影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 美剧推荐 > 故园风雨后·1981(中英对白) >  第11篇

故园风雨后(1981) 第一季 第一集 Part11

所属教程:故园风雨后·1981(中英对白)

浏览:

2022年07月23日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

呃 我是在做生意 如果你是说这个
Well, I'm in business, if that's what you mean.
我有个堂弟也做过生意
I had a cousin who was in business.
你不认识他 那是很久以前
You wouldn't know him; It was before your time.
那天晚上 我还和查尔斯说起他
I was telling Charles about him only the other night.
我总是想起他
He has been much in my mind.
他惨败了
He came a cropper.
你觉得他的不幸很好笑吗
You find his misfortune a subject for mirth?
或者也许你不熟悉我用的词
Or perhaps you were unfamiliar with the word I used.
come a cropper是英式用语
你无疑会说“破产”吧
You, no doubt, would say "folded up."
好吧 我不知道
Well, I don't know that.
我是说
I mean -
我想 按照你们的标准
I suppose, with your standards,
你会觉得我们这里的生活非常狭小吧
you find our life here very parochial.
我父亲掌控着局面
My father was master of the situation.
但是 也有好戏可看
Nonetheless, there are fine things to see.
整个晚上 他跟他玩着
Throughout the evening, he played
一个微妙的 单方面的室内[猜谜]游戏
a delicate, one-sided parlor game with him,
解释对话中的每一个特殊的
explaining any peculiarly English terms
英式用语 把英镑换算成美元
in the conversation, translating pounds into dollars
以至于我的客人有种隐约的感觉
so that my guest was left with the vague sense
我父亲对他的身份有所误解
that there was a misconception somewhere as to his identity
但他一直没有机会解释
which he never got the chance of explaining.
我是说 如果…
I mean, if -
有一次 我觉得我父亲过分了
Only once, I thought my father had gone too far.
当然 住在伦敦 我恐怕
Of course, I'm afraid, living in London,
你只能遗憾地错过你的国家游戏了吧
you must sadly miss your national game.
我的国家游戏
My national game?
板球
Cricket.
不用担心
Never mind.
我决定要丰富一下查尔斯在家的晚上
I've decided to diversify Charles' evenings at home.
今晚我有一个惊喜
Tonight I have a surprise.
我请了几个年轻朋友过来
I've asked a few young friends over
开个小型音乐会
for a little music-making.
查尔斯 你知道奥姆·赫瑞克一家吧
Charles, you know the Orme Herricks.
你知道
Did you know
奥姆·赫瑞克女士是个大提琴学生吗
that Miss Orme Herrick was a student of the cello?
今晚晚餐之后 她将为我们演奏
She's going to play for us tonight after dinner.
查尔斯
Charles.
查尔斯
Charles.
我真的得走了
I really have to go.
拜托
Please.
恐怕乔金斯得走了 父亲
I'm afraid Jorkins has to go, Father.
他明早得很早起
He has to be up very early in the morning.
哦 好遗憾
Oh, what a pity.
那就再见了 乔金斯先生
Good-bye then, Mr. Jorkins.
我希望你下一次横跨重洋的时候
I hope that you will pay us another visit
还能来寒舍做客
the next time you cross the herring pond.
再见 赖德先生 谢谢您
Good-bye, Mr. Ryder, and thank you.
我很抱歉我得走了
I'm so sorry I have to leave.
我送他出去 父亲
I'll just see him out, Father.
真是个多才多艺的年轻人
Such a versatile young man.
你最近一定要请他再来一次
You must ask him again soon.
晚安 乔金斯
Good night, Jorkins.
我的朋友们真无趣
What very dull friends I have.
你知道 要不是你在家
You know, without the spur of your presence,
我绝对不会主动邀请他们
I would never have roused myself to invite them.
我最近对娱乐没什么兴趣
I've been very neglectful about entertaining lately.
现在你长期在家
Now you are paying me a long visit,
我会有很多这样的夜晚
I will have many such evenings.
你喜欢奥姆·赫瑞克女士吗
You liked Miss Orme Herrick?
—不喜欢 —不喜欢吗
-No. -No?
你不喜欢她的小胡子
Was it her little moustache you objected to
还是她的大脚
or her very large feet?
你觉得她玩得开心吗
Do you think she enjoyed herself?

No.
我感觉也是这样
That was my impression also.
我怀疑我们的客人中
I doubt if any of our guests will count this
没有人觉得今晚玩得开心
among their happiest evenings.
我觉得那个年轻的外国人弹琴好可怕
That young foreigner plays atrociously, I thought.
我是在哪认识他的呢
Where can I have met him?
还有康斯坦莎·斯梅西克女士
And Miss Constantia Smethwick,
我又是在哪认识她的呢
where can I have met her?
但好客之道必需遵守
But the obligations of hospitality must be observed.
你在这里 就不能无趣
While you are here, you shall not be dull.
终于 一个周日下午
Finally, one Sunday afternoon,
我收到了塞巴斯蒂安发来的一封电报
a telegram arrived from Sebastian
使我陷入激动而焦虑的状态
which threw me into a state of fevered anxiety.
父亲
Father.
您绝对猜不到我今天是怎么过的
You'll never guess where I've spent the day.
我去动物园了
I've been to the zoo.
真是好玩
It was most agreeable.
动物们似乎非常喜欢阳光
The animals seem to like the sunshine so much.
父亲 我得马上走了
Father, I have to leave at once.
是吗
Yes?
我的一个朋友 他受伤很重
A friend of mine, he's gravely injured.
我必需去找他
I must go to him.
半小时后有一班火车
There's a train in about half an hour.
“受伤很重 立刻过来 塞巴斯蒂安”
"Gravely injured. Come at once. Sebastian."
好吧 我很抱歉你这么伤心
Well, I'm sorry you are upset.
看完这封电报
Reading this message,
我不觉得事故有你想的
I do not think that the accident could be quite so serious
那么严重
as you seem to think.
否则 受伤者本人
Otherwise, it would hardly be signed
很难自己署名
by the victim himself.
当然 他也很可能完全清醒
Still, of course, he may well be fully conscious
但是失明了 或者脊柱断裂而瘫痪了
but blind or paralyzed with a broken back.
为什么你的到场那么必要呢
Why exactly is your presence so necessary?
你没有医学知识
You have no medical knowledge.
你也没有神职
You are not in holy orders.
你希望去继承遗产吗
Do you hope for a legacy?
我跟你说了 他是我的好朋友
I told you; He's a great friend.
好吧 奥姆·赫瑞克也是我的一个好朋友
Well, Orme Herrick is a very great friend of mine,
但我不会在一个温暖的周日下午
but I should not go tearing off to his deathbed
冲到他的病榻前
on a warm Sunday afternoon.
我非常怀疑
I rather doubt
奥姆·赫瑞克夫人会不会欢迎我
whether Lady Orme Herrick would welcome me.
但是 我看你没有这样的疑虑
However, I see you have no such doubts.
我会想你的 我亲爱的儿子
I shall miss you, my dear boy.
但不要为了我急着赶回来
But do not hurry back on my account.
恐惧就像我思想里的酵母
Fear worked like yeast in my thoughts,
灾难的图像就像发酵过程中的
and the fermentation brought to the surface,
巨大泡沫一样 涌上表面
in great gobs of scum, the images of disaster.
一把上膛的枪 漫不经心地握着
A loaded gun, held carelessly at a stile.
一匹马高高立起 又翻滚倒下
A horse rearing and rolling over.
一个阴森的水池里淹没着一段树桩
A shaded pool with a submerged stake.
一辆驶至盲区的车
A car at a blind corner.
文明生活中所有种类的威胁
All the catalog of threats to civilized life
出现并缠扰着我
rose and haunted me.
我甚至想象了一个嗜杀的疯子
I even pictured a homicidal maniac,
在阴影中嘀咕 挥舞着长长的铅管
mouthing in the shadows, swinging a length of lead pipe.
请出示车票 先生
Ticket, please, sir.
—是去布赖兹赫德吗 先生 —是的
-Brideshead, sir? -Yes.
朱丽娅小姐在院子里等着呢
Lady Julia's waiting in the yard.
谢谢你
Thank you.
—你是赖德先生吗 —是的
-You're Mr. Ryder? -Yes.
上车吧
Jump in.
—他怎么样 —哦 他没事
-How is he? -Oh, he's fine.
你吃晚饭了吗 对 在火车上吃的
Have you had dinner? Yes, on the train.
我猜那很难吃吧 家里还有吃的
Well, I expect it was beastly. There's some more at home.
只有我和塞巴斯蒂安 所以我们想着等你(一起吃)
Sebastian and I are alone, so we thought we'd wait for you.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思珠海市海怡楼英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐