英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

7月可能成为地球上有记录以来最热的一个月

所属教程:英语漫读

浏览:

2019年07月26日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
July on track to be the hottest month ever recorded on Earth

7月可能成为地球上有记录以来最热的一个月

Don't let that delightful burst of cool air that just descended on the Plains and the South distract you from the big picture. For most of the world, it's really hot outside. In fact, climate scientists say July is shaping up to be the hottest month in recorded history.

不要让刚刚降临到平原和南方的那股令人愉快的冷空气分散了你对大局的注意力。对世界上大部分地区来说,外面真的很热。事实上,气候科学家说,7月将成为有记录以来最热的一个月。

Although there's still a week or so left in the month, experts say the record from July 2017 will likely be toppled.

尽管本月还有一周左右的时间才会结束,但专家表示,2017年7月的记录可能会被打破。

"It's looking like there's a strong likelihood that we will end up with the warmest month ever," Brian Brettschneider, a climate researcher at the University of Alaska Fairbanks, told NBC News. ("Ever" technically means since climate record-keeping began in 1880.)

阿拉斯加费尔班克斯大学的气候研究员布莱恩·布莱特施耐德对美国全国广播公司表示:“看来,我们很有可能将迎来有史以来最热的一个月。”(“Ever”在技术上的意思是自1880年开始记录气候以来。)

Photo: SAUL LOEB/AFP/Getty Images

Europe has been sweltering under an intense heat wave and a record-breaking heat wave settled over the East Coast and Midwest, affecting about one-third of the population of the U.S. and causing widespread power outages.

欧洲遭遇强烈热浪袭击,东海岸和中西部地区遭遇破纪录的热浪袭击,影响到美国约三分之一的人口,并造成大面积停电。

And July falls on the heels of a record-breaking June, which was the hottest June ever recorded on Earth, according to the National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA).

根据美国国家海洋和大气管理局(NOAA)的数据,今年6月是地球上有记录以来最热的6月,而今年7月刚好在6月破纪录之后。

In July 2017, when the last record was set, average temperatures around the world were 2.16 degrees Fahrenheit (1.2 degrees Celsius) higher than the 20th century average of 57.8 degrees F (14.3 degrees C), according to NOAA.

美国国家海洋和大气管理局(NOAA)的数据显示,2017年7月,全球平均气温比20世纪57.8华氏度(14.3摄氏度)的平均气温高出2.16华氏度(1.2摄氏度)。

Michael Mann, a climate scientist at Pennsylvania State University, was quick to point out the signficance.

宾夕法尼亚州立大学气候科学家迈克尔·曼)很快指出了这一显著现象。

Later, Mann added, "In case I forgot to say it, beating the record isn't a good thing when it comes to climate change..."

后来,曼补充说,“以防我忘了说,在气候变化问题上打破纪录不是一件好事……”


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思杭州市开化路小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐