They were then left alone with another person they understood was also taking part in a puzzle-solving experiment.
然后他们被单独留下,和另一个他们以为也是接受试验的人一起做数独。
After five minutes the researchers took mouth swabsand salivasamples from the male subjects and then measured their cortisollevels.
五分钟后,研究人员对调查对象的唾液进行取样分析,测量其中皮质醇的含量。
The researchers discovered that cortisol levels stayed the same when two men were together but rose when a man was left alone with a woman he perceived as attractive.
研究人员发现,当两个男人单独呆在一起的时候,皮质醇含量没什么变化,一旦有美女加入,含量就显著上升。