英语听力 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 在线听力 > 有声读物 > 世界名著 > 译林版·木偶奇遇记 >  第9篇

双语·木偶奇遇记 第八章

所属教程:译林版·木偶奇遇记

浏览:

2023年01月01日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

CHAPTER 8

Geppetto makes Pinocchio a new pair of feet,and sells his coat to buy him an A-B-C book.

The Marionette,as soon as his hunger was appeased,started to grumble and cry that he wanted a new pair of feet.

But Mastro Geppetto,in order to punish him for his mischief,let him alone the whole morning.After dinner he said to him:

“Why should I make your feet over again?To see you run away from home once more?”

“I promise you,” answered the Marionette,sobbing,“that from now on I'll be good—”

“Boys always promise that when they want something,” said Geppetto.

“I promise to go to school every day,to study,and to succeed—”

“Boys always sing that song when they want their own will.”

“But I am not like other boys!I am better than all of them and I always tell the truth.I promise you,Father,that I'll learn a trade,and I'll be the comfort and staff of your old age.”

Geppetto,though trying to look very stern,felt his eyes fill with tears and his heart soften when he saw Pinocchio so unhappy.He said no more,but taking his tools and two pieces of wood,he set to work diligently.

In less than an hour the feet were finished,two slender,nimble little feet,strong and quick,modeled as if by an artist's hands.

“Close your eyes and sleep!” Geppetto then said to the Marionette.

Pinocchio closed his eyes and pretended to be asleep,while Geppetto stuck on the two feet with a bit of glue melted in an eggshell,doing his work so well that the joint could hardly be seen.

As soon as the Marionette felt his new feet,he gave one leap from the table and started to skip and jump around,as if he had lost his head from very joy.

“To show you how grateful I am to you,Father,I'll go to school now.But to go to school I need a suit of clothes.”

Geppetto did not have a penny in his pocket,so he made his son a little suit of flowered paper,a pair of shoes from the bark of a tree,and a tiny cap from a bit of dough.

Pinocchio ran to look at himself in a bowl of water,and he felt so happy that he said proudly:

“Now I look like a gentleman.”

“Truly,” answered Geppetto.“But remember that fine clothes do not make the man unless they be neat and clean.”

“Very true,” answered Pinocchio,“but,in order to go to school,I still need something very important.”

“What is it?”

“An A-B-C book.”

“To be sure!But how shall we get it?”

“That's easy.We'll go to a bookstore and buy it.”

“And the money?”

“I have none.”

“Neither have I,” said the old man sadly.

Pinocchio,although a happy boy always,became sad and downcast at these words.When poverty shows itself,even mischievous boys understand what it means.

“What does it matter,after all?” cried Geppetto all at once,as he jumped up from his chair.Putting on his old coat,full of darns and patches,he ran out of the house without another word.

After a while he returned.In his hands he had the A-B-C book for his son,but the old coat was gone.The poor fellow was in his shirt sleeves and the day was cold.

“Where's your coat,Father?”

“I have sold it.”

“Why did you sell your coat?”

“It was too warm.”

Pinocchio understood the answer in a twinkling,and,unable to restrain his tears,he jumped on his father's neck and kissed him over and over.

第八章

杰佩托为匹诺曹做了一双新脚,卖了自己的上衣,给他买识字课本。

木偶一缓解饥饿,就开始嘟嘟囔囔哭着想要一双新脚。

但是,为了惩罚他搞了恶作剧,杰佩托师傅整个上午都没有管他。吃过饭后,他对木偶说:

“我为什么要给你再做一双脚呢?难道是为了看着你又一次从家里跑出去?”

“我向你保证,”木偶哭着回答说,“从现在起我要做一个好——”

“男孩子想要什么东西时总是许诺。”杰佩托说。

“我保证每天上学、学习、成功——”

“男孩子想得到什么东西时,总是这样说。”

“我和别的男孩子可不一样!我比他们都好,我总是说真话。爸爸,我向你保证,我要学会一门手艺,等你老了,我就安慰你、赡养你。”

尽管杰佩托表情非常严厉,但看到匹诺曹那样受罪,他热泪盈眶,心也软了。他二话没说,拿起工具和两块木头,一个劲儿地干了起来。

不到一小时,两只脚就做好了,是两只细小、灵活、有力、快捷的脚,就像是出自艺术家之手。

于是,杰佩托对木偶说:“闭上眼睡吧!”

木偶闭上眼假装睡觉,这时,杰佩托用鸡蛋壳装了点儿熔化胶粘上那两只脚,他粘得天衣无缝,几乎看不到上面的接缝。

木偶一感到自己有了新脚,就从桌子上一跃而起,开始跳来跳去,简直高兴得昏了头。

“爸爸,为了表达我对你是多么感激,我现在要去上学。可是,要去上学,我需要一身衣服。”

杰佩托口袋里连一个子儿也没有,所以他就用花纸给儿子做了一套小衣服,用树皮做了一双鞋,用一小块生面团做了一顶小帽子。

匹诺曹跑到一碗水边照了照自己,感到非常开心,神气十足地说:“现在我像一位绅士了!”

“的确像,”杰佩托回答说,“但你要记住,使人成为绅士的不是好衣服,而主要是干净整洁的衣服。”

“非常正确。”木偶答道,“可是,为了上学,我还需要一件重要的东西。”

“什么东西?”

“识字课本。”

“当然!可是,我们怎么弄到它呢?”

“那还不容易,我们去书店里买就是了。”

“钱呢?”

“我没有钱。”

“我也没有钱。”老人难过地说。

尽管匹诺曹是一个快乐的孩子,但听到这话,也伤心扫兴起来。当贫穷出现时,就连调皮的男孩子也明白是什么意思了。

“没法子,只好这么办!”杰佩托从椅子上跳起来大声叫道。他穿上补满补丁的旧上衣,二话没说,跑出了房子。

过了一会儿,他就回来了,手里拿着给儿子的识字课本,但那身旧上衣不见了。这个可怜人只穿着衬衣,天很冷。

“你的上衣呢,爸爸?”

“我已经卖了。”

“你为什么卖上衣?”

“太暖和了。”

匹诺曹马上明白了,忍不住流下了眼泪,他跳上杰佩托的脖子,一遍又一遍地吻了起来。

用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思成都市中信城英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐