VOA 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> VOA > VOA慢速英语-VOA Special English > VOA慢速英语2022年9月 >  内容

VOA慢速英语:印尼口蹄疫可能影响开斋节

所属教程:VOA慢速英语2022年9月

浏览:

xiaohuan

2022年09月30日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8394/VOA慢速英语:印尼口蹄疫可能影响开斋节.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
VOA慢速英语:印尼口蹄疫可能影响开斋节

An outbreak of foot and mouth disease in Indonesia is threatening to disrupt the country's Eid al-Adha festival.
印度尼西亚爆发口蹄疫,可能会影响该国的宰牲节。
 
The festival happens during the Muslim holiday of Eid al-Adha.
宰牲节在穆斯林古尔邦节期间举行。
 
It celebrates the Prophet Abraham and his willingness to sacrifice his son.
庆祝先知亚伯拉罕和他牺牲儿子的意愿。
 
Muslims often mark the holiday by killing sheep, cattle or goats.
穆斯林通常通过宰杀绵羊、牛或山羊来庆祝这个节日。
 
Some of the animal meat is given to the poor.
一些牲畜肉会赠予给穷人。
 
Foot and mouth disease, which sickens animals, is a big threat to agriculture and food producers.
使牲畜患病的口蹄疫是对农业和食品生产者的一大威胁。
 
This year, the Eid al-Adha holiday falls on July 9.
今年的宰牲节是7月9日。
 
But, animal traders have reported lower sales this year because of the presence of foot and mouth disease.
但是,牲畜交易商报告称,由于口蹄疫的存在,今年的销售额有所下降。
 
The disease can spread quickly among animals including cattle, sheep, goats and pigs.
这种疾病可能会在牛、绵羊、山羊和猪等动物之间迅速传播。
 
While it can be deadly for animals, foot and mouth is not generally considered a threat to human health.
虽然口蹄疫对牲畜来说可能是致命的,但它一般不会对人类健康构成威胁。
 
"This year is a year of loss for us," said Jamal Lulay, a trader in West Java.
西爪哇省的交易员贾马尔·卢莱说:“今年对我们来说是亏损的一年”。
 
He told Reuters news agency he had only sold 50 cows this year.
他告诉路透社,他今年只卖出了50头奶牛。
 
"Before COVID, we could sell up to 330 cows, and during COVID it was around 170... This year sales have dropped drastically."
“在疫情之前,我们最多可以卖出330头奶牛,而在疫情期间,这一数字约为170头……今年的销售额大幅下降。”
 
Indonesia launched a nationwide animal vaccination program in an attempt to limit the outbreak, which began in May.
为了限制疫情的爆发,印尼于今年5月启动了一项全国性的牲畜疫苗接种计划。
 
More than 317,000 animals have been infected in 21 Indonesian provinces.
印尼21个省已有超过31.7万只牲畜被感染。
 
Government records show that more than 3,400 animals had been killed in an effort to contain disease spread.
政府数据显示,为了控制疾病传播,已有3400多只牲畜被捕杀。
 
Muhammad Husein al Bana is a livestock trader in Jakarta.
穆罕默德·侯赛因·巴纳是雅加达的一名牲畜交易商。
 
He told Reuters, "People's enthusiasm for sacrifice has not been diminished, but they are more worried about the health of the animals."
他告诉路透社,“人们对祭祀的热情并没有减弱,但他们更担心牲畜的健康。”
 
Until the last outbreak, Indonesia had been free of foot and mouth disease since 1986.
直到上次疫情爆发为止,印度尼西亚自1986年以来一直没有爆发过口蹄疫。
 
Iskandar Saputra is a Jakarta buyer who said he is still willing to take the risk.
雅加达的一名买家伊斯坎达尔·萨普特拉表示,他仍然愿意冒这个险。
 
"Ultimately it is the consumer's decision," he said.
他说:“归根结底,取决于消费者。”
 
But he added, "I think the cows sold here are safe and healthy."
但他还说,“我认为这里出售的奶牛是安全健康的。”
 
I'm Bryan Lynn.
布莱恩·林恩报道。
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思承德市温家沟人大家属楼英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐