英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

一个小男孩把他的生日储蓄花在飓风多里安的受害者身上

所属教程:英语漫读

浏览:

2019年09月10日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
A little boy spends his birthday savings on victims of Hurricane Dorian

一个小男孩把他的生日储蓄花在飓风多里安的受害者身上

Jermaine Bell was going to Disney World.

杰梅因·贝尔要去迪斯尼乐园。

No matter how long it took, or how much birthday money he would have to save, the 6-year-old South Carolina boy would spend his special day in "The Happiest Place On Earth."

不管花了多长时间,也不管他要存多少生日钱,这个来自南卡罗来纳州的6岁男孩都会在“地球上最快乐的地方”度过他特别的一天。

And, as local TV station WJBF reports, he was pretty close to realizing that dream, planning for a visit to Disney's Animal Kingdom just in time for his seventh birthday this month.

据当地电视台WJBF报道,他差点就实现了这个梦想,计划在本月他7岁生日的时候去迪士尼动物王国游玩。

Then he heard the story of the hurricane: how it transformed the Bahamas into the unhappiest place on Earth — and how it continues to churn up the East Coast, leaving a trail of tears in its wake.

然后,他听到了飓风的故事:它如何把巴哈马变成了地球上最不快乐的地方——它如何继续在东海岸肆虐,留下了一道泪痕。

How could Bell dream of Disney World when so many others were living a nightmare?

这么多人都生活在恶梦中,贝尔怎么能梦想去迪斯尼乐园呢?

So the boy gathered his savings — and went to the grocery store. Instead of a romp in Disney's Animal Kingdom, Bell bought much-needed food and water for thousands of people forced to leave their homes in advance of the storm.

于是,男孩收集了他的积蓄,去了杂货店。贝尔没有在迪斯尼的动物王国里嬉闹,而是为成千上万在风暴来临之前被迫离开家园的人们购买了急需的食物和水。

"The people that are traveling to go to places, I wanted them to have some food to eat, so they can enjoy the ride to the place that they're going to stay at," Bell told WJBF.

贝尔在接受WJBF采访时表示:“我想让那些要去旅游的人吃点东西,这样他们就能享受到前往目的地的旅途。”

Indeed, Bell made it hard for anyone to miss his offer. He hauled a couple of homemade signs to Highway 125 in Allendale with the words "Free hot dogs and water" scrawled on them.

事实上,贝尔让任何人都很难错过他的提议。他拖着几块自制的标牌来到阿连德125号公路,上面潦草地写着“免费热狗和水”。

And he stood at the side of that highway, calling out to motorists, many of them tired and traumatized after leaving their homes behind. In all, he served more than 100 evacuees.

他站在高速公路旁,向驾车者喊话,他们中的许多人在离开家后感到疲惫和精神创伤。他总共为100多名撤离者提供了服务。

Jermaine Bell served more than 100 hurricane evacuees. (Photo: Daniel Latimer)

"I am very proud," his grandmother Aretha Grant told CNN. "We knew Jermaine was very special, but we didn't know he was special in this way, to be such a giver like this."

“我非常自豪,”他的祖母艾瑞莎·格兰特告诉CNN。“我们知道杰梅因很特别,但我们不知道他在这方面很特别,像这样一个给予者。”

Indeed, at his little stand in Allendale, Bell is giving people something much more precious than hot dogs. He's offering hope — and along the way, the little boy with the big heart is making his own magic kingdom.

事实上,在他阿连德的小摊上,贝尔给了人们比热狗更珍贵的东西。他在给我们带来希望,而在这个过程中,这个有着伟大心灵的小男孩正在创造他自己的魔法王国。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思茂名市潘州雅居英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐