Lady Gaga, famous for bizarre costumes and chart-topping dance music, leads the list of most influential artists, leading US late-night TV host Conan O'Brien, Oscar winning director Kathryn Bigelow and daytime TV queen Oprah Winfrey.
以奇装异服和高居榜首的舞曲而著称的美国当红艺人Lady Gaga位居最具影响力艺人单元第一名,美国晚间电视节目主持人柯南 奥布莱恩、奥斯卡最佳导演奖获得者凯瑟琳 毕格罗和日间脱口秀女王奥普拉 温芙瑞位居其后。
Clinton, who has reinvented himself as a major fund-raiser and anti-poverty activist since leaving the White House, heads the "heroes" section, beating South Korean figure skaterKim Yu-Na and Iranian opposition leader Mir-Hossein Mousavi.
美国前总统克林顿击败韩国花样滑冰选手金妍儿和伊朗反对派领袖米尔 侯赛因 穆萨维等人,领跑最具影响力“英雄人物”单元。克林顿自卸任后,主要投身于慈善活动和反贫困事业。