影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 英文电影推荐 >  内容

看“海上钢琴师”台词学英语:第4讲

所属教程:英文电影推荐

浏览:

2017年12月13日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
And look at that one there, She looks like a prostitute who's thinking of becoming a nun

prostitute: 妓女 nun: 修女

再看那个,她看上去就像想变成修女的妓女。

-Max: That's incredible

incredible: 难以置信的

太不可思议了。

-1900: Now, look at this one. See how he walks? I'd say he's in someone else's suit, judging by the way he wears it.

现在看那个,看到他怎么走路了吗?我说他穿了别人的衣服,只要看他穿的方式就知道。

I'd say he's a stowaway slipped into first class, Iooking for an amorous adventure

stowaway: 偷渡者 slip into: 溜进 amorous: 多情的,恋爱的 adventure: 冒险

他是偷偷溜进头等舱的,寻找不可思议的爱情。

This one's got America stamped on his eyes. I can already hear him screaming

stamp: 印刻 scream: 叫喊

眼睛里散发着美国梦,我都能听见他的叫喊。

-Man A: America!

美国!

-Man B: I'm going to get my money back

我要把钱赚回来。

-Man C: That'll be the day

就在今天。

-1900: Singleton, Lee Claire. You don't know me. But I was wondering if we could have a little chat.

singleton: 单身

单身族Lee Claire。你不认识我,但我想我们能不能聊会天。

-Woman: A little chat? What about?

交谈?谈些什么?

-1900: About anything you like Weather conditions? Anything you pick or chuck the subject

chuck: 抛掷【指抛个话题出来】 subject: 主题

随便聊聊,就像天气情况什么的。你可以随便挑个话题。

-Woman: Is this an obscene phone call?

obscene: 淫秽的,猥亵的

这算淫秽骚扰电话?

-1900: Christ

上帝啊!

-Player A: You the fish with the twenty-dollar name? Man, where you going? We got to talk. That way.

你就是身价20美元的那小子?嘿,你要上哪去?我们得谈谈。那边!

Wait, we just want to talk to you. Where the hell are we, man? Hold still you little son of a bitch.

the hell: 究竟,到底

等等,我们只是想和你谈谈。你以为你是谁啊?别动,你个兔崽子!

Come on out! We don't want to hurt you. We're players, man! Sidemen.

sideman: 伴奏者

出来,我们不想伤害你,我们也是演奏音乐的。

-Player B: You can say that again, brother. You can say that again

你可以再说一遍,再说一遍,哥们!

-Player A: You the one that plays ten kinds of jazz rolled into one?

roll into: 使合为一体

你就是那个能把十种爵士融合为一种的人?

-1900: I've never counted them. I'm just a piano player.

count: 计算

我从不管这些,我只是个弹钢琴的。

-Player A: Better start counting, buddy. The man who invented jazz sent us here.

buddy: (称呼)兄弟 invent: 发明

想想吧,朋友,是创造爵士乐的人让我们来这的。

-1900: Really? What does he want with me?

是吗?他想要我干什么?

-Player A: He challenges you to a piano duel

challenge: 向…挑战 duel: 决斗

他向你发起一场钢琴对决。

-Reporter: Jello Roll, what's the reason for a trip to Europe on a steamer?

reason: 理由 steamer: 蒸汽船

Jello Roll,你为什么要乘蒸汽船环游欧洲,

when you've never been on anything bigger than a Mississippi riverboat?

你从未上过比密西西比河船还要大的船吗?

I don't give a damn about Europe.

give a damn: [口语]在意,关心

我可不鸟这欧洲。

-Jelly: The only reason I'm hopping this crappy tub is because there's a gentleman I want to meet.

hop: 跳上(船等) crappy: <俚>蹩脚的 tub: [口语]行驶缓慢的破船

我上这船的唯一原因是因为我要见一位绅士。

They say he plays a hot piano. But I hear he has a little thing about setting foot on land

set foot on: 踏上

他们说他钢琴弹得很棒,但我听说他从不踏足陆地。

-1900: Is he talking about me?

他是在说我吗?

-Max: You bet he's talking about you

you bet: 的确

他正在谈论你。

-Jelly: He say, Hey, Jelly. Someone plays better piano than you. So I say to myself, how can this cat play so well,

他说,嘿,Jelly,有人弹得比你更好,所以我和自己说那小子能弹得多好啊!

when he don't even have the balls to get off the goddamn ship. Hey, hot damn, Jelly. You invented jazz

balls: 勇气,胆量 goddamn: 诅咒的,讨厌的

他甚至都没种离开那艘屁船。嘿,大名人Jelly,你是爵士乐的鼻祖。

I said, Goddamn you can afford a first-class ticket to Europe and the boat that's going to take you just by lifting a finger.

afford:买得起 first-class: 头等的,上等的

我是说,你只要抬起手指随便挥动下就能负担得起一张去欧洲头等船舱的票费。

-Max: Tell the truth. Are you scared?

scared: 害怕的

说实话,你害怕吗?

-1900: I don't know. Why a duel? What happens when you have a duel?

我不清楚为什么要对决,对决会发生些什么?

-Man: I hope this Jelly Roll Morton guy is as good as they say. Heard a lot about him back in the States. He's a Negro.

Negro: 黑人

我希望Jelly Roll Morton有他们说得那么好。听说他回美国了。他是个黑鬼。

-Jelly: I believe you're sitting in my seat.

我确信你坐了我该坐的位置。

-1900: You're the one who invented jazz, right?

你就是那个来弹奏爵士乐的人,对吧?

-Jelly: That's what they say. And you're the one who can't play unless you have the ocean under your ass? Right?

unless: 除非 ass: 屁股

他们都那么说。你就是那个只在船上弹奏的家伙? 对吧?

-1900: That's what I say

我这么说。

-Max: “Jelly Roll Morton did not play. He caressed those notes. It sounded like a silk slip, sliding down a woman's body.

caress: 爱抚 slip: 滑动 slide down…: 顺着…滑下

Jelly Roll Morton不是在弹奏,他在爱抚这些音符,听起来就像丝绸划过了女人的肌肤。

His hands were butterflies, so light. He got his start in the famed tenderloin districts of New Orleans.

butterfly: 蝴蝶 famed: 著名的 tenderloin:旧指纽约市罪恶活动多的娱乐区,美国任何城市的类似地区 district: 区域

他的手指如蝴蝶般轻盈。他名声鹊起于新奥尔良著名的娱乐场所。

And did he learn to stroke the keyboard in those whorehouses. People doing the deed upstairs didn't want any uproar.

stroke:敲击 keyboard: 键盘 do the deed: 做事,行动 uproar: 喧嚣,骚动

他在这些声色场所里获悉敲击键盘的行当。那些在楼上”忙碌“的人不想要任何喧嚣打扰。

They wanted music to slip behind the curtains and under the beds without disturbing the passion.

curtain: 窗帘 disturb: 扰乱,妨碍 passion: 激情

他们想要音乐划过窗帘,流过床底,热情不被打扰。

That's the kind of music he played. And in that he truly was the best”

他弹奏的就是这样的音乐。在音乐中他坚信自己才是天下第一。

-Man: Bravo!

好极了!

-Jelly: Your turn, sailor

sailor: 水手

轮到你了,水手。

-Max: Come on

加油。

-Man A: What's he doing?

他在做什么?

-Man B: Silent Night?

silent: 安静的,沉默的

《平安夜》?

-Woman A: Isn't that a Christmas carol?

carol: 颂歌,欢乐的歌

那不是耶诞颂歌吗?

-Woman B: Does he understand it's a contest? Silent Night is jazz?

contest: 竞赛,争论

他知道这是比赛吗?《平安夜》是爵士乐?

-Woman C: Is it Christmas already?

圣诞不早过了吗?

-Man C: Come on, Jelly Roll show us what jazz is all about.

拜托,Jelly Roll奏的才是爵士乐。

 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思南通市七星国际城英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法四年级下册英语

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐