英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

2016国家地理旅行者年度摄影大赛佳作欣赏

所属教程:英语漫读

浏览:

2016年06月02日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

  据英国《每日邮报》5月23日报道,近日,一系列令人惊叹的摄影作品迅速在网络走红,它们都是2016年国家地理旅行者摄影大赛的参赛作品。

哈萨克斯坦

This area is in the northeast of Kazakhstan, the local drive their sheep into the corral, so that the horse gang and some predators, like coyotes, won't do harm to them.
该地区在哈萨克斯坦东北部,当地人晚上将他们的羊群驱入畜栏里。在任何时候哈萨克人都必须保护自己的动物不受马贼和像草原狼一类的食肉动物的侵害。

孟加拉

孟加拉的年轻小伙横跨两辆火车

David Nam submitted this lively shot of youngsters having fun on the roof of two trains. He said the scene, at Tongi train station, captured the vast number of people who rush home after the festival of Bishwa Ijtema in Bangladesh.
大卫·纳姆提交了这张充满生机的照片,照片里的年轻人正在两列火车厢顶玩耍。大卫说这一场景摄于栋吉火车站,在孟加拉国参加过全球公会的一大群人正乘火车赶回家中。

彩虹建筑群

越南胡志明市的彩虹建筑群

King Fung Wong took this colourful image from the 12th floor of a hostel in Ho Chi Minh City, Vietnam, and was 'amazed' at the view.
王景峰(King Fung Wong,音译)从越南胡志明市一家旅馆的12层楼上拍下了这幅色彩缤纷的照片,令人惊叹。

金门大桥

美国海湾大桥以及远处的金门大桥

Joe Murphy said, so lucky is he and his camera, in such a sunny day fit for photographing.
在空气中的一个晴朗的日子,乔墨菲说,幸运的是他和他的相机,和天气很适合拍摄。

水牛

南非水牛在满天繁星的夜晚谨慎饮水

In the still of a star-lit night, buffalo cautiously approach the water to quench their thirst in South Africa. A long exposure allowed Alison Langevad to capture the moment for the contest.
在繁星满天的寂静夜晚,水牛们小心翼翼地靠近水源,缓解南非干旱带来的饥渴。摄影师艾莉森·朗格瓦德借助长时间曝光才拍出了这张参赛照片。

鲨鱼

畅游在西蒙斯敦岸边海带林的凶狠鲨鱼

This seven gill shark was photographed in a kelp forest just off the shore of Simonstown near Cape Town by Tracey Jennings.
在这张照片里,一只七鳃鲨正在海带丛中游荡,这一场景是由特蕾西·詹宁斯在南非开普敦附近的西蒙斯敦岸边拍摄的。

瑞士城堡

瑞士云端童话般的城堡

This fairytale shot is the result of a magical, powerful moment at the top of Sonchaux in Switzerland, on a day when the clouds were particularly low.
这张童话般的照片摄自瑞典Sonchaux顶部,神奇瑰丽,气象万千,因为那天的云层特别低。

曼谷彩虹摊位

泰国曼谷夜幕下的彩虹摊位

As night falls in Bangkok, Thailand, this colourful market comes alive with colour and light. Kajan Madrasmail snapped the rainbow stalls from above.
夜幕降临,泰国首都曼谷多姿多彩的市场活跃起来了,明亮的灯光五彩纷呈,卡加·马德拉斯梅尔俯拍到了这张彩虹般的夜市风景照。

印度五彩节

孟加拉的年轻小伙横跨两辆火车

Claudio Ceriali captured this striking image at Holi, India's festival of colours. The unifying festival is a celebration of love and the arrival of spring and includes the singing of folk songs and traditional dances depicting the festival's origins.
克劳迪奥·塞里亚利拍下了多彩的印度胡里节,画面震撼人心。这个集体节日意在庆祝爱情和春天的到来,人们会表演展现节日起源的民歌和传统舞蹈。

日出

意大利托斯卡纳的迷人日出

One of the most breathtaking captures in the contest so far is this mesmirising image of a beautiful sunrise in Tuscany, entered by Giovanni Modesti.
这张让人心醉的美图是到目前为止最令人惊叹的作品之一,它是乔瓦尼·默德斯蒂在意大利托斯卡纳区(Tuscany)抓拍的日出美景。

斑马

坦桑尼亚黄色花海中孤独的斑马

A lonely zebra in the midst of a field full of flowers was photographed by Yuval Ofek near Serengeti National Park in Tanzania.
一只孤零零的斑马走在鲜花盛开的原野上,这张照片是由尤瓦尔·奥菲克在坦桑尼亚的塞伦盖蒂国家公园拍摄的。

冰岛

冰岛南部河流三角洲壮观景象

One of a series of aerial shots taken from a helicopter over the fabulous river deltas in south Iceland. This one depicts one river winding its way to the ocean. The brilliant colours are a result of mineraldeposits picked up by the glacial waters as they flow towards the sea.
从直升机上航拍的冰岛南部河流三角洲系列照片之一。这张照片中,一条河流蜿蜒着流向大海,图片中的绚丽色彩是由冰川向海洋流动过程中所携带的矿物质产生的。

南邦

澳大利亚南邦国家公园内壮观的石灰岩

Sam Yick took this spectacular image of the Pinnacles, a limestone formation within Nambung National Park, near the town of Cervantes, in western Australia.
萨姆·伊克在西澳大利亚塞万提斯镇附近的南邦国家公园拍摄到了这张壮观的石灰岩照片。

彩虹

南非夕阳雷暴下一座美丽的彩虹

Over the last seven years Stefan Forster had one aim - photograph rain in the driest desert of Africa. In 2015 he finally found the rain in the breathtaking scenery of the Namibrand Park right at the border of the Namib Naukluft National park. An enormous thunderstorm came in and the setting sun created a wonderful rainbow. He said the challenge was to keep his shadow out of the picture.
在过去7年中,斯特凡·福斯特一直有个目标就是抓拍非洲最干旱沙漠的降雨场景。2015年,他终于在纳米布国家公园抓拍到这一摄人心魄的美景。雷雨过后,落日造就了一道绝美的彩虹。斯特凡说,这张照片的难点在于不让自己的影子出现在画面里。

冰川

美国冰川国家公园清晨美好景象

Manish Mamtani drove one early morning from St. Mary's Lodge to see the sunrise at Two Medicine lake in Glacier National Park in Montana. There were no clouds but the lake water was so calm it created a perfect reflection of the red light kissing the Sinopah Mountain. As there was no wind in the morning, the colourful rocks in the foreground were visible.
曼尼什·马塔尼早起驾车从圣玛丽老屋前往蒙大拿州冰川国家公园的两医湖看日出,当时万里无云,但湖水非常平静,完美地反射出了Sinopah山的倒影。因为那天早晨没有风,前景的彩石清晰可见。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思常州市河阳花苑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐