英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

盘点那些个无法翻译的单词

所属教程:英语漫读

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享
“一种让人不停向外张望看有没有人来的期待感”因纽特语
有网友就援引了《诗经》中的“乘彼垝垣,以望复关”,文化底蕴很是深厚。

形容树叶间漏下阳光翻译成“叶影映日”,听着也挺雅致。

印度尼西亚语“JAYUS”形容一个“讲得很烂很不好玩,以至于让人忍不住笑起来的笑话”——这不就是“冷笑话”吗?!

夏威夷语“PANAPOO”指“因为想要记起遗忘的东西而抓头的动作”——不就是“捉急”吗?!

乌尔都语“goya”说的是“听一个好故事入迷后暂时放下怀疑的表现”——“不明觉厉”很准确呀!

俄语“POCHEMUCHKA”是问很多问题的人——不好意思,这是“事儿妈”。

更有学霸网友版本,将11个单词翻译串联成一首律诗:“空山嘉木心幽幽,冷几寒樽痕印留。顾盼遥迢君何处,和光穿叶意绸缪。一生不辞频相问,筵尽闲情未肯休。言到嗤极竟成笑,弄发苦忆旧春秋。频因去国添惆怅,却恋传奇忘细究。千江月影筑长路,踏遍浮生不回头。”。“平起入韵、七言律诗。最佩服的是,平仄竟然都对!”高手在民间,学霸的神翻译一出,瞬间秒杀了其他版本,让一众围观者都给跪了。

那些还没神翻译出来的单词:


下午茶?


思乡?

看看有哪些是你能翻译出来的?!
 


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思石家庄市长征鞋厂宿舍英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐