英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

普京:1934年《苏德互不侵犯条约》是“不道德”的

所属教程:英语漫读

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Attempts by Vladimir Putin, Russia's prime minister, to present a nuanced view of the 1939 Soviet invasion of Poland fell flat with his hosts during yesterday's ceremonies marking the 70th anniversary of the second world war's outbreak.

昨日,在波兰格但斯克举行的二战爆发70周年纪念活动上,在1939年苏联入侵波兰的问题上,俄罗斯总理弗拉基米尔•普京(Vladimir Putin)向东道主展示一种不同观点的企图失败了。

While Chancellor Angela Merkel of Germany accepted full responsibility for the war, Mr Putin was much more careful with his phrasing.

德国总理安格拉•默克尔(Angela Merkel)承认德国对二战负全部责任,与之相比,普京的措辞谨慎得多。

Although he admitted that the Ribbentrop-Molotov pact, which opened the way for a joint attack on Poland by Nazi Germany and the Soviet Union, was “immoral”, he focused on the Soviet losses suffered following the Nazis' decision to break their alliance with Moscow and invade in 1941. He pointed out that many other countries had signed treaties with Nazi Germany in the 1930s.

尽管普京承认,为纳粹德国与苏联联合进攻波兰铺平道路的《苏德互不侵犯条约》,是“不道德的”,但他重点强调在纳粹1941年决定撕毁苏德同盟、入侵苏联之后,苏联所遭受的损失。他指出,上世纪30年代,还有其它许多国家与纳粹德国签订过条约。

By contrast, Ms Merkel addressed more than 20 world leaders attending the ceremonies in Gdansk, saying: “I pay tribute to the 60m people who lost their lives in this war unleashed by Germany.” The scars remained today, she added.

与此形成对比的是,默克尔在向参加纪念活动的20多位各国领导人发表讲话时表示:“我为在由德国发动的战争中丧生的6千万人默哀。”战争的伤痕今天依然存在,她补充道。

The Gdansk memorial was in honour of the Polish defenders of Westerplatte military base, which came under fire from the German battleship Schleswig-Holstein on September 1 1939.

格但斯克的二战英雄纪念碑是为纪念维斯特布拉德半岛军事基地的波兰保卫者而建立的。1939年9月1日,德国战舰“石勒苏益格-荷尔斯泰因号”(Schleswig-Holstein)向该军事基地开炮。

In an earlier meeting with Donald Tusk, Poland's prime minister, Mr Putin pointed out that Poland had signed a non-aggression treaty with Germany in 1934, and that leading European powers had agreed to the dismemberment of Czechoslovakia in 1938.

在稍早前与波兰总理唐纳德•图斯克(Donald Tusk)会晤期间,普京指出,波兰与德国曾在1934年签署了一项互不侵犯条约,而欧洲列强在1938年同意分裂捷克斯洛伐克。

Mr Tusk, was has been careful not to play up tensions with Russia, responded, saying: “The Ribbentrop-Molotov pact led to the attack on Poland.”

一直小心翼翼、避免激化波兰与俄罗斯紧张关系的图斯克回答道:“是《苏德互不侵犯条约》导致了波兰遭到攻击。”

Polish feelings were further inflamed when speakers at a Moscow conference yesterday accused Poland of collaborating with Germany before the war.

昨日在莫斯科举行的一个会议上,发言者指责波兰在战前与德国勾结,这进一步激怒了波兰人的情绪。

Lech Kaczynski, Poland's president, was even more open about his views of the Soviet Union than Mr Tusk, comparing the murder of more than 20,000 Polish officers by Soviet forces to the Holocaust. “Jews died because they were Jews; Polish officers because they were Poles,” he said.

波兰总统莱赫•卡钦斯基(Lech Kaczynski)比图斯克更加坦率地表达了自己对苏联的看法。他将苏联军队杀害逾2万名波兰军官,与纳粹对犹太人的大屠杀相提并论。他表示:“犹太人被害,是因为他们是犹太人;波兰军官被害,是因为他们是波兰人。”

译者/陈云飞


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思绵阳市126单位房英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐