英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

有人在过山车上时掉了手机,被这个人接住了

所属教程:英语漫读

浏览:

2019年09月10日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Someone Drops Their iPhone While Going 83 Miles Per Hour On A Roller Coaster And This Guy Catches It

有人在过山车上以每小时83英里的速度行驶时掉了他们的iPhone,这个人接住了

Ninjas with reflexes quick as lightning live among us. New Zealander Samuel Kempf proved to all of us that the human body is amazing. When he was on a roller coaster in Barcelona, Spain, he saw a falling iPhone and he grabbed it as it was hurtling through the air.

拥有闪电般反应能力的忍者生活在我们中间。新西兰人塞缪尔·肯普夫向我们所有人证明了人体是神奇的。当他在西班牙巴塞罗那坐过山车时,他看到一部iPhone掉了下来,当它在空中飞驰时,他抓住了它。

Samuel uploaded the video on YouTube and got more than 1.71 million views in less than two days! That’s way more than I could count to. Also, more than 580 people commented on the video, most of them praising the man for his superhuman feat of dexterity.

塞缪尔把这段视频上传到YouTube上,不到两天就获得了超过171万的点击量!我数不过来。此外,超过580人对这段视频进行了评论,大多数人都赞扬了这名男子灵巧的超人壮举。

Samuel Kempf was riding on a roller coaster…

塞缪尔·肯普夫正在坐过山车……



“I was in Spain at Port Aventura on [the] Shambhala ride and saw the person a few rows ahead drop their iPhone X. Long story short I caught it. This roller coaster is moving at over 130km/h… was once Europe’s tallest and fastest coaster.. only recently beaten,” Samuel wrote in the description beneath his YouTube video.

“我当时在西班牙阿文图拉港(Port Aventura)的香巴拉(Shambhala)列车上,看到前面几排的人掉下了他们的iPhone x。长话短说,我抓住了它。”这个过山车的时速超过130公里,曾经是欧洲最高、最快的过山车。塞缪尔在YouTube视频下方的描述中写道。

…when he saw a man’s iPhone fall from one of the cars

当他看到一个男人的iPhone从一辆车上掉下来的时候



He was visiting Spain as a representative of New Zealand in the Fistballing World Championship. Samuel told the media that while on the Shambhala ride he saw how a man dropped their iPhone into the bottom of their car, and joked out loud that they should get ready to catch the smartphone.

他代表新西兰访问西班牙参加世界锦标赛。塞缪尔告诉媒体,在香巴拉的旅途中,他看到一名男子把他们的iPhone手机扔进了汽车的底部,并大声开玩笑说,他们应该准备好接住智能手机。

Fistballer Samuel caught the smartphone in a glorious display of skill

拳手塞缪尔以精湛的技术接住了这款智能手机





“The ride started and I totally forgot about it because I was just in the moment ’cause it was such a good ride and then after the first drop we rose up and I just saw the phone drift across my view so I reached out and managed to catch it,” the man told Stuff New Zealand.

”开始,我完全忘记了它,因为我只是在当下的一种反应。第一次下跌后过山车迅速起来,我刚看到手机飘过我的视野,所以我伸手试图抓住它,”那人对新西兰的记者说。

However, Samuel later lost his own Apple Watch as it flew off his hand while on a different ride. A devastating day for Apple products, to be sure. Perhaps there’s another ninja out there who caught Samuel’s watch? I guess we’ll find out soon enough.

然而,萨缪尔后来在另一次坐过山车的过程中丢失了自己的苹果手表,因为它从他的手上飞走了。对苹果产品来说,这无疑是灾难性的一天。也许还有另一个忍者偷了塞缪尔的手表?我想我们很快就会知道的。

The Shambhala roller coaster in Port Aventura park in Spain is 78 meters tall (that’s 256 feet for all of you using the Imperial system), and the ride goes as fast as 134km/h (83mph). It was the champion ride in Europe until the Hyperion opened at Energylandia in Poland last summer. All I can say is that we hope that Samuel gets his watch back and that there are plenty of fistballers riding roller coasters!

西班牙阿文图拉港公园的香巴拉过山车高78米(即256英尺),速度可达134公里/小时(83英里/小时)。这是欧洲冠军之旅,直到去年夏天在波兰的Energylandia开幕。我只能说,我们希望塞缪尔能把他的手表拿回来,还有很多人在坐过山车!

More info: YouTube

Image credits: sirsammy 15


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思合肥市熙园小区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐