英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

那些酒店里的迷你香皂和洗发水瓶子很快就会成为历史

所属教程:英语漫读

浏览:

2019年08月06日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Those hotel mini soaps and shampoo bottles will soon be history

那些酒店里的迷你香皂和洗发水瓶子很快就会成为历史

Long a mainstay of the hotel business, those mini soaps and tiny bottles of shampoo and lotion will soon be gone in one of the world's largest chains.

长期以来作为酒店业务的支柱,这些迷你香皂和小瓶洗发水和洗液很快就会在全球最大的连锁酒店之一消失。

InterContinental Hotels Group (IHG) is removing the personal-sized amenities in its 843,000 guest rooms across its 17 hotel brands. Instead, guests will find bulk-sized toiletries in all rooms by the end of 2021.

洲际酒店集团旗下17个酒店品牌的84.3万间客房将取消个性化的设施。相反,到2021年底,客人们将在所有房间里看到大号的化妆品。

IHG — which owns Holiday Inn and Crowne Plaza hotels — said it's the first global hotel company to swap out the individual toiletries.

洲际酒店集团旗下拥有假日酒店和皇冠假日酒店。该集团表示,这是首家将个人洗漱用品替换出去的全球酒店公司。

"Switching to larger-size amenities across more than 5,600 hotels around the world is a big step in the right direction and will allow us to significantly reduce our waste footprint and environmental impact as we make the change," CEO Keith Barr said in a news release.

该公司首席执行官凯斯·巴尔在新闻发布会上表示:“在全球5600多家酒店改用更大尺寸的设施是朝着正确的方向迈出的一大步,这将使我们在做出改变的同时显著减少浪费和环境影响。”


Mini toiletries will soon be replaced with full-sized items at hotels under the IHG umbrella. (Photo: Lee Walker/Shutterstock)

"We've already made great strides in this area, with almost a third of our estate already adopting the change and we're proud to lead our industry by making this a brand standard for every single IHG hotel. We're passionate about sustainability and we'll continue to explore ways to make a positive difference to the environment and our local communities."

“我们在这一领域已经取得了巨大的进步,几乎有三分之一的酒店已经采用了这一改变,我们很自豪能够领导我们的行业,让这成为每一家洲际酒店的品牌标准。”我们对可持续发展充满热情,我们将继续探索为环境和当地社区带来积极影响的方式。”

IHG said about 200 million mini toiletries are placed in bathrooms in its hotels each year. When those are gone, "the company expects to see a significant reduction in plastic waste."

洲际酒店集团表示,每年约有2亿件迷你洗漱用品被放置在酒店的浴室里。这些用品消失后,“公司希望看到塑料垃圾的显著减少。”

Along similar environmentally conscious lines, IHG is removing plastic straws in its properties by the end of 2019. The ban will eliminate roughly 50 million plastic straws each year.

按照类似的环保理念,洲际酒店集团将在2019年底前拆除其物业中的塑料吸管。这项禁令每年将减少大约5000万根塑料吸管。


Some hotels already offer toiletries in refillable bottles. (Photo: Breslavtsev Oleg/Shutterstock)

Although IHG might be the first company to make the toiletries switch across all their properties, other hotels have used refillable toiletries and the reasons aren't entirety altruistic.

尽管洲际酒店集团可能是第一家将所有酒店的洗漱用品更换为可重复使用的洗漱用品的公司,但其他酒店也使用了可重复使用的洗漱用品,原因也不完全是出于利他主义。

"Budget hotels have always been more likely to have bulk shampoo and conditioner dispensers in the shower, and some also have them by the sink. The reason is cost," Henry H. Harteveldt, a travel industry analyst and the president of Atmosphere Research Group, told The New York Times. "It costs them less to install and service these bulk dispensers than providing individual cakes of soap and bottles of shampoo, conditioner and the like."

“经济型酒店的浴室里更有可能摆放大量洗发水和护发素,有些酒店还会在水槽边摆放。”原因在于成本。”“安装和维修这些大型分配器的成本,要比提供单个的肥皂蛋糕、瓶装洗发水、护发素等更低。”

Combine the cost savings with the reduced environmental impact and you can see why a company this big would reach this conclusion. IHG CEO Barr told the Times that the toiletries swap is a win-win that just "makes environmental and commercial sense."

将节省的成本与减少的环境影响结合起来,你就会明白为什么这么大的公司会得出这样的结论。洲际酒店集团首席执行官巴尔在接受《泰晤士报》采访时表示,洗漱用品的交换是双赢的,“既环保又符合商业利益”。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思石家庄市御珑华府英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐