影视听说 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 影视听说 > 英文电影推荐 >  内容

看“变形金刚1”台词学英语:第9讲

所属教程:英文电影推荐

浏览:

2017年12月21日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
-Sam: Get back!

退后!

Stop!

住手!

-Mikaela: God!

上帝!

What is your problem, Sam?

你怎么了,Sam?

-Sam: Okay, there's a monster right there! It just attacked me!

monster: 怪物

那里有个怪物,刚刚袭击了我!

Here he comes! All right, get up. Get up and run! You have to run! Okay.

又来了,快起来。起来快跑,你快跑。

-Mikaela: Sam, what is that thing?

Sam,那个是什么?

-Sam: You have To Get in the car. Get in.

你快上车,上车。

-Mikaela: I don't want to.

我可不想。

-Sam: Get in the car. Trust me. Trust me!

上车,相信我,相信我!

-Mikaela: Sam.

Sam。

-Sam: Get in! Go, go, go, go, go. Go, go, go, go!

上车,快,快,快!快,快,快!

-Mikaela: Oh, God! We're gonna die! We're gonna die!

啊,上帝,我们要死了,我们要死了!

-Sam: No, we're not. No, we're not gonna die.

不,不会的,我们不会死。

-Mikaela: Oh, my God!

啊,上帝!

-Sam: Trust me. He's a kick-ass driver!

相信我,他很厉害!

-Sam: Oh, my God! No!

啊,我的天,不!

We're gonna die!

我们要死了!

-Mikaela: Oh, my God!

啊,我的天!

-Sam: We're locked in.

我们被锁在里面了。

The car won't start. At least we ditched the monster, right?

ditch: 摆脱,丢弃

车也无法发动。至少我们躲开了怪物,对吧?

Time to start. He's got me! Oh, God!

时机到了。他要抓住我了,上帝!

He's going to kill me!

他会杀了我的!

No. No, no, no! Get off! Kill it! Kill it!

不,不,不!下来!杀了它!杀了它!

Get it, get it, get it, get it!

抓住它,抓住它,抓住它!

Not so tough without a head, are you? Here, come on.

没了头就不行了吧?来,过来。

-Mikaela: What is it?

这是什么?

-Sam: It's a robot. But like a…

是机器人。但是像…

Like a different… You know, like a super-advanced robot.

是另一种…超级先进的机器人。

It's probably Japanese.

大概是日本机器人。

Yeah, it's definitely Japanese.

definitely: 肯定地

对,肯定是日本的。

-Mikaela: What are you doing?

你现在怎么办?

-Sam: I don't think it wants to hurt us. It would have done that already.

如果他要伤害我们,一定一早就动手了。

-Mikaela: Really? Well, do you speak robot?

真的吗?你会讲机器人语吗?

Because they just had, like, a giant droid death match.

droid: 机器人

因为他们俩刚刚进行了一场生死决斗。

-Sam: I think it wants something from me.

我觉得我有他要的东西。

-Mikaela: What?

什么?

-Sam: Well, because the other one was talking about my eBay page.

因为另外一个跟我提过我的易趣网页。

-Mikaela: You are the strangest boy I have ever met.

你真是我见过的最无厘头的人。

-Sam: Can you talk?

你会说话吗?

-Bumblebee: XM Satellite Radio…

卫星收音机。

Digital cable brings you… …Columbia Broadcasting System…

cable: 电缆

数字广播系统…哥伦比亚广播系统…

-Sam: So you… You talk through the radio?

你是通过广播讲话?

-Bumblebee: Thank you, you're beautiful. You're wonderful, you're wonderful.

谢谢你,你很漂亮。你太棒了,太棒了。

-Sam: So, what was that last night? What was that?

那…昨晚是怎么回事?那是什么?

-Bumblebee: Message from Starfleet, Captain… Throughout the inanimate vastness of space…

starfleet: 星际舰队 throughout: 遍及 inanimate: 无生命的 vastness: 广漠

来自浩渺宇宙的…星河舰队长官的讯息…

Angels will rain down like visitors from heaven! Hallelujah!

太空访客会如天使般成群降临,哈利路亚!

-Mikaela: Visitors from heaven? What…

太空访客?什么…

What are you, like, an alien or something?

alien: 外星人

你是什么,是外星人还是…?

-Bumblebee: Any more questions you want to ask?

还有别的问题吗?

-Sam: He wants us to get in the car.

他要我们上车。

-Mikaela: And go where?

可是去哪儿呢?

-Sam: Fifty years from now, when you're looking back at your life,

50年之后,当你回望今生,

don't you want to be able to say you had the guts to get in the car?

gut: 胆量

你想后悔没胆上这辆车吗?

-Mikaela: This car's a pretty good driver.

这车是个不错的司机呢。

-Sam: I know. Why don't you go sit in that seat, there?

我知道。你为什么不坐在驾驶位上?

-Mikaela: I'm not going to sit in that seat. He's driving.

我才不要坐那,他在开呢。

-Sam: Yeah. You're right.

嗯。你说得对。

Well, maybe you should sit in my lap.

要么你坐在我膝盖上?

-Mikaela: Why?

为什么?

-Sam: Well, I have the only seat belt here. You know, safety first.

这里只有一个安全带,安全第一嘛。

-Mikaela: Yeah, All right.

嗯,好吧。

-Sam: Right?

行吗?

-Mikaela: Yeah.

嗯。

-Sam: Okay. There, see? That's better.

好的。看,好多了吧。

-Mikaela: Okay.

好的。

-Sam: Okay.

好的。

-Mikaela: You know, that seat belt thing was a pretty smooth move.

你这个“安全带”之计还使得蛮圆滑嘛。

-Sam: Thank you.

谢谢。

-Mikaela: You know what I don't understand?

其实我想不通。

Why, if he's supposed to be, like, this super-advanced robot,

他既然是个超级先进的机器人,

does he transform back into this piece-of-crap Camaro?

为什么还要变回这么一坨烂车?

-Sam: Whoa! Whoa!

哇!哇!

Oh, see? No. Get… No, that doesn't work. See?

你看,这样不行,看见没?

Move it, you moron!

moron: 低能,笨人

开走!你个混蛋!

Great, now… See? Fantastic.

fantastic: 极好的,极妙的

这下好了…看见没?太妙了。

Now you pissed him off. That car is sensitive.

sensitive: 敏感的

你把他气跑了。这个车很敏感的。

I mean, $4000 just drove off. What?

我的4000美金就这么跑了。啊?

-Boy: This is you… Oh, my God! Come on, let's go.

这是你…啊,我的天!上来,我们走。

This is the coolest thing I've ever seen! Explosions everywhere!

explosion: 爆炸

这是我见过最酷的事情,到处都在爆炸!

This is easily a hundred times cooler than Armageddon. I swear to God!

Armagddon: 世界末日

比《世界末日》劲爆一百倍!我对天发誓!

Fire, fire, fire, fire! Whoa! Sweet!

着火了,着火了!啊,天!

Oh, dude, I hope this guy's got asteroid insurance,

asteroid: 小行星 insurance: 保险

啊,老弟,我希望这家伙交了陨石险。

Because he is so boned! What is that?

因为他太惨了!那是什么?

There's something in the tree, dude.

树上有东西,伙计。

No, there's something in the thing by the tree!

不,树旁有什么东西!

Could you guys just give me a space rock?

你们能给我一块陨石吗?

-Girl: Excuse me, are you the tooth fairy?

fairy: 小精灵

对不起,请问你是不是牙仙?

-Dad: Hey, sweetheart, what are you doing out here by yourself?

宝贝,你怎么一个人在这儿!

Holy God! What happened to the pool?

我的天哪!游泳池怎么了!

-Optimus Prime: Are you Samuel James Witwicky, descendant of Archibald Witwicky?

descendant: 后代

你是不是Samuel James Witwicky,Archibald Witwicky的后代?

-Mikaela: They know your name.

他们知道你的名字。

-Sam: Yeah.

嗯。

-Optimus Prime: My name is Optimus Prime.

我叫擎天柱。

We are autonomous robotic organisms from the planet Cybertron.

autonomous: 独立自主的 robotic: 机器人的

我们是来自塞伯坦星球的机械生命体。

But you can call us Autobots for short.

也可以简称为汽车人。

-Sam: Autobots.

汽车人。

-Jazz: What's cracking, little bitches?

cracking: 很好的

什么是“超辣的辣妹”?

-Optimus Prime: My first lieutenant. Designation, Jazz.

lieutenant: 副官 designation: 指名,指定

这是我的副手,爵士。

-Jazz: This looks like a cool place to kick it.

看来这地方挺有型。

-Sam: What is that? How did he learn to talk like that?

你哪里学来的这种调子?

-Optimus Prime: We've learned Earth's languages through the World Wide Web.

我们从互联网上学到地球人的语言。

My weapons specialist, Ironhide.

这是我的武器专家,铁皮。

-Ironhide: You feeling lucky, punk?

今天你感到好运降身吗,小子?

-Optimus Prime: Easy, Ironhide.

别吓人了,铁皮。

-Ironhide: Just kidding. I just wanted to show him my cannons.

cannon: 大炮

开玩笑啦,只是想给他秀一下我的大炮。

-Optimus Prime: Our medical officer, Ratchet.

我们的医学专家,救护车。

-Ratchet: The boy's pheromone level suggests he wants to mate with the female.

pheromone: 外激素,费洛蒙

你身上的激素水平显示你想跟这位女士亲热。

 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思安庆市检查院宿舍(七中旁)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法四年级下册英语

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐