's song. Then, would he add another verse to any strain that he had left unfinished here?

But to return to Owen Warland. It was his fortune, good or ill, to achieve the purpose of his life. Pass we over a long space of intense thought, yearning effort, minute toil, and wasting anxiety, succeeded by an instant of solitary triumph: let all this be imagined; and then behold the artist, on a winter evening, seeking admittance to Robert Danforth's fireside circle. There he found the man of iron, with his massive substance thoroughly warmed and attempered by domestic influences. And there was Annie, too, now transformed into a matron, with much of her husband's plain and sturdy nature, but imbued, as Owen Warland still believed, with a finer grace, that might enable her to be the interpreter between strength and beauty. It happened, likewise, that old Peter Hovenden was a guest this evening at his daughter's fireside, and it was his well-remembered expression of keen, cold criticism that first encountered the artist's glance.

“My old friend Owen!”cried Robert Danforth, starting up, and compressing the artist's delicate fingers within a hand that was accustomed to gripe bars of iron.“This is kind and neighborly to come to us at last. I was afraid your perpetual motion had bewitched you out of the remembrance of old times.”

“We are glad to see you,”said Annie, while a blush reddened her matronly cheek.“It was not like a friend to stay from us so long.”

“Well, Owen,”inquired the old watchmaker, as his first greeting,“how comes on the beautiful? Have you created it at last?”

The artist did not immediately reply, being startled by the apparition of a young child of strength that was tumbling about on the carpet,—a little personage who had come mysteriously out of the infinite but with something so sturdy and real in his composition that he seemed moulded out of the densest substance which earth could supply. This hopeful infant crawled towards the new-comer, and setting himself on end, as Robert Danforth expressed the posture, stared at Owen with a look of such sagacious observation that the mother could not help exchanging a proud glance with her husband. But the artist was disturbed by the child's look, as imagining a resemblance between it and Peter Hovenden's habitual expression. He could have fancied that the old watchmaker was compressed into this baby shape, and looking out of those baby eyes, and repeating, as he now did, the malicious question:—

“The beautiful, Owen! How comes on the beautiful? Have you succeeded in creating the beautiful?”

“I have succeeded,”replied the artist, with a momentary light of triumph in his eyes and a smile of sunshine, yet steeped in such depth of thought that it was almost sadness.“Yes, my friends, it is the truth. I have succeeded.”

“Indeed!”cried Annie, a look of maiden mirthfulness peeping out of her face again.“And is it lawful, now, to inquire what the secret is?”

“Surely; it is to disclose it that I have come,”answered Owen Warland.“You shall know, and see, and touch, and possess the secret! For, Annie,—if by that name I may still address the friend of my boyish years,—Annie, it is for your bridal gift that I have wrought this spiritualized mechanism, this harmony of motion, this mystery of beauty. It comes late, indeed; but it is as we go onward in life, when objects begin to lose their freshness of hue and our souls their delicacy of perception, that the spirit of beauty is most needed. If,—forgive me, Annie,—if you know how to value this gift, it can never come too late.”

He produced, as he spoke, what seemed a jewel box. It was carved richly out of ebony by his own hand, and inlaid with a fanciful tracery of pearl, representing a boy in pursuit of a butterfly, which, elsewhere, had become a winged spirit, and was flying heavenward; while the boy, or youth, had found such efficacy in his strong desire that he ascended from earth to cloud, and from cloud to celestial atmosphere, to win the beautiful. This case of ebony the artist opened, and bade Annie place her finger on its edge. She did so, but almost screamed as a butterfly fluttered forth, and, alighting on her finger's tip, sat waving the ample magnificence of its purple and gold-speckled wings, as if in prelude to a flight. It is impossible to express by words the glory, the splendor, the delicate gorgeousness which were softened into the beauty of this object. Nature's ideal butterfly was here realized in all its perfection; not in the pattern of such faded insects as flit among earthly flowers, but of those which hover across the meads of paradise for child-angels and the spirits of departed infants to disport themselves with. The rich down was visible upon its wings; the lustre of its eyes seemed instinct with spirit. The firelight glimmered around this wonder—the candles gleamed upon it; but it glistened apparently by its own radiance, and illuminated the finger and outstretched hand on which it rested with a white gleam like that of precious stones. In its perfect beauty, the consideration of size was entirely lost. Had its wings overreached the firmament, the mind could not have been more filled or satisfied.

“Beautiful! beautiful!”exclaimed Annie.“Is it alive? Is it alive?”

“Alive? To be sure it is,”answered her husband.“Do you suppose any mortal has skill enough to make a butterfly, or would put himself to the trouble of making one, when any child may catch a score of them in a summer's afternoon? Alive? Certainly! But this pretty box is undoubtedly of our friend Owen's manufacture; and really it does him credit.”

At this moment the butterfly waved its wings anew, with a motion so absolutely lifelike that Annie was startled, and even awestricken; for, in spite of her husband's opinion, she could not satisfy herself whether it was indeed a living creature or a piece of wondrous mechanism.

“Is it alive?”she repeated, more earnestly than before.

“Judge for yourself,”said Owen Warland, who stood gazing in her face with fixed attention.

The butterfly now flung itself upon the air, fluttered round Annie's head, and soared into a distant region of the parlor, still making itself perceptible to sight by the starry gleam in which the motion of its wings enveloped it. The infant on the floor followed its course with his sagacious little eyes. After flying about the room, it returned in a spiral curve and settled again on Annie's finger.

“But is it alive?”exclaimed she again; and the finger on which the gorgeous mystery had alighted was so tremulous that the butterfly was forced to balance himself with his wings.“Tell me if it be alive, or whether you created it.”

“Wherefore ask who created it, so it be beautiful?”replied Owen Warland.“Alive? Yes, Annie; it may well be said to possess life, for it has absorbed my own being into itself; and in the secret of that butterfly, and in its beauty,—which is not merely outward, but deep as its whole system,—is represented the intellect, the imagination, the sensibility, the soul of an Artist of the Beautiful! Yes; I created it. But”—and here his countenance somewhat changed—“this butterfly is not now to me what it was when I beheld it afar off in the daydreams of my youth.”

“Be it what it may, it is a pretty plaything,”said the blacksmith, grinning with childlike delight.“I wonder whether it would condescend to alight on such a great clumsy finger as mine? Hold it hither, Annie.”

By the artist's direction, Annie touched her finger's tip to that of her husband; and, after a momentary delay, the butterfly fluttered from one to the other. It preluded a second flight by a similar, yet not precisely the same, waving of wings as in the first experiment; then, ascending from the blacksmith's stalwart finger, it rose in a gradually enlarging curve to the ceiling, made one wide sweep around the room, and returned with an undulating movement to the point whence it had started.

“Well, that does beat all nature!”cried Robert Danforth, bestowing the heartiest praise that he could find expression for; and, indeed, had he paused there, a man of finer words and nicer perception could not easily have said more.

“That goes beyond me, I confess. But what then? There is more real use in one downright blow of my sledge hammer than in the whole five years' labor that our friend Owen has wasted on this butterfly.”

Here the child clapped his hands and made a great babble of indistinct utterance, apparently demanding that the butterfly should be given him for a plaything.

Owen Warland, meanwhile, glanced sidelong at Annie, to discover whether she sympathized in her husband's estimate of the comparative value of the beautiful and the practical. There was, amid all her kindness towards himself, amid all the wonder and admiration with which she contemplated the marvellous work of his hands and incarnation of his idea, a secret scorn—too secret, perhaps, for her own consciousness, and perceptible only to such intuitive discernment as that of the artist. But Owen, in the latter stages of his pursuit, had risen out of the region in which such a discovery might have been torture. He knew that the world, and Annie as the representative of the world, whatever praise might be bestowed, could never say the fitting word nor feel the fitting sentiment which should be the perfect recompense of an artist who, symbolizing a lofty moral by a material trifle,—converting what was earthly to spiritual gold,—had won the beautiful into his handiwork. Not at this latest moment was he to learn that the reward of all high performance must be sought within itself, or sought in vain. There was, however, a view of the matter which Annie and her husband, and even Peter Hovenden, might fully have understood, and which would have satisfied them that the toil of years had here been worthily bestowed. Owen Warland might have told them that this butterfly, this plaything, this bridal gift of a poor watchmaker to a blacksmith's wife, was, in truth, a gem of art that a monarch would have purchased with honors and abundant wealth, and have treasured it among the jewels of his kingdom as the most unique and wondrous of them all. But the artist smiled and kept the secret to himself.

“Father,”said Annie, thinking that a word of praise from the old watchmaker might gratify his former apprentice,“do come and admire this pretty butterfly.”

“Let us see,”said Peter Hovenden, rising from his chair, with a sneer upon his face that always made people doubt, as he himself did, in everything but a material existence.“Here is my finger for it to alight upon. I shall understand it better when once I have touched it.”

But, to the increased astonishment of Annie, when the tip of her father's finger was pressed against that of her husband, on which the butterfly still rested, the insect drooped its wings and seemed on the point of falling to the floor. Even the bright spots of gold upon its wings and body, unless her eyes deceived her, grew dim, and the glowing purple took a dusky hue, and the starry lustre that gleamed around the blacksmith's hand became faint and vanished.

“It is dying! it is dying!”cried Annie, in alarm.

“It has been delicately wrought,”said the artist, calmly.“As I told you, it has imbibed a spiritual essence—call it magnetism, or what you will. In an atmosphere of doubt and mockery its exquisite susceptibility suffers torture, as does the soul of him who instilled his own life into it. It has already lost its beauty; in a few moments more its mechanism would be irreparably injured.”

“Take away your hand, father!”entreated Annie, turning pale.“Here is my child; let it rest on his innocent hand. There, perhaps, its life will revive and its colors grow brighter than ever.”

Her father, with an acrid smile, withdrew his finger. The butterfly then appeared to recover the power of voluntary motion, while its hues assumed much of their original lustre, and the gleam of starlight, which was its most ethereal attribute, again formed a halo round about it. At first, when transferred from Robert Danforth's hand to the small finger of the child, this radiance grew so powerful that it positively threw the little fellow's shadow back against the wall. He, meanwhile, extended his plump hand as he had seen his father and mother do, and watched the waving of the insect's wings with infantine delight. Nevertheless, there was a certain odd expression of sagacity that made Owen Warland feel as if here were old Peter Hovenden, partially, and but partially, redeemed from his hard scepticism into childish faith.

“How wise the little monkey looks!”whispered Robert Danforth to his wife.

“I never saw such a look on a child's face,”answered Annie, admiring her own infant, and with good reason, far more than the artistic butterfly.“The darling knows more of the mystery than we do.”

As if the butterfly, like the artist, were conscious of something not entirely congenial in the child's nature, it alternately sparkled and grew dim. At length it arose from the small hand of the infant with an airy motion that seemed to bear it upward without an effort, as if the ethereal instincts with which its master's spirit had endowed it impelled this fair vision involuntarily to a higher sphere. Had there been no obstruction, it might have soared into the sky and grown immortal. But its lustre gleamed upon the ceiling; the exquisite texture of its wings brushed against that earthly medium; and a sparkle or two, as of stardust, floated downward and lay glimmering on the carpet. Then the butterfly came fluttering down, and, instead of returning to the infant, was apparently attracted towards the artist's hand.

“Not so! not so!”murmured Owen Warland, as if his handiwork could have understood him.“Thou has gone forth out of thy master's heart. There is no return for thee.”

With a wavering movement, and emitting a tremulous radiance, the butterfly struggled, as it were, towards the infant, and was about to alight upon his finger; but while it still hovered in the air, the little child of strength, with his grandsire's sharp and shrewd expression in his face, made a snatch at the marvellous insect and compressed it in his hand. Annie screamed. Old Peter Hovenden burst into a cold and scornful laugh. The blacksmith, by main force, unclosed the infant's hand, and found within the palm a small heap of glittering fragments, whence the mystery of beauty had fled forever. And as for Owen Warland, he looked placidly at what seemed the ruin of his life's labor, and which was yet no ruin. He had caught a far other butterfly than this. When the artist rose high enough to achieve the beautiful, the symbol by which he made it perceptible to mortal senses became of little value in his eyes while his spirit possessed itself in the enjoyment of the reality.

美的艺术家

一位老人,手挽着他漂亮的女儿,正沿街走着。他们从多云的黄昏的暮色中走出来,踏进从一家小店橱窗里投射到人行道上的光明之中。那是一爿向外凸出的橱窗;橱窗里悬挂着各种各样的表,有铜锌合金的,有银质的,也有一两块金质的,表的正面都背对着街道,仿佛吝啬地拒绝告诉路人现在是几点钟了。店内有一个年轻人横坐窗前,苍白的面孔正专注地低俯在一件精巧的机械上方,一盏带罩的灯把集中的光线投射在那东西上面。

“欧文·沃兰在干什么啊?”老彼得·霍文顿喃喃自语道,他本人是一位退休的钟表匠,也是这个年轻人从前的师父,所以很想知道他现在干的是什么活计。“这家伙到底在干什么?这六个月来我每次路过他的店铺,都看见他像这样一动不动地干活儿。这倒是远离了他素来想寻求永恒运动的愚蠢念头;不过我对自己的老行当太熟悉不过了,敢肯定他现在这么忙着的绝不是钟表的什么机械零件。”

“父亲,”安妮说,她对这个问题并没有表现出太大的兴趣,“也许欧文正在发明一种新的计时器呢。我肯定他有足够的独创性。”

“呸,孩子!他那点儿独创性根本做不出比荷兰玩具更好的东西来,”她父亲回答道,欧文·沃兰那种别出心裁的才能一直让他大为光火,“让这种独创性见鬼去吧!我只知道它的全部结果,就是把我店里几块最好的表鼓捣得走不准了。就像我刚才说过的,要是他那种独创性能弄出比小孩玩具更好的东西,那他会把太阳也弄得越出轨道,把整个时间进程也弄得乱七八糟。”

“嘘,父亲!他听见你的说话声了!”安妮悄声说,同时紧紧抱住老人的胳膊,“他的耳朵就跟他的感情一样敏感,你知道他是多么容易动感情。我们走吧。”

于是彼得·霍文顿与女儿安妮停止了交谈,继续朝前走,一直走进镇里的一条小街,经过一家铁匠铺敞开的店门前。店子里面有座锻铁炉,随着皮革风箱巨大的肺吸进和呼出空气的往复运动,时而烈焰腾腾,照亮又高又黑的屋顶,时而火光又只是照亮炉前一小块洒满煤屑的地面。凭借断续的光亮,很容易辨认出店铺远处角落里的种种物件和挂在墙上的马蹄铁;在亮光暗淡的短暂时刻,炉火似乎只在漫无边际的空间中闪耀着微光。铁匠的身影就在这红光闪耀和朦胧昏暗的交替之中不停晃动,这一幅明暗对照的生动图画真是值得观赏,那明亮的火焰在同黑沉沉的暗夜互相搏斗,仿佛每一方都想从对方那里把铁匠的优美力量抢夺过来。不一会儿,他就从炭火中抽出一根烧得白热的铁条,放在铁砧上,举起强有力的胳膊,身影很快就被无数的火星包裹起来,那些火星被他的铁锤敲打得纷纷扬扬地洒落进周围的昏暗中。

“嘿,真是赏心悦目的景象,”老钟表匠说,“我懂得雕琢黄金是怎么一回事;可是说千道万,我还是觉得当个铁匠最棒。他的工夫都花在实实在在的东西上。你说呢,女儿?”

“请别这么大声说话,父亲,”安妮悄声道,“罗伯特·丹福思会听见的。”

“他听见又有什么关系?”彼得·霍文顿说,“我再说一遍,靠花大力气和干实在活儿,靠铁匠的光乎乎的粗壮胳膊挣面包,那是诚实和健全的事情。钟表匠的脑袋却被一个齿轮里再套许多齿轮搅得昏天黑地,要么弄垮了身体,要么损坏了视力,就像我一样,一到中年或者刚过中年就发现自己做不了这个行当了,别的行当又干不了,还穷得不足以过上安心日子。所以我要再说一遍,我宁愿要体力而不要钱。还有,这能够赶走一个人脑袋里的荒唐念头!难道你听说过有哪个铁匠会像那边的欧文·沃兰那么傻头傻脑的吗?”

“说得好,霍文顿大叔!”罗伯特·丹福思从锻炉那边高喊道,声音饱满、深沉而快活,连屋顶都发出了回响。“安妮小姐对这番道理会怎么说呢?她呀,我猜想,会觉得修修小姐的表是比打马蹄铁或者做铁烤架更斯文的行业吧。”

安妮不让父亲有时间回答,就拉着他往前走。

不过,我们还得回到欧文·沃兰的小店去,再花点时间来思考一下他的生活经历和性格,而无论是彼得·霍文顿,或许还有他女儿安妮,或者欧文的老同学罗伯特·丹福思,都会认为这个问题是微不足道的。自打欧文那细小的指头能握住铅笔刀的时候起,他就因心思精巧、富于独创性而引人注目,有时候是用木头雕刻出一些漂亮的小玩意儿,大多是些花儿和鸟儿,有时候则似乎潜心专注于机械中隐藏的奥秘。不过他做这些事总是以美为目的,从来不去仿造实用的东西。他不像学童中的那群巧手工匠,在谷仓的角落上建造小风车,或者在附近的小溪上架小水磨。有的人发现这个孩子与众不同,认为值得花些时间去仔细观察他,常常觉得有理由猜想他是在试图模仿大自然优美的运动,正如鸟儿的飞翔或小动物的活动中所展示的那样。事实上,这似乎是爱美之心的一种新发展,很可能使他将来成为一位诗人、画家或者雕塑家,而且这种素质正如上述任何艺术门类那样的纯美优雅,完全摆脱了功利主义的粗俗气。他对僵化呆板的普通机械运动感到特别厌恶。有一次,人们带他去看一台蒸汽机,期望他对机械原理的直觉理解力能从中获得满足,可是他却脸色发白,感到恶心,好像给他看的是什么畸形怪异的妖魔。这种恐惧心理部分来源于那个钢铁机具的庞大体积和可怕力量;欧文的心灵是显微镜式的,天生就倾向于精细的东西,这与他瘦小的身材和手指的特别细巧精微的力量和谐一致。但这并不意味着他对美的感觉就因此而减弱为一种精致感。美的观念是和体积大小无关的,它可以在广阔的范围内完美地发展,既能小到只有显微镜下才能看清的事物,也能大到唯有横亘苍穹的彩虹才能衡量的辽阔空间。然而,无论如何,欧文·沃兰的审美目标与才能的这种独特的精细性,使得本可能赏识他天才的世人更不能理解他了。孩子的亲属们看不出能有什么更好的安排——或许本来就没有更好的安排——只能让他去跟一个钟表匠做学徒,希望他那奇异的创造力能得到调教,转到实用的目的上来。

彼得·霍文顿对自己徒弟的看法已经表述过了。他对这个孩子也无能为力。的确,欧文领悟起这个行业的奥秘来简直是快得不可思议;但他把钟表匠行当的伟大目标忘得一干二净,或者根本就鄙夷不屑;他对时间的度量毫不关心,哪怕是时间已经融入了永恒。不过,只要欧文还在师父的照管之下,由于他的体格尚不强健,严格的命令和严厉的监管还能将他那创造性的怪癖约束在一定限度之内;但是当他学徒期满,彼得·霍文顿又因为衰退的视力而不得不把小店转让给他时,人们才明白由欧文·沃兰这样一个人每天来给瞎眼的时间老人引路是多么的不合适。他的一项最合理的计划就是给表内的机械联结上一种音乐装置,以便使生活中一切刺耳的不谐和音都能变得美妙动听,使飞逝的每一瞬刻都凝成金光灿烂的圆润水珠,滴落进往昔的深渊中。如果有人把家里的钟交给他修理——那种高大而古老的座钟,因为曾经测量过许多代人的生命而几乎与人性融为了一体——他就会自作主张,在令人肃然起敬的钟面上装配一组舞蹈或送葬行列的小人像,用以代表十二个欢乐或忧伤的钟点。这种异想天开的事要不了几次,就完全破坏了那些四平八稳、讲求实际的人们对年轻钟表匠的信任,他们认为无论是把时间看作今生发达成功的媒介还是对来世的准备,都是不能用来随便开玩笑的。他的顾客迅速地减少了——这是一种不幸,然而在欧文·沃兰看来或许倒是一种可遇而不可求的好运,他现在越来越沉溺于一件秘密的工作之中,它吸尽了他的全部科学知识和灵巧技艺,也使他得以充分展示自己独特的天赋才华。这项追求已经耗费掉他好几个月的时光了。

在老钟表匠和他漂亮的女儿从幽暗的街头凝视过他之后,欧文·沃兰一直感到心绪不宁,手战抖得太厉害,没法继续干自己所从事的精工细活了。

“那就是安妮本人!”他喃喃地说,“在听见她父亲的声音之前,我的心就跳得这么厉害,应该明白是她来了。啊,心跳得多猛啊!我今晚再也无法做这个精致的机械了。安妮!最亲爱的安妮!你应该让我的心和手坚定,不该让它们这样抖动呀。因为,我努力把美的精魂融入形体并使它运动,都是为了你啊。啊,狂跳的心,静下来吧!要是我的工作就这样遭到挫败,会有迷糊而不安宁的梦来搅扰我,使我明天精神不振。”

就在他竭力使自己平静下来重新干活儿的时候,店门打开了,进来的不是别人,正是彼得·霍文顿在铁匠铺的光明与暗影之间驻足观赏的那个壮汉。罗伯特·丹福思带来了他亲手制作的一只小铁砧,那是年轻的艺术家最近特别定做的。欧文细细审视这个物件,说它做得正好符合他的希望。

“嗨,是呀,”罗伯特·丹福思说,他那浑厚的声音就像一把低音提琴响彻了小店,“要说我的这个行当,我觉得自己不输给任何人;尽管我长着这么个大拳头,跟你一比会很难看,”他大笑着说,还把自己的大手放到欧文那只纤巧的手旁边,“可那又有什么?我敲一下大锤所花的力气,比你从当学徒以来花费的全部力气还要多哩。这难道不是事实吗?”

“很有可能。”欧文用低微而细弱的声音回答道,“力气是世间的怪物。我绝不自夸力气大。我的力量,不管它是什么力量,都是属于精神的。”

“好啦,欧文,你在做什么呀?”他这个老同学问道,声音仍然是那么响亮,使得那位艺术家感到畏缩,尤其是因为这个问题关系到一项神圣的使命,那是他的想象迷醉不已的梦境。“人家都说你在设法寻找永恒运动。”

“永恒运动?胡说!”欧文回答道,一面做了个厌恶的手势;他装了一肚子的火气,“它永远也找不到。那不过是一个幻梦,也许会让一些被物质迷了心窍的人上当,我可不会。再说,即使可能有这种发现,如果获得这种秘密的目的只是为了产生蒸汽和水力现在所产生的作用,那也不值得我花费工夫。我并没有野心要想获得什么新型轧棉机之父的荣耀。”

“那可真是够滑稽的了!”铁匠高声说,禁不住放声大笑起来,使得欧文和他的工作台上的钟形玻璃罩都一齐颤动起来。“不,不,欧文!你造出的东西绝不会有钢筋铁骨。好啦,我也不打扰你了,晚安,欧文,祝你成功;如果你需要帮忙,只要是在铁砧上敲一锤子就能做到的,我一定效劳。”

这位体力强健的人又发出一声大笑,离开了小店。

“真是奇怪,”欧文·沃兰悄声自语道,用手撑住头,“我的一切冥想,我的种种目标,我对于美的激情,我所意识到的创造美的力量——一种更精巧更微妙的力量,这个庞然大物对此一无所知——这一切,这一切,只要遇见罗伯特·丹福思就会显得那么虚幻和无聊!要是我经常遇见他,他真会让我发疯的。他那顽固而野蛮的力量总是弄得我的精神暗淡而混乱;不过,我也要坚定地走自己的路。我不会向他屈服的。”

他从一个玻璃罩下面取出一块极其微小的机械装置,放到灯下聚集的光束中,全神贯注地透过一个放大镜观看,接着又用一种精密的钢制工具进行操作。然而,在一瞬间,他的身子猛然倒在椅上,双手紧握,脸上呈现出恐惧的表情,使他那细巧的五官变得像皱眉蹙额的巨人般触目惊心。

“天啊!我干了什么?”他惊叫道,“那种虚幻妄想,那种野蛮力量的影响——它迷惑了我,遮蔽了我的感觉。我终于碰了这么一下——致命的一击——我从一开始就担心会这样。全完了——几个月的心血,一生的目标啊。我被毁啦!”

他坐在那里,陷入了莫名的绝望,直到台灯在插口里闪烁了几下光亮,然后把这位美的艺术家留在一片黑暗之中。

他的种种观念——它们都是从想象中诞生出来的,对于想象而言显得如此美好,其价值远远超越了人们的所有价值观——就这样因与实际相接触而被撞得粉碎、泯灭无存了。理想的艺术家必须具备性格的力量,而这种性格力量与艺术的精致是难以相容的;当怀疑他的世人以绝对不信任的态度对他进行攻击的时候,他必须坚守住自己的信念;他必须挺身而出对抗全人类并始终做自己的唯一信徒,无论对于自己的天才还是对于它所追求的目标来说都是如此。

有一段时间,欧文·沃兰在这种严酷而不可避免的考验面前屈服了。好几个星期里他总是无精打采,一直用两手撑着脑袋,镇上的人几乎没有机会看到他的面容。当他终于抬起面孔对着阳光时,可以看出他的脸上有一种冷漠、呆滞和无可名状的变化。不过,在彼得·霍文顿和那些认为生活应当像铅锤驱动的时钟一样中规中矩的明智之士看来,这种改变完全是件好事。确实,欧文现在对他的生意是勤奋刻苦得多了。人们看到他那么慢吞吞地、一本正经地检查一块古老的大银表的齿轮,不禁颇感惊奇。表的主人欣喜异常,这块怀表放在他的表袋里那么久,已经被视为他生命的一部分,当然很介意它所受到的待遇。欧文·沃兰因此而获得了良好的声誉,结果被有关当局邀请去调试教堂尖塔上的时钟。他在这件关系公众利益的大事上干得十分成功,商人们在交易所里粗声大气地赞扬他的功绩;看护们在给病房送药的时候悄声地表扬他;情侣们因为能按时赴约会而为他祝福;全镇子的人都感谢欧文使得他们能够准时进餐。总之一句话,他精神上虽说压着沉重的负担,却使得一切都井然有序,不仅在他自己的机体内部是如此,所有听得见教堂时钟铿锵作响的地方也都一样。有件事情虽然微不足道,却也颇能代表他目前的状况,那就是顾客要求他在银匙上镌刻姓名或姓名首字母时,他现在尽可能使用最简明的字体,而把此前一直显得与众不同的种种花里胡哨的装饰一概省略。

一天,就在这段愉快的转变期间,老彼得·霍文顿前来探访他从前的徒弟。

“好啊,欧文,”他说,“我很高兴到处听到人们在夸奖你,特别是镇上那口报时钟,一天二十四小时都在称赞你哩。只要完全摆脱掉你那些关于美的废话,那些东西我不懂,别人也都不懂,再说你自己也不懂——只要你从里面解脱出来,那你在生活中的成功简直就像青天白日一样的可靠。嗨,要是你照这个路子继续走下去,连我都敢让你来修理我的这块宝贝老怀表啦;虽说除了我的女儿安妮,这世上就再没有我这么看重的东西了。”

“我连碰也不敢碰它咧,先生。”欧文有气无力地回答道,因为只要当着师父的面他就感觉精神上受到压抑。

“到时候,”师父说,“到时候,你就有本事对付它了。”

老钟表匠带着从往昔的权威中自然产生的随意态度,接着便审视起欧文手头正在干的活儿和他正在制作的其他东西来。那位艺术家这时简直不敢抬起自己的头。再没有什么比师父冰冷而毫无想象力的精明更与他的天性相背离的了,任何东西碰上它都会化作一场幻梦,除非是物质世界中密度最大的材料。欧文的心灵呻吟着,热切地祈祷上帝把自己从这个人手中拯救出来。

“这是什么?”彼得·霍文顿突然大叫一声,拿起一个布满灰尘的钟形玻璃罩,下面露出了一种机械装置,就像蝴蝶的躯体那样精微细小。“这是什么?欧文!欧文!这些小链条、小齿轮和小叶片里藏着妖法。看着!我只要用食指和拇指这么一捏,就把你从未来一切灾难中解救出来了。”

“看在老天的分上,”欧文·沃兰尖叫着,奋力跳了起来,“要是您不想逼我发疯,就别碰它!您的手指只要稍微用点力就会把我永远毁了。”

“啊哈,年轻人!有这么严重吗?”老钟表匠说,他用锐利的眼光盯着欧文,那种充满世俗气的刻薄非难折磨着他的灵魂。“好吧,你干你的吧;不过我要再次警告你,这个小小的机械装置里藏着你的邪恶灵魂。要我把它驱除掉吗?”

“您才是我的邪恶灵魂,”欧文回答道,情绪异常激动——“是您和这个冷酷粗俗的世界!您抛压在我心头的死气沉沉的思想和沮丧情绪才是我的障碍,要不然我早就完成上天赋予我的使命了。”

彼得·霍文顿摇了摇头,既是轻蔑又是愤慨;他所代表的一些人认为自己有权对所有的笨蛋抱着这种感情,那些笨蛋不去拣大道上摆放着的灰尘土块,而总是一心追求别的收获。他随即起身离去,还竖起一根手指头,满脸带着嘲讽,此后的好几个夜晚,他那副神情都一直纠缠着艺术家的睡梦。在他的师父来的时候,欧文差不多正要重新开始他业已放弃了的工作;可是由于这次不幸事件,他又被抛回了自己刚慢慢挣脱出来的原有状态。

然而,在这种表面的呆滞状态中,他心灵的固有倾向却一直在积聚着新的力量。伴随着夏季的进程,他几乎完全停止了工作,听任时间老人——这位老先生至今为止还是由他所控制的钟表充当代表——任意浪迹于人类生活,将无所适从的钟点系列弄得乱七八糟。根据人们的看法,他把大好的白日时光都浪费在树林里、田野上和小溪岸边的游荡中了。他在那里独得其乐,像孩子一样追逐蝴蝶,或者观看水中昆虫的运动。他久久凝视这些活生生的玩物乘着微风游戏,仔细考察自己捕捉到的一只大虫子的组织结构,那份专注简直令人感到不可思议。追捕蝴蝶倒不失为他付出了如此多美好时日去追求的理想的恰当象征;可是那美丽的理想是否会和作为它的象征的蝴蝶一样,被他的手把握住呢?对于这位艺术家的心灵而言,这些日子无疑是既甜蜜又惬意的。其中充满了灿烂的思想,这些思想的光辉照彻了他智慧的天地,就像蝴蝶翩翩闪耀于天空中一样;在此刻,这些思想对他来说就是真实的存在,不会因为试图使它们化为肉眼可见的形体而去劳作、困惑和经历许多失望。唉,可惜无论是借助诗歌还是运用其他素材的艺术家,都不会满足于对美的内心享受,他一定会去追寻那飞翔于他的幻想领域之外的奥秘,要以物质的手段来把握它,从而粉碎了心灵感受的脆弱生命。欧文·沃兰就感觉到那种要给自己的思想赋予外在真实的冲动,这种冲动和任何一位诗人或画家的冲动是同样的无法抗拒,他们对自己梦幻的丰富形态进行并不完美的复制,用一种更模糊、更朦胧的美来装扮世界。

现在,他利用夜晚时分来慢慢地重新实现那项集中了他一切智力活动的计划。他总是在暮色降临的时候悄悄溜进城,把自己锁在店铺里,耐心而细致地干上好几个钟头。有时候,他会被巡夜人的敲门声吓一跳,因为在整个世界都应该沉睡之时,巡夜人却看到欧文·沃兰小店的百叶窗缝隙间漏出了亮光。对于他那处于病态敏感性的心灵来说,白天似乎构成了一种影响他孜孜追求的侵扰。因此,在浓云密布、雨横风狂的日子里,他就独坐在小店里,双手撑着头,仿佛让自己敏感的头脑整个沉浸在朦胧遐想的迷雾之中;因为他在夜复一夜的劳作中总是逼迫自己要把心中的意念鲜明而清晰地予以呈现,这时他便能逃避出来而获得暂时的解脱。

有一次,他正处于这种恍惚状态中,安妮·霍文顿走进店来,惊醒了他。姑娘的态度既像一位顾客那样坦然随意,又带有童年伙伴般的亲密无间。她的银顶针磨出了一个洞,要欧文给修一修。

“不过我不知道你会不会委屈自己来做这样一件小事,”她笑着说,“因为你如今一心想着要把精神输入到机械里去。”

“你这种想法是从哪儿得来的,安妮?”欧文大吃一惊,说道。

“哦,是我自己想的,”她回答说,“很早以前也听你说过这类事情,那时候你还是个小男孩,我还是个小姑娘。好啦,你愿意给我修修这个糟糕的顶针吗?”

“为了你干什么都行,安妮,”欧文·沃兰说——“什么都行,哪怕是到罗伯特·丹福恩的炉子前去打铁。”

“那个样子可好看啦!”安妮回应道,带着难以觉察的轻蔑瞥了一眼艺术家那瘦小单薄的身子,“呃,顶针在这儿!”

“你那种想法真是奇怪,”欧文说,“那种使物质精神化的想法。”

他接着暗暗产生了一个念头,觉得这个年轻姑娘具有一种天生才能,比世上任何人都更能理解他的心思。假如他能获得唯一所爱的人的同情,那么在他孤单苦斗的时候将得到怎样的帮助和力量啊!那些与芸芸众生的追求迥然不同的人们——他们要么超越于世人之前,要么与世人隔绝——常常会有一种寒彻心脾的感觉,足以令灵魂战栗,仿佛置身于北极周围冰封雪冻的荒凉地带。先知、诗人、改革家、罪犯,或者任何怀有人的渴望却又因特殊命运而与世人隔绝的人,他们可能体验到的感情,可怜的欧文也体验到了。

“安妮,”他叫道,内心的念头使他脸色变得惨白,“我多么乐意把我追求的秘密告诉你啊!我想,只有你,才能正确地评价它。我知道,你听见它的时候一定会心怀敬重,而我绝不能指望苛刻而卑俗的世人会这样。”

“难道不是吗?我肯定会这样的!”安妮·霍文顿回答说,同时快活地笑起来,“好啦,快给我解释一下这个小陀螺是干什么用的,它做得这么精致,简直可以给麦布女王做玩具了。看呀!我可以让它动起来。”

“别动!”欧文大叫道,“别动!”

安妮只不过拿起了一根针,用针尖极轻地碰了碰我们已经不止一次提到过的那个复杂机械的微小部件,艺术家就猛地一把抓住了她的手腕,用力之大竟使安妮尖叫起来。狂怒与痛苦的痉挛扭曲了他的面孔,使安妮非常惊骇。接着他低垂下头,双手掩面。

“走吧,安妮,”他喃喃地说,“是我欺骗了自己,应该自作自受。我渴望同情,我以为、我相信、我梦想你会给我同情;可是你并没有进入我的秘密之门的钥匙,安妮。刚才你那一碰已经毁了我好几个月的心血和一辈子的思考!这不是你的错,安妮;可是你毁了我!”

可怜的欧文·沃兰!他确实犯了错,但又应当原谅;因为如果有谁的心灵能对他眼中如此神圣的事业怀有足够敬重的话,那应该是位女性的心灵。即使说安妮·霍文顿吧,假如她对爱情的深邃信息有所知晓的话,也可能并不会令他失望的。

接下来的那个冬天里,艺术家的生活方式令所有一直预期他无可救药的人们甚为满意,事实证明他对于这个世界而言注定是个废物,而他本人也注定该遭厄运。一位亲戚的过世使他获得了一笔小小的遗产。这样他就不必再为谋生而操劳,而且因为失去了伟大目标的恒定影响——这个目标至少对他来说是伟大的——他便放纵于某些嗜好,而这些嗜好据说能有助于支持他那纤弱的体质。然而,当天才人物身上的超凡成分一旦被掩蔽,世俗成分便会发挥更加难以控制的影响力,因为他的性格脱离了上天精心调适的平衡,而在生性鄙俗的人身上,这种平衡是借助于别的某种办法来维持的。欧文·沃兰以自身来证明了狂饮闹宴中可以寻找到怎样的欢乐。他透过杯中金色的酒浆来看世界,凝视着伴随杯沿欢快的泡沫而升腾起的种种幻景,这些幻景使空中充溢着欢乐得疯狂的各色形影,但很快就又变得幽灵般缥缈和空虚凄凉。即使发生了这种令人沮丧而又不可避免的变化,年轻人却仍要继续举杯痛饮这迷人心魂的酒浆,尽管那虚幻的作用会给生命罩上阴影,阴影中又充满了嘲弄他的幽灵。其实这乃是心灵深处的某种厌倦感,这才是真实的,也是艺术家现在所深刻感受到的;它比纵情狂饮所唤起的任何虚幻的悲愁与恐惧都更难忍受。在纵情狂饮之时,即使他心中充满烦恼,尚能记起一切都只是幻觉;而在厌倦心理下,沉重的痛苦就是他的实际人生。

一桩偶发事件把他从这种危险状态中解救了出来,不止一个人目睹了那件事,但其中最精明的人也无法解释或猜想它在欧文·沃兰心灵中发生了怎样的作用。事情非常简单。在春季一个温暖的下午,艺术家坐在寻欢作乐的伙伴群中,面前放着一杯酒,这时忽然有一只色彩斑斓的蝴蝶飞进了敞开的窗户,在他头顶上翩翩起舞。

“啊,”一直在开怀畅饮的欧文叫了一声,“太阳的儿子和夏风的玩伴,你在阴沉的冬眠之后又复活了吗?那么,这也是该我动手干活儿的时候了!”

接着,他把尚未喝干的酒杯留在桌子上,转身离去,从此再也没有听说他沾过一滴酒。

现在,他又重新在树林间和田野上游荡起来。我们可以想象,当欧文同那些粗俗的寻欢作乐者们坐在一起的时候,那只像精灵般飞进窗户的斑斓蝴蝶真是一个精灵,前来召唤他重返他那超凡脱俗的纯洁而理想的生活。我们也可以想象,他是为了寻找这个精灵而到它时常出没的阳光灿烂之地去的;因为在夏天逐渐逝去时,人们仍然看见他轻轻潜行到一只蝴蝶降落的地方,出神地凝视着它。当它飞起来的时候,他的目光也追随着它扇动的翅膀,仿佛它在空中的轨迹指引着登上天堂的路径。不过,巡夜人看到从欧文·沃兰的百叶窗里透出的缕缕灯光,就明白他又恢复了没日没夜的劳作,那又是出于什么目的呢?镇中居民对这一切古怪现象有个无所不包的解释:欧文·沃兰疯了!采用这种方便的办法来说明任何超越世间平庸见解的事情,对于那些头脑狭隘而迟钝的人们来说是多么的百试不爽——多么的称心如意——对他们受伤害的感情来说又是何等的安慰!从圣保罗时代直到我们这位可怜的小小的美的艺术家,这同一个法宝被用来对付那些言行富于智慧和道德的人们,解释他们的话语和行为中一切神秘莫解的地方。就欧文·沃兰的情况而言,镇里居民们的判断也许是正确的。他大概真是疯了。由于缺乏同情——他与邻人们之间的悬殊差别使得规范的约束不复存在——这已足以使他发疯了。也有可能是他受到了那么多超凡光华的照射,这种光华又与普通日光相混合,按照世俗的说法就弄得他神志迷乱了。

一天晚间,艺术家在习惯性的漫游后回家,打开台灯照亮那个精巧的机件;这项工作经常被打断,但仍然再次继续,仿佛他的命运就蕴含在那个机件之中。这时老彼得·霍文顿突然进来了,使他吃了一惊。欧文每次见到他心脏就会紧缩。在一切世人当中他是最可怕的,因为他具有敏锐的理解力,只要是他看到的,他就能看得一清二楚,而他不曾看到的,他便顽固地绝不相信。这一次,老钟表匠却只说了一两句很和气的话。

“欧文,我的孩子,”他说,“明天晚上你一定要上我家去。”

艺术家吞吞吐吐地说了些推托的话。

“哦,你一定要去,”彼得·霍文顿说,“看在你过去曾是我家一员的分上。怎么,孩子!难道你还不知道我女儿安妮已经跟罗伯特·丹福思订婚了吗?我们将以自己简慢的方式招待大家,庆祝这件喜事。”

“啊!”欧文说。

这轻轻的“啊”就是他所说的一切;在彼得·霍文顿听来,这语音显得冷漠和无动于衷。然而它却是可怜的艺术家内心的一声被窒息了的呼喊,他把它强行压抑在心中,就像紧紧按压住一个邪恶的精灵。不过,老钟表匠未曾察觉到的是,年轻人还是让自己小小地发泄了一下。他拿起正准备干活的工具,听任它落在那个细小的机械装置上,这件东西已再度花费了他几个月的思虑与劳作,在这一击之下变得粉碎了!

假如爱情不曾插在其他种种力量当中,偷偷夺走了欧文·沃兰的巧手奇技,那他的故事也就不足以成为努力创造美的人们的忧患人生的写照了。从表面上看,他并不是一个热情满腔、勇于追求的情人;他的激情的骚动起伏都被完全限制在艺术家的想象之中,而安妮本人对此却除了女性的直觉以外一无所知。但在欧文看来,这种爱情却笼罩着他生命的全部领域。上次她未能对他的话做出任何深刻反应,对这件事他已浑然忘却,而是坚持要把自己一切艺术成功的美梦同安妮的形象联系起来;对他来说,她就是体现自己所崇拜的精神力量的化身,他希望自己能在那圣坛上奉献一份不无价值的供品。当然,他是在欺骗自己;安妮·霍文顿并不具有他的想象所赋予她的那些品质。在他内心中呈现出的安妮形象,正如那件神秘的机械装置假如得以完成一样,都只是他自己的创造物。倘若他借助于爱情的成功而认识到自己的错误——倘若他能将安妮拥入怀抱,从而目睹她从天使蜕变为平常妇人——这种失望或许还能逼迫他回头来,集中精力追求自己剩下的唯一目标。也可能是另一种情况,假如他发现安妮真的符合他的想象,那他的命运就美不胜收,只要利用其中多余的材料就能创造出许多美的作品,比他一直辛苦制作的东西更有价值。可是,痛苦披上伪装来到他的身旁,他感到自己生命中的天使遭到强夺,竟被许配给了一个粗俗的铁匠,而那个人既不需要也不能欣赏她的优美品质——命运就是如此乖戾反常,使得人的生存显得那么荒谬和矛盾,简直不必再抱别的希望,也无须再怀有别的忧惧。欧文·沃兰在世上已经一无所有了,只能像个被打晕了的人那样木然呆坐着。

他生了一场大病。病好之后,他那瘦小纤弱的身躯同过去相比平添了许多蠢肉。尖尖的下巴长成了圆形;富于灵性、臻于鬼斧神工的纤细小手,变得比壮实的婴儿的手还要丰满。他的面容呈现出小孩子的稚气,可能会逗引得陌生人想去拍拍他的头——不过伸出的手又会停下来,心里纳闷这个孩子的神态怎么这样奇怪。灵魂仿佛已经脱离了他的心窍,只留下肉体像植物一样蓬勃生长。这并非意味着欧文·沃兰成了一个白痴。他能说会道,而且有条有理。他差不多成了个唠叨鬼,的确,人们都开始这样看待他了;因为他总喜欢不厌其烦地谈论从前读过的书里记载的那些机械奇迹,说他现在总算明白了那全都出于杜撰。他历数艾伯塔斯·马格努斯制造的铜人和培根修士制造的青铜头像,然后讲到近代,提到几匹马拉着小马车的自动机械,据说是给法国皇太子制造的;还说到有一只像苍蝇一样在人耳边嗡嗡叫的昆虫,其实不过是由细小的钢丝弹簧组成的一种装置。他还讲过一个有关鸭子的故事,它能摇摇摆摆地走、嘎嘎地叫和吃东西;不过,要是有哪位诚实的公民买下它去做菜,就会发现自己原来被一只机械制成的假鸭子欺骗了。

“所有这类记载,”欧文·沃兰说,“我现在总算明白了全是骗人的。”

接下来,他又会用神秘的口气承认自己曾经并不这样认为。在那些闲荡和做梦的日子里,他还以为在某种意义上可能把精神赋予机械,使机械与新的生命和运动相结合,从而创造出大自然本想在万物中达到却并未尽力去实现的理想的美。然而,无论是对于实现这个目标的过程还是对这种计划本身,他看来都没有清晰的认识。

“现在我把这一切都扔到一边去啦,”他会这样说,“那不过是年轻人一贯用来迷惑自己的梦幻而已。如今我既然获得了一点儿常识,回头一想就只会让我哈哈大笑了。”

可怜的、可怜而堕落的欧文·沃兰啊!这些迹象表明,他已不再属于围绕着我们的那个看不见的美好世界了。他已经丧失了对无形世界的信念,如今正像这类可悲可叹的人们一贯所做的那样,因世俗的智慧而自鸣得意,甚至摈弃了能目睹的东西,除了能亲手触摸的东西之外一概都不肯相信。这就是这类人的不幸之所在,他们的精神逐渐消亡而只剩下更粗钝的理解力,越来越同化于自己唯一能认知到的东西。不过,欧文·沃兰的精神尚未死灭也未消失,它只是在沉睡而已。

他的精神是怎样再次复苏的,已无案可查。也许麻木的沉睡因一阵抽搐的剧痛而惊醒;也许和过去那一次相同,有蝴蝶飞来在他头顶盘旋飞舞,再次给了他灵感——的确,这阳光之子总是给艺术家传递着神秘的使命——是蝴蝶用他往昔的生活目的来重新激励了他。无论使他全身血管战栗的是痛苦还是欢乐,总之他的第一个冲动就是感谢上天使他再次成为具有思想、想象和最敏锐感觉的人,他已经很久不是这种人了。

“现在动手工作吧,”他说,“我从来没有感到像现在这样充满力量。”

然而,尽管他觉得自己很强壮,但他也因担心死亡会在工作的中途突然袭来而焦虑,这激励着他更加勤奋地苦干。这种对死亡的焦虑,或许在全心全意投身于事业的人当中是十分常见的,在他们心目中那种事业是如此崇高,以致生命被仅仅视为成功的一项重要条件。只要我们热爱生命是为了生命本身,我们就不怎么害怕失去它。当我们渴望生命是为了达到某个目标,这才认识到生命的构造是多么脆弱。不过,与这种不安全感同时存在的,还有一种至关重要的信念,即当我们在从事任何仿佛是上天注定适合于自己的任务时,我们绝不会受到死亡之箭的伤害,这项任务如果我们不完成它,全世界都有理由为之哀痛。难道深受改造人类的信念所鼓舞的哲学家会相信,在他正要说出启发蒙昧之言的一瞬间,死亡会召唤他离弃智慧的生命吗?假如他就这样死去,人类将等待若干困乏的世代慢慢逝去——整个世界生命的流沙将一粒一粒地坠落——然后才会生就另一位哲人来展现当时即可揭示的真理。可是,历史又提供了许多例证来表明,在任何特定的时代,体现最宝贵的精神的个人,按照凡人的标准来判断却往往过早夭折,没有足够的机会来完成自己在人间的使命。哲人易萎,心灵麻木思想怠惰者却长命百岁。诗人之歌中途而废,或者只有在凡人听不见的地方、在天国的合唱中去完成。画家——正如奥斯顿那样——将自己的构思一半留在画布上,以其不完整的美让我们悲伤,却打算用天堂的色彩来描绘出整个画面,假如这么说不算失敬的话。但更有可能的则是今生未完成的构想再没有任何地方可以完成。人的种种最珍贵的计划如此频繁地半途而废,这只能证明尘世的行为无论因虔诚和天才而显得多么超凡入圣,其实是毫无价值的,只不过是作为精神的演练和表现形式而已。在天堂里,一切平常无奇的思想都要比弥尔顿的诗歌更崇高更优美。那么,他是否愿意给他留在人间的未完之作再添上一行呢?

还是回到欧文·沃兰的故事上来吧。他的命运就是要达到自己的生活目标,无论这命运是好是坏。我们略而不谈他经历了很长一段时间的紧张思索、满怀渴望的努力、精密细致的劳作、损心伤神的焦虑,以及随后独享成功欢乐的一瞬:这一切都留给读者去想象吧。后来,在一个冬夜,我们看到艺术家去拜访罗伯特·丹福思,来到了他家的壁炉边。在那里,他看到身躯魁梧的铁匠被家庭生活氛围熏陶得温和而宁静。他也看到了安妮,如今已成为家庭主妇,平添了许多她丈夫那直率刚强的性格,但欧文·沃兰仍然相信她浑身透出一种更精纯的优雅,使她能够充当力与美之间的沟通者。碰巧老彼得·霍文顿当晚也是女儿炉火旁的客人;首先与艺术家的目光相遇的,依然是那种记忆犹新的锋利、冷漠的挑剔神情。

“我的老朋友欧文!”罗伯特·丹福思叫道,他一跃而起,用他那惯于把握铁条的大手紧紧握住艺术家纤细的手指,“到底来看我们啦,这才算好友近邻啊。我还担心是那永恒运动把你迷住了,忘记老交情啦。”

“我们见到你真高兴,”安妮说,一道红晕泛上了她那少妇的面颊,“这么久不来看我们,可不够朋友啊。”

“喂,欧文,”老钟表匠首次致意就是发问,“你那美丽的小玩意儿怎么样啦?你终于造出来了吧?”

艺术家并没有马上回答,因为他被一个在地毯上打滚的壮实小孩吓了一跳——这是一个从无垠空间中神秘地钻出来的小家伙,身板却那样粗壮结实,好像是用地球上最密实的物质压铸而成的。这个前途无量的婴儿朝新来者爬过来,然后像罗伯特·丹福思所说的那样“竖立”起来,用一双如此精明的眼光凝视着欧文,使得那位母亲不由得与丈夫交换了一下自豪的眼神。不过艺术家却被孩子的目光弄得很是局促不安,他觉得这孩子的神态和老彼得·霍文顿的惯常表情非常相似。他甚至想象是老钟表匠被压缩成了这个小孩的形状,透过那双幼童的眼睛在望着他,重复着(老钟表匠这时正好再次发问)那个带有恶意的问题:——

“那个美丽的玩意儿,欧文!那个美丽的玩意儿怎么样啦?你造出来了吗?”

“我造出来啦。”艺术家回答道,眼睛中瞬间闪过一道欢乐的光辉,露出阳光般的微笑,然而又浸透着如此深沉的思绪,简直可以说是近乎哀伤。“是的,朋友们,我说的是实话。我造出来了。”

“当真!”安妮喊道,脸上又隐隐透出少女般的欢乐,“现在总可以问一问这秘密是什么了吧?”

“当然,我来就是为了揭开秘密的,”欧文·沃兰回答说,“你会知道、看到、摸到并拥有这个秘密!因为,安妮——如果我还能这样称呼我童年时代的伙伴——安妮,正是为了要送你一件新婚礼物,我才制作出这个精神化的机械,这个具有和谐的运动和美的神秘的东西。它的确来得晚了些;不过正因为随着我们年龄的增长,事物都开始失去了鲜艳的色彩,我们的灵魂也丧失了微妙的感受力,所以才特别需要美的精神。只要——原谅我,安妮——只要你懂得该怎样估价这件礼物,它就绝不算来得太晚。”

他一边说,一边掏出一个像是珠宝盒的匣子。那是他亲手用乌檀木精雕而成的,上面镶嵌着窗格形的奇异珍珠花饰,描绘一个小男孩在追逐着一只蝴蝶,在另一处,那只蝴蝶化作了一个长翅膀的精灵,正在向天堂飞去;那个男孩或者少年为了赢得这只美丽的蝴蝶,从强烈的渴求中获得了超凡的能耐,竟从地面飞升到云端,又从云端直抵浩渺的天宇。艺术家打开了这个乌木匣,叫安妮把手指放在匣边。她照办了,但几乎惊叫起来,因为这时有一只蝴蝶突然闪翅飞出来,落在了她的指尖上,扑闪着华丽夺目的带有金色斑点的紫色翅膀,仿佛准备着要腾空飞翔。那种辉煌、那种华美、那种精致豪华尽被柔化融合入这件物体的纯美之中,简直无法用言语来形容。大自然理想的蝴蝶在这里获得了完美的实现;它并非仿照那种在大地花丛中飞翔的色彩暗淡的小昆虫,而是盘旋在天堂的草地上,让小天使和早逝婴儿的灵魂追逐嬉戏的神奇之物。可以看到它的翅膀上有一层茂密的绒毛,它那眼睛的光泽似乎充满了灵气。炉火的亮光在这神奇之物四周微微闪烁——烛光在它身上闪耀着虹彩;但它分明是借助于自己的光辉而发亮,照彻了它所留驻的手指和那只伸出的手,就像镶嵌在那里的一块散发着乳白光芒的宝石。它的美无与伦比,使人完全不去考虑它形体的微小。但即使它的翅膀大得横跨天穹,人的心灵所获得的充实和满足也莫过于此。

“真美呀!真美呀!”安妮叫道,“它是活的吗?它是活的吗?”

“活的?当然是活的啰,”她的丈夫回答说,“你以为哪个凡人有本事造出一只蝴蝶?或者既然任何一个孩子都能在夏天的午后逮到十几只,谁还会自找麻烦去造一只出来?活的?当然是活的!不过,这个漂亮匣子却无疑是我们的朋友欧文造出来的;它倒的确能给他争光。”

就在这时,那只蝴蝶又再次扇动翅膀,动作是那么栩栩如生,竟让安妮吓了一跳,甚至感到了畏惧;因为尽管丈夫有那种看法,她自己却无法肯定它到底是活的呢,或者只是一件奇妙的机械。

“是活的吗?”她重复道,比原先更加认真。

“你自己来判断吧。”欧文·沃兰说,他站在那儿,神情专注地凝视着她的脸。

这时候蝴蝶蓦然飞到了空中,围绕着安妮的头顶盘旋,然后又飞翔到客厅远处的角落,但依然可以感觉到它翅膀扇动所化成的一圈闪烁的光辉。躺在地板上的小孩子用他那双精明的小眼睛追寻着它的飞翔路线。蝴蝶在屋里飞了一圈之后,绕了道盘旋的曲线,重新落到了安妮的手指上。

“可它到底是不是活的呀?”她又一次惊呼道;她的那根手指战抖得那么厉害,停留在上面的那个灿烂夺目的神秘之物不得不展开翅膀来保持平衡。“告诉我,它到底是活的呢,还是你造出来的?”

“为什么要问是谁造的,既然它这么美?”欧文·沃兰回答道,“是不是活的?是的,安妮;你满可以说它具有生命,因为它已经把我的生命吸收入体内了;在这只蝴蝶的奥秘中,在它的美中——它的美不仅在于外形,更深及整个机体——体现了一个追求美的艺术家的智慧、想象、感觉、灵魂!是呀;我创造了它,但是”——说到这儿他的脸色稍微有点改变——“现在这只蝴蝶对我来说,已经不是青春时代白日梦中所遥望的那个东西了。”

“不管它是什么,总归是件漂亮玩意儿,”铁匠说,一边带着孩童似的欢乐咧开嘴笑,“不知道它肯不肯屈尊停落在我这根又大又笨的指头上?把它移到这里来,安妮。”

在艺术家的指点下,安妮把她的指尖挨到丈夫的指尖上;稍微等待了片刻,蝴蝶就从这根手指飞到了那根手指上。它在开始第二次飞翔之前也先扑腾了一阵翅膀,与第一次相似却又不尽相同。接着,它便从铁匠那结实的手指上飞起,绕着逐渐加大的圈子盘旋着,一直飞到天花板,围着屋子飞了一大圈之后,又以波浪般起伏的动作返回原地。

“嗨,简直是巧夺天工!”罗伯特·丹福思喊道,他用自己所能想得出的话来表达衷心的赞美;的确,即使他只说得出这么一句,任何言辞更优雅、感受更细腻的人也很难再找出什么话来补充了。

“这个我可办不到,我得承认。不过,那又有什么关系?我的大铁锤这么一敲,比起我们的朋友欧文浪费了整整五年工夫造出的这只蝴蝶来,更有实际用处。”

这时候,那个小孩子拍着手,含糊不清地咿咿呀呀大叫起来,看样子是想要这只蝴蝶来做玩具。

与此同时,欧文·沃兰瞟了一眼安妮,想知道她是否赞同她丈夫关于美与实用之间价值高低的评价。在她对他的亲切态度中,在她审视他亲手创造的神奇作品和他理念的化身时所表现出的惊异与赞美中,含有某种隐秘的蔑视——太隐秘了,或许她自己也没有意识到,只有艺术家的这种本能的辨析力才能感知。不过欧文在自己理想追求的后期业已超脱出来了,否则这样的发现是会使他备受折磨的。他明白,世人和作为世人代表的安妮无论给予他什么赞美,都无法以贴切的话语和恰当的感情来对一位艺术家做完全的报偿,而这位艺术家却以微末之物来体现一种崇高精神——将凡俗之物转化为精神的珍宝——终于将美捕捉到自己的作品之中。他并不是到了这最后一刻才明白,一切高尚行为的报偿只能在行为本身里去寻找,向别处寻找只能是徒劳。不过,安妮和她的丈夫,甚至彼得·霍文顿,可能对这件事的重要性也有充分的理解,他们也满意地看到他多年的心血总算得到了与之相称的回报。欧文·沃兰本可以告诉他们,这只蝴蝶,这个小玩意儿,这件可怜的钟表匠送给铁匠妻子的新婚礼物,实际上是一件艺术珍宝,帝王君主都愿意用荣誉和巨额财富来交换,并作为自己王国最稀罕最奇妙的宝物来钟爱。然而艺术家只是笑了笑,把这个秘密藏在了心里。

“爸爸,”安妮说,心想老钟表匠说点赞许的话也许能使当年的徒弟开心,“过来欣赏一下这只漂亮的蝴蝶呀。”

“让我们看一看吧。”彼得·霍文顿说,他从椅子上爬起来,脸上带着讥嘲的笑容,这副神气常常令人像他本人一样怀疑除了物质之外的任何事物。“我的手指头在这儿,让它落上来吧。我一旦摸到它心里就更清楚了。”

可是,让安妮越来越惊诧的是,当她父亲的指尖刚挨到蝴蝶所停留的她丈夫的手指时,小昆虫就垂下了翅膀,仿佛立即就要跌落到地板上。甚至连它翅膀上和身子上的那些灿烂的金色斑点——除非她的眼睛在欺骗她——也变得暗淡了,明亮的紫色蒙上了一层灰翳,同时在铁匠手掌周围闪亮的点点光彩也越来越微弱,最后消失了。

“它快死了!快死了!”安妮惊惶地大叫道。

“它的制作非常微妙,”艺术家平静地说,“正像我告诉你的,它吸收了一种精神要素——可以叫它生物磁力,或者随便什么。在怀疑和讥嘲的气氛中,它的精微感觉会受到折磨,正像将自身生命倾注在它里面的那个人灵魂也会受到折磨一样。它已经丧失了它的美;再过片刻,它的机械性能将要受到无法弥补的损坏。”

“把您的手拿开,爸爸!”安妮恳求道,脸色变得苍白,“我的孩子在这儿,让蝴蝶停在他纯洁的手上吧。在那儿,也许它的生命会复活,色彩也会变得更加鲜明。”

她的父亲带着辛辣的笑容,缩回了他的手指。接着,蝴蝶似乎恢复了自由运动的能力,色彩也呈现出原有的光泽,那星光般闪烁的光芒是它最奇妙的特征,现在也重新聚为一圈围绕着它的光环。一开始,当它从罗伯特·丹福思的手上转移到孩子的小手指上时,这道光芒变得非常明亮,竟清晰地把孩子的身影投射到了墙上。同时,那个孩子也照着爸爸妈妈的动作,伸出胖乎乎的小手,带着童稚气的喜悦看着蝴蝶扇动翅膀。可是,孩子脸上透出某种古怪的精明神气,使欧文·沃兰觉得面前就是老彼得·霍文顿,只不过是把他那顽固不化的怀疑主义部分地变换成了孩童气的信任而已。

“这小淘气看上去多聪明啊!”丹福思悄声对妻子说。

“我从来没有见过小孩子能有这种神态。”安妮回答道,她赞赏自己的孩子是有充足理由的,远远胜过对艺术家的蝴蝶的赞赏。“小宝贝比我们更懂得这东西的奥秘。”

似乎蝴蝶也和艺术家一样,意识到这孩子的天性中存在着某种与它不完全投合的东西,便时而闪烁亮光,时而又变得暗淡。最后,它从孩子的小手上飞起,以轻盈的动作毫不费力地向上飞翔,仿佛主人的精神所赋予它的超凡本能在驱使着这个美好幻影不由自主地向一个更高领域飞升。要是这里没有障碍的话,它很可能已经飞进天宇,化为不朽之物了。然而它的光辉只能闪耀在天花板上;翅膀的精微构造擦刮到那种粗陋的物体,几点光亮像星尘一般飘坠下来,落到地毯上微微闪烁着。随即蝴蝶便飞落下来,但并没有返回那个小孩子的手指,而是被艺术家的手吸引过去了。

“别这样!别这样!”欧文·沃兰喃喃地说,仿佛自己的作品能听懂他的话,“你已经从主人的心中诞生出来,再也不能回去了。”

蝴蝶略为犹豫了一阵,发出了一道战抖的光芒,接着便挣扎着飞向那个孩子,似乎想要落到他的手指上;可是就在它仍然在空中盘旋的时候,那个浑身力气、脸上带着外祖父的精明神气的孩子猛然伸手抓住这个奇妙的虫子,紧紧地把它握在手中。安妮尖叫起来。老彼得·霍文顿则爆发出一阵冷酷的、嘲讽的大笑。铁匠用尽力气掰开孩子的手,发现掌心里只剩下一堆闪闪发光的碎片,美的奥秘已经在那里永远消失了。至于欧文·沃兰,却心平气和地看着自己的毕生心血付之毁灭,然而这绝不是毁灭。他已经捕捉到了远比这只蝴蝶更重要的东西。当艺术家的人格升华到至美的境界,他为了使世人感知到美而借助的那个象征物,在他眼中便没有多少价值了,而他的精神则在现实的欢乐中臻于圆满自足。

————————————————————

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思肇庆市盛嘉苑英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐