英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

为什么我们被困在床的某一边

所属教程:英语漫读

浏览:

2019年08月07日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Why we're stuck on a particular side of the bed

为什么我们被困在床的某一边

While it's true that no one wants to live in a house divided, sleeping arrangements are an altogether different matter.

虽然没有人愿意住在分开的房子里,但睡眠安排完全是另一回事。

A bed divided is not just the foundation of a happy domestic union, but also our natural preference. Even if, in the interest of keeping things fresh in a relationship, we try to fight it.

分床而睡不仅是美满家庭的基础,也是我们的天性。即使为了保持一段关系的新鲜感,我们试图与之抗争。

After all, who wants to be like their parents, cemented in their age-old roles? Mom on the right. Dad on the left. They might cross that border for a little affection — luckily for you — but when the dust settles, it's back to their respective camps.

毕竟,谁愿意像他们的父母一样,固守着他们的古老角色?妈妈在右边。爸爸在左边。他们可能会为了一点点爱而跨越边境——幸运的是你——但当尘埃落定后,他们会回到各自的阵营。


We eventually stake a claim to one side — and stick with it. (Photo: simona pilolla 2/Shutterstock)

The thing is, no matter how hard you try to keep things fluid, maybe even switching sides every other night, you eventually pick a side — and stick with it.

问题是,无论你多么努力地保持事情的流动性,甚至可能每隔一晚换一次立场,你最终都会选择一个立场——并坚持下去。

You've got everything just right on your side of the bed. The night lamp, for instance, has become an instinctive reach. You can turn off your alarm without opening your eyes. That half-eaten snack is still waiting patiently for a late-night nibble. And let the crumbs fall where they may — it's your side of the bed!

你把所有的东西都放在床的这一边。例如,夜灯已经成为一种本能的延伸。你可以不睁开眼睛就关掉闹钟。那只吃了一半的零食还在耐心地等着深夜来一口。让面包屑掉到他们可能掉的地方——这是你的床的一边!

But exactly why we choose a particular side to set up camp in for a third of our lives is a little more complicated. Like evolutionary psychology complicated.

但究竟为什么我们要选择一个特定的阵营,让三分之一的人安营扎寨,这就有点复杂了。进化心理学很复杂。

The University of Munich researchers found that "people prefer sleeping places that allow them to view the entrances to the sleeping room (doors and windows) from a distance while remaining concealed from the entrances themselves."

慕尼黑大学的研究人员发现,“人们更喜欢睡觉的地方,这样他们可以从远处看到卧室的入口(门和窗户),而自己却不会看到入口。”

We may, for example, enjoy the morning sun that streams in from the window — more so than our partner who hates the light, craving only darkness. Bathroom proximity, even if it only saves a couple of steps, may also be a factor. For frequent tinklers, those steps add up. Rosenblatt suggests another, somewhat more noble reason for our choice in bed real estate. Men may sleep on the side of the bed nearest the door to guard their partners, even in sleep.

例如,我们可以享受早晨从窗户射进来的阳光——比我们的伴侣更喜欢阳光,而我们的伴侣讨厌光,只渴望黑暗。离浴室很近,即使只节省几步,也可能是一个因素。对于经常小修小补的人来说,这些步骤是有意义的。Rosenblatt为我们选择床上房地产提出了另一个更高尚的理由。男人可能会睡在离门最近的床的一侧来保护他们的伴侣,即使是在睡觉的时候。


Fear of intruders likely keeps us as far from the bedroom door as possible. (Photo: Lewis Tse Pui Lung/Shutterstock)

But it's important to note the poll doesn't make it clear that the left side of the bed made people happier, or if happier people were just drawn to that side.

但值得注意的是,这项调查并没有明确指出,是床的左侧让人更快乐,还是更快乐的人只是被吸引到床的左侧。

While things are settling in on that new relationship, you might want to stake your claim early on a side of the bed. Don't be a romantic fool and give your partner first dibs. This is, after all, a lifetime commitment. And if there's any debate, you can always tell your partner you're guarding against bedroom intruders — from the door or window, depending on the side on the bed you prefer.

当事情在这段新关系中稳定下来的时候,你可能想早点把你的要求押在床的一边。不要做一个浪漫的傻瓜,先给你的伴侣。毕竟,这是一生的承诺。如果有任何争议,你可以告诉你的伴侣你在防范卧室入侵者——从门或窗户,这取决于你喜欢床的哪一侧。

That way you can have your cake. And eat it in bed, too.

这样你就可以吃你的蛋糕了。也可以在床上吃。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思杭州市银润蓝城天使小镇英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐