英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

我竟然被纸划伤,啊,好疼!

所属教程:英语漫读

浏览:

2018年07月27日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Physically, paper cuts hurt as much as they do for a variety of reasons. They typically occur on parts of our bodies that are the most sensitive, such as the fingers, lips, or tongue. The nerve networks of these body parts can discriminate with exceptional clarity and specificity, sensations of pressure, heat, cold, and injury. Our brains even have specialized areas to receive signals coming from these parts in high definition. The exquisite sensing abilities that makes our fingers, lips, and tongue so good at what they normally do, also makes injuries all the more painful.

物理上讲,由于各种原因,纸张切割会造成伤口。它们通常出现在我们身体最敏感的部位,如手指、嘴唇或舌头。这些身体部位的神经可以区分出特别的清晰度和特异性,压力、热、冷和伤害的感觉。我们的大脑甚至还有专门的区域来接收来自这些部件的高清信号。精致的感应能力使我们的手指、嘴唇和舌头在正常情况下如此擅长各自的任务,也使得受伤更加痛苦。

我竟然被纸划伤,啊,好疼!

These same highly sensitive areas are also parts we use all the time. Cuts on fingers, lips, and the tongue tend to reopen throughout the day dooming us to relive the pain again and again. Finally, the depth of the wound is perfect for exposing and exciting the nerve fibers of the skin without damaging them the way a deeper, more destructive injury can severely damage the nerve fibers impairing their ability to communicate pain. With a paper cut, the nerve fibers are lit, and they are fully operational.

这些高度敏感的区域也是我们一直使用的部分。 手指,嘴唇和舌头上的切口往往会在一整天内重新打开,让我们一次又一次地重温疼痛。 最后,伤口的深度非常适合暴露和激发皮肤的神经纤维而不会损害它们,因为更深,更具破坏性的伤害会严重损害神经纤维,从而损害其交流疼痛的能力。划伤后,神经纤维被触动,并且它们完全开始运作,也就是,疼。

How to stop the ouch

如何止痛

As a family physician, I can recommend a few practical ways to minimize the discomfort of a paper cut. First, wash the cut as soon as you can with soap and water. This will reduce the chance of infection and help the wound heal quickly. Keep the wound clean, and if possible, for a few days cover it with a small bandage to cushion the wound and limit reopening.

现在推荐一些实用的方法来减少被纸划伤的疼痛。首先,尽快用肥皂和水清洗切口,这将减少感染的机会,并帮助伤口迅速愈合。保持伤口清洁,如果可能的话,用小绷带绑几天,以保护伤口并限制伤口张开。

While the physical effects of a paper cut are a real drag, I am fascinated by the mental and emotional response to the paper cut. While both intentional self-injury (example: cutting) and major accidental injury (example: car accident with loss of limb or paralysis) have inspired important, ongoing research into their psychological effects, minor accidental injuries do not—and that is okay. There are more pressing issues in need of research than paper cuts.

虽然被纸划伤真的很痛,但有的医生对被纸划伤的精神和情绪反应着迷。虽然故意的自我伤害(例如:割伤自己)和重大的意外伤害(例如:失去肢体或瘫痪的车祸)激发了重要的、持续的对他们的心理影响的研究,轻微的意外伤害却没有 - 这个其实OK,毕竟需要研究的问题比被纸划伤更重要。

But for a moment think back to the feelings you may have had about your paper cuts: surprise that the mundane act of licking an envelope could result in an injury (and so much blood!); shame that your body didn’t coordinate such a simple task (why does this always happen to me?); anger for hurting yourself (arrrgh!); anxiety that it will happen again (I still have 200 more envelopes to go!). Paper cuts are trivial, but they may invoke a complex emotional response.

但是暂时回想一下你对被纸划伤的感受:惊讶的是,舔信封这种行为也可能导致受伤(以及如此多的流血!); 遗憾的是你的身体居然没有办法协调这么简单的任务(为什么这总是发生在我身上?); 愤怒伤害自己(啊~~~~!); 会再次发生这种焦虑(我还有200多个信封要去舔!)。 被纸划伤是微不足道的,但它们可能会引发复杂的情绪反应。

Paper cuts remind us that no matter how many times we have performed even a simple task we are capable of accidentally hurting ourselves. If that makes us a little more sympathetic to our neighbor’s pains, and a little more humble, then maybe paper cuts do us some good too. Maybe.

被纸划伤提醒我们,无论我们执行了多少次甚至是简单的任务,我们都可能意外地伤害自己。如果这让我们对邻居的痛苦更加同情,并且更加谦虚一点,那么被纸划伤也可能对我们有所帮助,也许吧。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思深圳市金桐公寓英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐