影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 美剧推荐 > 故园风雨后·1981(中英对白) >  第10篇

故园风雨后(1981) 第一季 第一集 Part10

所属教程:故园风雨后·1981(中英对白)

浏览:

2022年07月22日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

是的 阿贝尔女士给我倒了一些
Yes, Mrs. Abel brought me some.
你还好吗
You're well?
我刚从萨莫施恩买了一件
I have just made a somewhat audacious purchase
有点大胆的东西
from Somerschein's,
5世纪的赤陶公牛
a terra-cotta bull of the fifth century.
我正在研究它 所以忘记你回来了
I was examining it and so forgot your arrival.
车厢很满吗
Was the carriage very full?
没有 我买到了一个角落的位置
No, I managed to get a corner seat.
很好
Good.
黑特给你拿了晚报
Hayter brought you the evening paper.
没有新闻 当然 都是一堆废话
No news, of course. Such a lot of nonsense.
你想喝什么
What do you like to drink?
黑特 我们有什么可以给查尔斯先生喝
Hayter, what have we for Mr. Charles to drink?
有些威士忌
There's some whisky.
有威士忌 可能你想喝点别的
There's whisky. Perhaps you like something else?
我们还有什么
What else have we?
家里没有别的了 老爷
There isn't anything else in the house, sir.
没有别的了
There's nothing else.
你一定要告诉黑特你喜欢什么
You must tell Hayter what you would like,
他会买回来的
and he will get it in.
我现在不存酒了
I never keep any wine now.
我不能喝 也没人来看我
I am forbidden it, and no one comes to see me.
但你在家的时候 一定要喝你想喝的
But while you are here, you must have what you like.
你会在家待很久吗
You are here for long?
我不太确定 父亲
I'm not quite sure, Father.
这是个很长的假期
It's a very long vacation.
在我那时候 我们会去所谓的读书会
In my day, we used to go on what was called reading parties,
一般在山区
always in mountainous areas.
为什么 为什么高山风景被认为有利于学习
Why? Why should alpine scenery be thought conducive to study?
我想过去艺术学校学习一段时间
I had thought of putting in some time at an art school.
我亲爱的儿子 你会发现它们都关门了
My dear boy, you'll find them all shut.
学生们都去巴比松
The students go to Barbizon or such places
巴比松:法国北部村庄 众多著名画家曾定居于此 曾诞生巴比松画派
之类的地方写生去了
and paint in the open air.
我那时候有个地方
There was an institution in my day
叫做素描俱乐部
called Sketching Club.
男女混坐 自行车 黑白相间的灯笼裤
Mixed sexes, bicycles, pepper-and-salt knickerbockers,
荷兰麻布雨伞
holland umbrellas
还有流行的观念 自由恋爱
and, it was popularly thought, free love.
好多狗屁
Such a lot of nonsense.
我想现在应该还在
I expect they still go on.
你可以试试那个
You might try that.
假期的一个问题 父亲
One of the problems of the vacation, Father,
是钱
is money.
哦 我在你的年纪 不会担心那个
Oh, I shouldn't worry about a thing like that at your age.
您看 我现在没什么钱了
You see, I've run rather short.
是吗
Yes?
其实 我不知道我要怎么度过
In fact, I don't know how I'm going to get through
接下来两个月
the next couple of months.
好吧 我是最不合适寻求建议的人
Well, I'm the worst person to come to for advice.
我从来不缺钱 像你说的那么痛苦
I've never been short, as you so painfully call it.
你还能怎么说呢
And yet what else could you say?
拮据 贫穷 贫困
Hard up? Penurious? Distressed?
窘迫 身无分文 破产
Embarrassed? Stoney-broke? On the rocks?
陷入经济困境
In Queer Street?
好吧 我们就说你陷入经济困境了
Yes, well, let us just say you were in Queer Street
不管了
and leave it at that.
好吧 但您想让我怎么做
Yes, but what do you suggest I should do?
你堂叔梅尔基奥投资鲁莽
Your cousin Melchior was imprudent in his investments
陷入非常艰难的经济困境
and got into a very queer street.
他去澳大利亚了
He went to Australia.
黑特 我的书掉了
Hayter, I've dropped my book.
接下来闷热的一周里
During the sultry week that followed,
白天 我很少见到我父亲
I saw little of my father during the day.
他连续好几小时待在书房
He spent hours on end in his study.
偶尔 我会听到他出来
Now and again, I would hear him go out,
有时半小时 或者更少
sometimes for half an hour or less,
有时是一整天
sometimes for a whole day.
啊 所以你在这里
Ah, so there you are.
很好 很好
Splendid, splendid.
今天好热 好热
Very warm today, very warm.
是啊
Yes.
他从来不解释他在干什么
His errands were never explained.
晚餐的餐桌是我们的战场
The dinner table was our battlefield.
我真的觉得 查尔斯 你可以跟我聊聊
I do think, Charles, you might talk to me.
我过了非常疲惫的一天
I've had a very exhausting day.
我很期待聊一会
I was looking forward to a little conversation.
当然 父亲
Of course, Father.
我们要聊什么
What shall we talk about?
让我振奋的 带我走出我的世界
Cheer me up. Take me out of myself.
告诉我现在的新剧
Tell me about the new plays.
但我没去看剧
But I haven't been to any.
你应该去的 你知道 你真的应该去
You should, you know. You really should.
一个年轻人整晚整晚
It isn't natural in a young man
都待在家太不正常了
to spend all his evenings at home.
父亲 我告诉过你
Well, Father, as I told you,
我拿不出钱去剧院
I haven't much money to spare for theatergoing.
我亲爱的儿子 你不能让钱
My dear boy, you must not allow money
以这种方式掌控你
to become your master in this way.
为什么 在你的年纪 你堂叔梅尔基奥
Why, at your age, your cousin Melchior
已经是一首曲子的联合作者了
was part owner of a musical piece.
那是他少数几个成功经历之一
It was one of his few successful ventures.
你应该去看剧 作为你教育的一部分
You should go to the play as part of your education.
我收到了塞巴斯蒂安的一封信
I received one letter from Sebastian.
信纸和信封都是
It was written on and enveloped in
维多利亚晚期厚重的讣告用纸
heavy Victorian mourning paper,
印着黑色的皇冠和黑色的边框
black-coroneted and black-bordered.
最亲爱的查尔斯 我在书桌后面找到了
Dearest Charles, I found a box of this paper
一盒这种纸 所以我一定要写信给你
at the back of the bureau, so I must write to you,
以悼念我失去的纯真
as I am mourning for my lost innocence.
它似乎从未存在过
It never looked like living.
医生们从一开始就丧失信心
The doctors despaired of it from the start.
很快 我就要去威尼斯了
Soon, I am off to Venice
去和爸爸住在他的罪恶城堡
to stay with Papa in his palace of sin.
我希望你能来
I wish you were coming.
我希望你在那
I wish you were here.
我从来不是一个人
I'm never quite alone.
我的家人一直出现
Members of my family keep turning up
收好行李 然后再次离开
and collecting luggage and going away again.
但白色树莓熟了
But the white raspberries are ripe.
我有个好主意 不带阿洛伊修斯去威尼斯
I have a good mind not to take Aloysius to Venice.
我不想让他见到很多可怕的意大利熊
I don't want him to meet a lot of horrid ltalian bears
沾染上坏习惯
and pick up bad habits.
爱你 随你所愿 塞
Love or what you will, S.
接下来的两周 争斗使我们两败俱伤
Strife was internecine during the next fortnight.
但我遭受的更多
But I suffered the more,
因为我父亲有更多的储备可以利用
for my father had greater reserves to draw on.
有一天 碰巧有一件武器送上门来
One day, by chance, a weapon came to hand.
我遇到了中学时代的老熟人 叫乔金斯
I met an old acquaintance of school days named Jorkins.
我从来都不太喜欢乔金斯
I never had much liking for Jorkins,
但我热情地和他打招呼
but I greeted him with enthusiasm
还请他来吃晚饭
and asked him to dinner.
我父亲很快就反击了
My father was quick to retaliate.
他给自己制造了一个小小幻想
He made a little fantasy for himself
认为乔金斯应该是美国人
that Jorkins should be an American.
你大老远跑过来 真好 乔金斯先生
So nice of you to come all this way, Mr. Jorkins.
哦 不远
Oh, it isn't far.
真的只有几分钟的路
It's really only a matter of minutes.
啊 科学战胜了距离
Ah. Science annihilates distance.
你过来出差吗
You are over here on business?


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思亳州市聚龙小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐