VOA 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> VOA > VOA慢速英语-VOA Special English > VOA慢速英语2022年12月 >  内容

2022年12月02日 VOA慢速英语:美国为法国总统举行的国宴上有什么?

所属教程:VOA慢速英语2022年12月

浏览:

xiaohuan

2022年12月02日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
https://online2.tingclass.net/lesson/shi0529/0008/8394/法国总统在美国国宴上吃什么.mp3
https://image.tingclass.net/statics/js/2012
What's Being Served at US State Dinner for French President?
美国为法国总统举行的国宴上有什么?
 

France's President Emmanuel Macron is the special guest at the first state dinner of President Joe Biden's administration.
法国总统埃马纽埃尔·马克龙是乔·拜登总统执政后首次国宴的特邀嘉宾。
 
A state dinner is a high honor for the leaders of the closest allies of the United States.
国宴是这是美国最亲密盟友领导人的崇高荣誉。
 
The decorations are red, white and blue to show off the shared colors of the two countries.
装饰采用红、白、蓝三色,彰显两国的共同色彩。
 
First Lady Jill Biden worked to organize the event. She said the two nations have common values of freedom, democracy, equality and friendship.
第一夫人吉尔·拜登 (Jill Biden) 致力于组织这次活动。她说,两国拥有自由、民主、平等和友谊的共同价值观。
 
"These form the bedrock upon which our enduring friendship was built," she said.
“这些构成了我们建立持久友谊的基石,”她说。
 
The meal includes American cheeses, lobster from the northeastern state of Maine, and beef. The dessert, or sweet course, is ice cream, fruit and an orange cake.
这顿饭包括美国奶酪、来自东北缅因州的龙虾和牛肉。甜点,或称甜点,是冰淇淋、水果和一个橙子蛋糕。
 
Biden said the dinner includes beautiful decorations and plates. She said she remembered when her mother would set the table and light candles even if the meal was fish taken from the freezer and heated in the oven.
拜登说,晚餐包括漂亮的装饰品和盘子。她说她记得她妈妈会摆好桌子并点上蜡烛,即使饭菜是从冰箱里拿出来放在烤箱里加热的鱼。
 
"I learned that setting a table can be an act of love," she said.
“我了解到摆桌子可以是一种行为爱,”她说。
 
Macron and his wife, Brigitte, arrived in the U.S on Tuesday night.
马克龙和他的妻子布丽吉特于周二晚上抵达美国。
 
Carlos Elizondo is the White House social secretary. He said "making people feel comfortable and at home" matters most to the Bidens.
Carlos Elizondo 是白宫社交秘书。他说,“让人们感到舒适和宾至如归”对拜登父子来说最为重要。
 
Dark blue cloths covered tables for 300 guests. They are decorated with red candles and red, white and blue flowers. The white flowers are irises, the official flower of France.
深蓝色的桌布可容纳 300 位客人。他们装饰着红色的蜡烛和红色、白色和蓝色的花朵。白色的花是鸢尾花,是法国的国花。
 
The two presidents are speaking in front of an image of the Statue of Liberty. The sculpture was a gift to the United States from France in the 1800s. Guests are drinking sparkling wine served in French champagne glasses.
两位总统在自由女神像前讲话。该雕塑是 1800 年代法国送给美国的礼物。客人们正在喝着装在法国香槟酒杯中的起泡酒。
 
The state dinner comes just days after the lighting of the national Christmas Tree. The White House has been decorated for the holidays.
国宴是在点亮国家圣诞树几天后举行的。白宫为节日装饰一新。
 
Jon Batiste, a Grammy-winning singer, is the head of the musical program.
格莱美获奖歌手乔恩·巴蒂斯特 (Jon Batiste) 是音乐节目的负责人。
 
The Bidens ate dinner with the Macrons on Wednesday at a restaurant in the Georgetown area of Washington.
拜登夫妇与马克龙夫妇共进晚餐星期三在华盛顿乔治敦地区的一家餐厅。
 
It is the first state dinner in three years, but not the first state dinner for the French leader and his wife. They attended a state dinner hosted by President Donald Trump in 2018.
这是三年来的第一次国宴,但不是这位法国领导人及其夫人的第一次国宴。他们参加了唐纳德特朗普总统于 2018 年举办的国宴。
 
用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思扬州市得月苑小区英语学习交流群

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐