英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

跨文化交际中有趣的事儿

所属教程:英语漫读

浏览:

2015年08月21日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
  跨文化交际中有趣的事儿 

全球一体化进程的加速,使得越来越多的人选择出国留学或出国旅游。身处异地他方,各种文化冲突就由此产生。各国之间的文化交流必不可免,因此巧妙的融合他国文化,理解他国文化,减少文化冲突就显得尤为必要。

  跨文化交际双方来自不同的文化背景,也就是不同的文化圈子,对同一事物的认知概念不同。比如,时间,德国人严格遵守时间,无论是约会还是开会,都是定好时间,大家都会准时到来,相比之下,中国人对时间的概念就没有那么精确,平时日常交流听到的是“大概就这几天吧”。因此了解他国文化、减少文化冲突、弘扬本国优秀文化能够提升文化形象。

  每种文化都创造了属于本民族特定文化语境的特定文字,这些文字的符号意义如果缺少相应的文化背景,有时或造成误解。但是一旦了解这些文化背景,那么这些词汇就会成为我们学习他国文化的媒介。比如,在中国,形容一个人工作辛苦时会说“像老黄牛一样干活”,“气壮如牛”但在英语表达中,却是“work like horse””as strong as a horse”。这是因为在中国古代,黄牛是乡村耕地的必备家畜,而在西方国家,马是农民常用的帮手。

  因此,在跨文化交际中一定要了解当地文化背景,”when in Rome, do as the Romans do”,换位思考 “to put your foot in another’s shoes” 才能有效的避免冲突,更好的学习、融入他国文化。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思天津市滨海湖别墅英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐