The analysis by the Department for Work and Pensions shows that in May 2008, 2,397,410 children 18 and under lived in homes where a parent or guardian was claiming an out-ofwork benefit. A Whitehall estimate last year put the figure at 1.8 million.The figures have angered critics of the Government’s welfare policies.Jill Kirby, of the think tank Centre for Policy Studies, said: “Tony Blair and Gordon Brown said workless households were the key problem they were going to overcome. It has clearly gone wrong. Things are going in the wrong direction. The benefits system is creating and increasing dependency,so more children are growing up without any experience of what it is like for someone to have a job.”
英国就业与退休部门的分析显示,在2008 年5 月, 有2397410 名18 岁及以下的孩子的家庭中有一名家长或监护人申请了失业救济金——而政府在去年的估计数字为180 万。这个数字让政府福利政策的评论者们感到不满。政府研究中心智囊团的吉尔·柯比说:“(前首相)托尼·布莱尔和(现任首相)戈登·布朗曾表示,无业家庭是他们要克服的关键问题。但目前的情况很明显出了差错,事情正向着另一个方向发展。福利体制正在让人们产生并增加对政府的依赖,因此更多的孩子会在没有任何就业经验的家庭中成长。