影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 美剧推荐 > 故园风雨后·1981(中英对白) >  第18篇

故园风雨后(1981) 第一季 第二集 Part6

所属教程:故园风雨后·1981(中英对白)

浏览:

2022年09月25日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

在泻湖上疾驰 留下一道在阳光下闪烁的泡沫
bouncing over the lagoon in a stream of sunlit foam.
每天早上吃过早饭之后 塞巴斯蒂安 卡拉和我
Every morning after breakfast, Sebastian, Cara and I
会从临街大门离开城堡
would leave the palace by the street door
漫步走过错综的水桥 广场
and wander through a maze of bridges and squares
和小巷 去弗洛瑞恩喝咖啡
and alleys to Florien's for coffee
看着丧葬队从钟楼下穿过
and watched the grave crowds crossing and recrossing
又再次穿过
under the Campanile.
我沉浸在蜜糖般的无忧无虑中
I was drowning in honey, stingless.
在威尼斯的那两周过得很快 很甜蜜
The fortnight in Venice passed quickly and sweetly,
也许太过甜蜜
perhaps too sweetly.
留下了混乱的记忆 沙滩上刺眼的阳光
It left a confused memory of fierce sunlight on the sands,
大理石房间里的凉爽
of cool marble interiors,
到处都是水 拍打着光滑的石头
of water everywhere lapping on smooth stone
在彩绘的天花板上反射出斑驳的光纹
reflected in a dapple of light on painted ceilings,
在科罗波那宅邸的夜晚
of a night at the Corombona Palace
就像拜伦笔下的场景
such as Byron might have known.
我特别记得在我旅行即将结束时的
I remember most particularly one conversation
一次谈话
towards the end of my visit.
塞巴斯蒂安和他父亲去打网球了
Sebastian had gone to play tennis with his father,
卡拉终于承认自己累了
and Cara at last admitted to fatigue.
下午将晚的时候
We sat in the late afternoon
我们坐在窗边 俯瞰着大运河
at the windows overlooking the Grand Canal.
这是我们第一次独处
It was the first time we had been alone together.
我觉得你非常喜欢塞巴斯蒂安
I think you're very fond of Sebastian.
当然
Certainly.
我知道英国人和德国人的
I know of these romantic friendships
这种浪漫友情
of the English and the Germans.
他们不是拉丁人
They are not Latin.
我觉得如果不持续太久
I think they are very good
这种友情是很好的
if they don't go on too long.
就像是孩子们在懂得
It is a kind of love that comes to children
爱情的含义之前的那种爱
before they know its meaning.
在英国 出现的稍晚
In England, it comes a little later,
当你即将成为男人时
when you are almost men.
我觉得我喜欢这种感情
I think I like that.
我觉得对一个男孩而不是女孩
I think it's better to have this first kind of love
有这种爱 更好
for a boy than for a girl.
你看到了 亚历克斯对一个女孩 他的妻子 有过这种爱
Alex, you see, had it for a girl, his wife.
你觉得他爱我吗
Do you think he loves me?
说真的 卡拉 你问了一个最尴尬的问题
Really, Cara, you do ask the most embarrassing questions.
我怎么知道
How should I know?
我猜爱的
I assume.
他不爱我
He does not,
最小的爱都没有
but not the littlest piece.
但是 那他为什么和你在一起呢
But then why does he stay with you?
因为我保护他远离马奇曼夫人
Because I protect him from Lady Marchmain.
他恨她
He hates her.
你完全没有概念 他有多恨她
But you can have no conception how he hates her.
我的朋友 他是一座恨意的火山
My friend, he is a volcano of hate.
他无法和她呼吸同一片空气
He can't breathe the same air as she.
他不愿踏足英国 因为那是她的家
He won't set foot in England because it's her home.
他和塞巴斯蒂安在一起并不开心
He can scarcely be happy with Sebastian
因为他是她的儿子
because he's her son.
但塞巴斯蒂安也恨她
But Sebastian hates her too.
哦 不 我觉得你这句话说错了
Oh, no. I think you're wrong there.
他也许不会对你承认
He may not admit it to you.
他也许不会对自己承认
He may not admit it to himself.
他们满心怨恨
They are full of hate,
恨他们自己
hate of themselves,
亚历克斯 还有他的家人
Alex, and his family.
她为什么招致这么多恨意
And how has she deserved all this hate?
她没有做错什么 除了曾被一个
She's done nothing except to be loved by someone
没有长大的人爱上
who was not grown up.
当人们动用全部精力去恨时
When people hate with all that energy,
他们恨的 其实是他们自身的某种东西
it's something in themselves they're hating.
亚历克斯恨他少年时的所有幻想
Alex is hating all the illusions of boyhood:
单纯
Innocence,
上帝 希望
God, hope.
塞巴斯蒂安爱着他自己的童年
Sebastian is in love with his own childhood.
那使他非常不快乐
That will make him very unhappy -
他的泰迪熊 他的保姆
his teddy bear, his nanny.
他现在19岁了
And he is 19 years old.
坐在阴凉里 谈论爱 多美好啊
How good it is to sit in the shade and talk of love.
走吧 我们去找他们
Come, let's go and meet them.
塞巴斯蒂安喝酒太多
Sebastian drinks too much.
我想我们都是
I suppose we both do.
哦 和你一起 那没关系
Oh, with you, it doesn't matter.
我观察过你们一起的情形
I've watched you together.
但塞巴斯蒂安不一样
With Sebastian, it's different.
他会变成一个酒鬼
He'll become a drunkard
如果没有人去阻止他的话
if someone doesn't come to stop him.
我知道很多(这样的人)
I have known so many.
在我遇到亚历克斯时 他也几乎是个酒鬼
Alex was nearly a drunkard when I met him.
这是血脉相传的
It's in the blood.
我能从塞巴斯蒂安喝酒的方式里看出来
I see it in the way Sebastian drinks.
和你的不一样
It's not your way.
卡拉
Cara.
糟糕的天气[英国天气]
English weather.
啊 感谢老天
Well, thank God.
英国人要走了
It's driven the English away.
男孩们在这的最后一天真遗憾
It's sad for the boys' last day.
我们在开学前一天回去了
We arrived back the day before term began.
从查林十字路出来的路上
On the way from Charring Cross,
我让塞巴斯蒂安在马奇曼公馆前面下来
I dropped Sebastian in front of Marchmain House,
他家在伦敦的房子就在格林公园边上
his family's London home on the edge of Green Park.
早上好
Good morning.
好吧 旅行者
Well, Marchers.
我就不请你进去了
I won't ask you in,
因为这里可能全是我的家人
'cause the place is probably full of my family.
牛津再见
See you in Oxford.
明天旅途顺利
Have a good journey up tomorrow.
出租车带着我独自回到贝斯沃特
The taxi took me all alone to Bayswater,
我父亲用他惯常的淡淡遗憾的表情迎接我
where my father greeted me with his usual air of mild regret.
今天回来 明天就走了
Here today and gone tomorrow.
我似乎没怎么看到你
I seem to see very little of you.
可能你在这里太无聊了
Perhaps it's dull for you here.
不然是为什么呢
How else could it be otherwise?
你玩得开心吗
Have you enjoyed yourself?
非常开心
Very much.
我去了威尼斯
I went to Venice.
是啊 是啊 我想也是
Yes, yes, I suppose so.
那里天气好吗
The weather was fine?
好的 父亲
Yes, Father.
你非常担心的那个朋友
That friend you were so concerned about,
他死了吗
did he die?
没有 我和他一起去威尼斯的
No, I went to Venice with him.
谢天谢地
I'm very thankful.
你应该写信告诉我的
You should have written to tell me.
我很担心他呢
I worried about him so much.


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思北京市华润昆仑域英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐