影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 英文电影推荐 >  内容

看“黄金罗盘”台词学英语:第2讲

所属教程:英文电影推荐

浏览:

2017年12月11日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
-Lord Asriel: No it isn't. No aberration of any kind.

aberration: 越轨,非理性

不是的,不是非理性的存在。

The behavior of these particles is quite unmistakable

behavior: 行为 particle: 粒子 unmistakable: 明显的,不会弄错的

这些粒子的行为再清楚不过了。

Dust is flouting in to this man, through his daemon.

flout: 嘲笑,轻视 daemon: 守护神

尘埃正在进入这个人的体内,通过他的守护神。

From a city in another world.

它们从另一个世界的某个城市来。

A world very much like our own in a parallel universe.

parallel: 平行的 universe: 宇宙

在平行宇宙中与我们很像的一个世界。

Co-existing with our own, invisible, intangible, inaccessible.

co-exist: 共存 intangible: 无形的 invisible: 看不见的 inaccessible: 难接近的

与我们的世界共存看不见、摸不着、到达不了。

Until now. From there, and from a billion other worlds Dust flows.

flow: 流动

到现在为止,从那里、从那数以亿计的其他世界里,尘埃流了进来。

Worlds of infinite possibilities, somewhere men have no daemons,

infinite: 无限的 possibility: 可能性

这些世界充满了无限的可能,某些地方人们可能没有守护神。

Somewhere daemons have no men…

某些地方可能只有守护神而没有人……

-Pan: Men without daemons. That's impossible.

impossible: 不可能的

没有守护神的人类,不可能啊。

Even some who have no magisterium… And no authority.

authority: 权威

甚至其中一些世界没有所谓教会……没有所谓威权。

-Fra Pavel: That is heresy.

heresy: 异端邪说

那真是异端邪说。

-Lord Asriel: That…is the truth.

那……是事实。

I wouldn't recommend that you defy, gentlemen.

recommend: 建议 defy: 挑战

我不是要建议各位先生蔑视权威。

It's Caught.

那样可是违法的。

To discover the source of Dust, I intend to travel to these worlds.

discover: 发现,探究 source: 来源 intend: 打算 travel: 旅行

为了探究尘埃的来源,我打算去那些世界旅行。

With this sufficient source of energy.

sufficient: 足够的充分的 energy: 能量,能源

那些充满了能量的世界。

And… Well… a sufficient source of funds.

sufficient: 充足的 fund: 资金

当然……嗯……得先把我的荷包充满,

I cannot thank the crossing.

cross: 穿越,穿过

本次穿越如能实施,我将不胜感激。

I humbly beg the college council to fund such a journey.

humbly: 卑贱的谦虚的 beg: 祈求,乞求 council: 委员会 journey: 旅行,行程

我在此请求学院委员会资助此次行动。

-Pan: It wasn't my fault, she wouldn't listen to me.

不是我的错,她不听我的。

-Lord Asriel: I will not have my niece slithering round like an alley-cat.

niece: 侄女 slither: 连走带跑的滑动,不稳的滑动 alley cat: 流浪猫

我可不想让我侄女跟个野猫似的晃来晃去。

-Lyra: You're not very grateful, are you?

grateful: 感恩的,感激的

你不是太懂得感恩,是吧?

I've just saved your life!

save: 拯救

我刚刚救了你的命啊!

Uncle, why did he try to poison You?

叔叔,他为什么要毒害你?

-Lord Asriel: You wouldn't understand.

understand: 理解,明白

你不会明白的。

-Lyra: Yes, I would.

不,我会的。

-Lord Asriel: Well, I don't see why.

嗯,我不知道为什么。

Apparently you are impossible to educate, a miscreant, and a liar.

apparently: 显然地,明显地 educate: 教育 miscreant: 异端的 liar: 说谎的人

现在,你已经孺子不可教了,变成了个混混、说谎者。

-Lyra: What will the Magisterium do to You now?

教会将要怎样对你?

-Lord Asriel: The Magisterium's days are numbered.

number: 为数有限

教会存在的日子屈指可数了。

-Lyra: What does that mean?

什么意思?

-Lord Asriel: Trouble, with a bit of luck.

trouble: 麻烦,问题 luck: 运气

麻烦要来了,还有一点点儿运气。

-Lyra: Did you get the money you needed? Are you going North again?

need: 需要

你得到所需的经费了?你又要去北边了?

-Lord Asriel: The college counsel has defied The Magistirium.

counsel: 法律顾问,劝告

学校委员会拒绝了教会的要求。

-Lord Asriel: I'm leaving immediately.

immediately: 立刻,马上

我马上动身。

-Lyra: Can I come with you? I wanna see the Ice bears,

我能和你一起去么?我想看看冰雪之熊,

And glaciers, and learn about Dust and everything.

glacier: 冰川 learn: 学习

还有冰川,了解一下尘埃和其他的一切。

-Lord Asriel: What do you know about dust?

你对尘埃了解多少?

-Lyra: Nothing.

一点儿也没有。

-Lord Asriel: Good.

很好。

Keep it that way. Be a good girl and do what you're told.

保持住就行,做个听话的好姑娘。

-Lyra: But you don't do what you're told!

但你从来都不听话!

You don't let anyone tell you what to do!

你从不让别人告诉你该怎么做!

-Lord Asriel: Yes, and look at the welcome I got!

是啊,但看看我受到的“欢迎”吧。

-Lyra: Hush Pan.

冷静,Pan。

 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思昆明市书林街136号院英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法四年级下册英语

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐