英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·木偶奇遇记 >  第10篇

双语·木偶奇遇记 第九章

所属教程:译林版·木偶奇遇记

浏览:

2023年01月01日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

CHAPTER 9

Pinocchio sells his A-B-C book to pay his way into the Marionette Theater.

See Pinocchio hurrying off to school with his new A-B-C book under his arm!As he walked along,his brain was busy planning hundreds of wonderful things,building hundreds of castles in the air.Talking to himself,he said:

“In school today,I'll learn to read,tomorrow to write,and the day after tomorrow I'll do arithmetic.Then,clever as I am,I can earn a lot of money.With the very first pennies I make,I'll buy Father a new cloth coat.Cloth,did I say?No,it shall be of gold and silver with diamond buttons.That poor man certainly deserves it;for,after all,isn't he in his shirt sleeves because he was good enough to buy a book for me?On this cold day,too!Fathers are indeed good to their children!”

As he talked to himself,he thought he heard sounds of pipes and drums coming from a distance:pi-pi-pi,pi-pi-pi...zum,zum,zum,zum.

He stopped to listen.Those sounds came from a little street that led to a small village along the shore.

“What can that noise be?What a nuisance that I have to go to school!Otherwise…”

There he stopped,very much puzzled.He felt he had to make up his mind for either one thing or another.Should he go to school,or should he follow the pipes?

“Today I'll follow the pipes,and tomorrow I'll go to school.There's always plenty of time to go to school,” decided the little rascal at last,shrugging his shoulders.

No sooner said than done.He started down the street,going like the wind.On he ran,and louder grew the sounds of pipe and drum:pi-pi-pi,pi-pi-pi,pi-pi-pi ...zum,zum,zum,zum.

Suddenly,he found himself in a large square,full of people standing in front of a little wooden building painted in brilliant colors.

“What is that house?” Pinocchio asked a little boy near him.

“Read the sign and you'll know.”

“I'd like to read,but somehow I can't today.”

“Oh,really?Then I'll read it to you.Know,then,that written in letters of fire I see the words:GREAT MARIONETTE THEATER.”

“When did the show start?”

“It is starting now.”

“And how much does one pay to get in?”

“Four pennies.”

Pinocchio,who was wild with curiosity to know what was going on inside,lost all his pride and said to the boy shamelessly:

“Will you give me four pennies until tomorrow?”

“I'd give them to you gladly,” answered the other,poking fun at him,“but just now I can't give them to you.”

“For the price of four pennies,I'll sell you my coat.”

“If it rains,what shall I do with a coat of flowered paper?I could not take it off again.”

“Do you want to buy my shoes?”

“They are only good enough to light a fire with.”

“What about my hat?”

“Fine bargain,indeed!A cap of dough!The mice might come and eat it from my head!”

Pinocchio was almost in tears.He was just about to make one last offer,but he lacked the courage to do so.He hesitated,he wondered,he could not make up his mind.At last he said:

“Will you give me four pennies for the book?”

“I am a boy and I buy nothing from boys,” said the little fellow with far more common sense than the Marionette.

“I'll give you four pennies for your A-B-C book,” said a ragpicker who stood by.

Then and there,the book changed hands.And to think that poor old Geppetto sat at home in his shirt sleeves,shivering with cold,having sold his coat to buy that little book for his son!

第九章

匹诺曹卖掉了识字课本,是为了有钱去看木偶戏。

看看匹诺曹胳膊夹着新识字课本匆匆去上学的情景吧!他一边向前走,一边在脑海里浮想联翩,忙着建造几百座空中楼阁。他自言自语:“在学校里,我今天要学会读书,明天要学会写字,后天要学会算术。然后,我就会变得聪明伶俐,就可以挣好多钱。我要用挣到的第一笔钱给爸爸买一件新布上衣。我刚才是说布的吗?不,要金银做的,还要缀钻石扣子。那位可怜人真该穿这样的衣服,因为毕竟他人好,为了给我买书,竟然把上衣也给卖了,只穿着衬衣,还是在这样冷的天!爸爸们对他们的孩子可真好啊!”

他自言自语,觉得自己听见远处有音乐声,又是吹笛子,又是敲鼓:嘀嘀嘀,嘀嘀嘀……咚咚咚咚。

他停下来侧耳倾听。那些声音是从一条通向沿岸一个村子的小街上传来的。

“那声音是怎么回事?真讨厌,我得去上学,否则……”

他站在那儿,左右为难。他认为自己必须得做出决定,是应该上学还是应该听吹笛子?

“我今天听吹笛子,明天上学。上学,时间有的是。”这个小淘气最后耸了耸肩决定说。

就这么定了,他顺着那条街一阵风似的跑了起来,他越往前跑,笛声和鼓声就越响亮:嘀嘀嘀,嘀嘀嘀,嘀嘀嘀,嘀嘀嘀……咚咚咚咚。

突然,他来到了一个大广场,一个色彩鲜艳的小木屋前面站满了人。

“那个房子是什么?”匹诺曹问附近的一个小男孩。

“念一下告示,你就知道了。”

“我很想去念,但我今天正好念不成。”

“噢,是吗?那我给你念一下。你看见告示上那几个火红的大字没有,这几个字写的是:木偶大戏院。”

“表演什么时候开始?”

“现在就要开始了。”

“多少钱可以入场?”

“四便士。”

匹诺曹好奇心很强,想知道里面正在进行什么,就失去所有的自尊,不知害臊地对那个男孩子说:“借给我四便士,明天还你好吗?”

“我很想借给你,”那个男孩子开玩笑说,“但现在,正好不能给你。”

“四便士,我把这件外套卖给你。”

“我要一件花纸外套做什么?要是下雨,那我就无法再脱下来了。”

“你想买我的鞋吗?”

“它们用来生火最好。”

“我的帽子怎么样?”

“真划算!一顶生面团帽子!老鼠说不定会来我的头上吃帽子呢!”

匹诺曹快要掉泪了,他准备卖最后一件东西,但又没有勇气这样做。他犹豫不决,下不了决心,十分苦恼,不过最后他还是说了:“你愿意给我四便士买这本书吗?”

“我是一个男孩子,我不买男孩子的任何东西。”那个小家伙说,他比木偶更有判断力。

“我给你四便士买这本识字课本。”站在旁边的一个拾破烂的说。

当场,书就转手了。想一想那个可怜的老杰佩托吧,他如今穿着衬衣坐在家里,冷得瑟瑟发抖,因为他为儿子买那本小书卖掉了自己的上衣!

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思天津市泉山里英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐