影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 英文电影推荐 >  内容

看“冰河世纪1”台词学英语:第2讲

所属教程:英文电影推荐

浏览:

2017年12月06日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
-Frank: Go ahead. Dig in. A dandelion.

dig: 挖,掘 dig in: 掘土以掺进 dandelion蒲公英

好了,快吃吧,是蒲公英?

-Carl: I thought the frost wiped 'em all out

frost: 结霜于 wipe: 消除 wipe out : 彻底摧毁

还以为都被冻死了

-Frank: All but one

就剩下这一棵

-Sid: It makes me so… I wanna… Yuck.

wanna: <美俚> =want to

唷,唷,这实在让我太…我要…呸

This has definitely not been my day. You know what I'm saying, buddy?

definitely: 肯定地 【有一句谚语Every dog has its day 凡人皆有得以之时。This has definitely not been my day 这里的 “my day” 就是指得意之时,前面加了 “not” 就是不得意,不如意的意思,电影里Sid说今天是他倒霉的日子】 buddy: 伙伴

我呸!今天我算是倒霉透了。我的意思你应该懂吧?

What a mess. You rhinos have tiny brains. Did you know that?

mess: 一团糟 rhinos: 犀牛 tiny: 微小的

简直一团糟,你们犀牛的脑袋实在是小,你们知道吗?

It's just a fact. No offense. You probably didn't even know what I'm talking about.

offense: 冒犯

这是事实,我没有恶意。也许我的话你们根本不懂

Yummo.

呵呵呵呵,噢,美味呀!

A dandelion. Must be the last one of the season.

dandelion: 蒲公英

是蒲公英呀!一定是最后一棵了

-Frank: Carl.

Carl.

-Carl: Easy, Frank.

easy: 从容地 take easy 放轻松

冷静,Frank

-Frank: He ruined our salad.

ruin: 糟蹋 salad: 色拉

他糟蹋了我们的色拉

-Sid: My mistake. That was my mistake. Let me…

呃,呃,噢,噢,是我错了

No, no, seriously, let me take care of this. What is this?

伙计们,说真的,我赔我赔呃。这是什么?

Pine cones. Oh, my goodness. They're my favorite.

pine: 松树 cone: 球果 goodness: 天哪 favorite: 最爱

是松果啊!噢,老天,我最爱吃了!

Delicious. That's good eating.

唔,味道好极了嗷,这真…呃,真好吃

But don't let me hog them all up. Here, you have some.

hog: 贪婪者 hog up 吃光

你们可不能让我独享了。你们也吃点

Tasty, isn't it? “BON APPITITE(法语)。”

tasty: 味道不错

味道不错吧?祝你们胃口好

-Frank: Now?

上吗?

-Carl: Now

-Sid: Just pretend that I'm not here.

pretend: 假装

假装我不在。

-Carl: I wanted to hit him at full speed.

hit: 袭击 at full speed: 以全速(前进)

我是想全速把他撞倒

-Frank: That's OK. We'll have some fun with him.

have fun with sb.: 和某人玩耍

别急,我们玩玩他。

-Sid: Don't let them impale me. I wanna live.

impale: 刺穿 wanna: <美俚> =want to 想要

别让他们刺穿我。拜托了,我想活命

-Manfred: Get off me.

你走开!

-Carl: Come on, you're making a scene.

scene: 事件 making a scene: 当众大吵大闹

行了,你就别撒泼了

We'll just take our furry pi?ata and go.

furry: 毛皮的 pi?ata: 玩偶

我们只要把那毛小子戳爆然后就走

-Manfred: If it's not them today, it's someone else tomorrow.

嘿,小子,逃得了今天也逃不过明天

-Sid: Well, I'd rather it not be today. OK?

反正我今天不想死,OK?

-Carl: We'll break your neck so you don't feel a thing.

neck: 脖子

我们戳断你的脖子你不会痛苦的,怎么样?

-Manfred: Wait a minute. I thought rhinos were vegetarians.

rhinos: 犀牛 vegetarian: 食草动物

等一下,你们犀牛应该是食草动物吧?

-Sid: An excellent point.

真精辟!

 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思咸阳市恒天广场英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法四年级下册英语

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐