英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

女性小岛,男性禁入!

所属教程:英语漫读

浏览:

2018年05月31日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Hardcore feminists searching for a vacationing spot where they don’t have to interact with men at all need look no further than SuperShe Island, a women-only island resort off the coast of Finland.

假如有坚定的女权主义者想要去一个完全不用与男性互动的地方度假,那么,芬兰沿海的SuperShe岛将是不二之选,这是一座女性专属的岛屿。

女性小岛,男性禁入!

SuperShe Island is the brainchild of American entrepreneur Kristina Roth, who decided to invest in a women-only resort after realizing that being around men was distracting to other women. While vacationing at the Ashram in Calabasas, Calif., and the nearby Ranch Malibu, Roth noticed that women would focus more on the men than themselves, so she started contemplating the idea of a women-only resort where visitors could relax without any male distractions.

SuperShe岛是美国企业家Kristina Roth的主意,她发现只要周围有男性在,女性就会有点心不在焉,于是想要投资一块女性专属的地盘。在加州修道院度假时,她发现女性对男性的关注多于对她们自己的关注,于是冒出了这个想法。

“When there was a cute guy, women would put on lipstick,” Kristina told The New York Post about her holiday observations. “The idea is, hey, focus on yourself — don’t try to get your hormones up.”

她说,“如果周围有靓仔,女人们就会赶紧给自己涂上口红。而我希望女性能把目光放到自己身上,别老是做荷尔蒙的奴隶。”

Roth made it clear that she enjoyed her mixed gender vacations and has nothing against men, but she just felt that there was a need for a “no men allowed” resort where women could relax and refill their batteries without getting distracted.

Roth称,她也很喜欢到有男性的地方度假,对男性并没有什么敌意。她只是觉得,需要为女性打造一个地方,让她们能在不分心的情况下放松和充电。

SuperShe Island remained just a crazy idea until Kristina visited a gorgeous 8.4-acre patch of land, off the coast of Finland. She had fallen in love with a local man, and he kept telling her that there was this beautiful island for sale, but she really wasn’t interested in it at first.

最初,SuperShe岛还只是一个疯狂的想法。直到Roth参观了芬兰沿岸一座8.4亩的美丽小岛,想法才开始变为现实。Roth与一个当地人相爱了,那个人一直跟她说,芬兰有座待售的美丽小岛,但她一开始并不感兴趣。

“His parents own an island on the archipelago, and he kept telling me, the island next door is for sale,” Roth said. “I said, ‘I’m not interested, I just bought a beautiful piece of land in Turks and Caicos — I’m really not interested.’”

Roth说,“他父母在那里有座小岛。他一直跟我说,隔壁有座小岛正供出售。我说,‘我在特克斯和凯科斯群岛刚买了座漂亮的岛,现在真的不感兴趣。’”

When she saw the island, however, she was enchanted by the secluded wooded paradise and bought it. It was the perfect place for the women-only resort she had envisioned, so she started work on making a reality right away.

但她一看到那座岛屿,就被这处树木繁茂的天堂吸引住了,立刻就买下了它。这里完全符合她设想中的女性专属领地,Roth立刻着手实现自己的想法。

SuperShe Island will house ten guest cabins, a spa, and various adventure activities. There will be daily cooking and fitness courses available, along with yoga and meditation classes, but Roth plans to add whatever other activities women find appealing.

SuperShe岛未来将有10个客房、一处spa场所和各种探险项目。到时候每天都会有烹饪、健身、瑜伽和冥想课,Roth想要看看其它女性主义者还对什么项目感兴趣,再将其考虑进去。

According to a recent SuperShe press-release, “women need to spend time with other women. Being on vacation with men can be draining and demanding. We want SuperShe Island to be rejuvenating and a safe space where women can go to reinvent themselves and their desires. A place where you can recalibrate with no distractions.”

SuperShe岛在最近的新闻稿上称,“女性需要花时间与其它女性相处。与男性共同度假是件耗神的事。我们希望SuperShe岛能够成为一个安全的充电场所,让女性能够重塑自我、调整自己。”

So far SuperShe Island has only been visited by Roth’s closest women friends, but reservations will open to the public in July. The entrepreneur said that she would vet women interested in the experience by requiring current members to vouch for applicants.“I’d like to vet the person and see that they’re well-rounded, and would fit in, but I don’t want to be elitist.” she told the NY Post.

目前,来过SuperShe岛的只有Roth的闺蜜们,预订工作将在以后开展。Roth说她会通过让老会员推荐新会员的方式,对预订者进行资格审查,看她们是否有足够的资格可以上岛。但她说自己这样做并不是为了提倡“精英主义”。

The exclusion of men based on the idea that women wouldn’t ‘put on lipstick’ to impress them and focus on themselves instead seems to ignore the existence of lesbians altogether, not to mention the fact that men are reduced to mere ‘distractions’. The whole sex-based segregation idea seems all wrong, to be honest. We’ll see how the public reacts when SuperShe Island opens in July.

Roth觉得女性一看到男性就想梳妆打扮,讨他们的欢心,所以才拒绝男性上岛。但她似乎忽视了女同性恋者的存在,而且男性在她眼里就仅仅只是“干扰因素”而已。这种性别隔离的做法真的没有问题吗?


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思北京市长昆名居英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐