英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

研究显示,超过60%的烟民每天都在吸烟

所属教程:英语漫读

浏览:

2019年11月18日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
More than 60% who try a cigarette become daily smokers, study says

研究显示,超过60%的烟民每天都在吸烟

At least three out of five people who experiment with a cigarette end up becoming daily smokers at some point, a new study finds.

一项新的研究发现,至少有五分之三的人吸过烟,最终变成了每天都会吸烟的人。

UK researchers analyzed responses from 215,000 people across eight surveys conducted in the UK, the United States, Australia and New Zealand that were included in the Global Health Data Exchange.

英国研究人员分析了来自21.5万人的反馈,这些反馈来自全球健康数据交换中心在英国、美国、澳大利亚和新西兰进行的八项调查。

研究显示,超过60%的烟民每天都在吸烟

Of the responses, just over 60% had ever tried a cigarette, and among those, almost 69% reported that they had gone on to become daily smokers.

在接受调查的人中,超过60%的人曾经吸过烟,其中有69%的人表示他们每天都在吸烟。

"In the development of any addictive behavior, the move from experimentation to daily practice is an important landmark, as it implies that a recreational activity is turning into a compulsive need," Hajek said in a statement.

哈扎科在一份声明中说:“在任何成瘾行为的发展过程中,从开始尝试到日常实践的转变都是一个重要的转折点,因为这意味着娱乐活动正在变成一种强迫性需求。”

As different surveys were included and analyzed, with different methods and styles, the researchers note that the percentage of people who become regular smokers had confidence intervals between 60% and 76.9%.

由于采用了不同的调查方法和方式进行分析,研究人员注意到,经常吸烟的人的置信区间在60%到76.9%之间。

Hajek added that this high "conversion rate" to smoking highlights the importance of preventing people trying cigarettes in the first place and that some of the reduction in terms of numbers of smokers in more recent years is probably aided by fewer teens trying it.

哈扎科补充说,吸烟的这种高“转化率”突出了一开始就防止人们尝试吸烟的重要性,而且近年来吸烟者人数的减少可能得益于尝试吸烟的青少年数量的减少。

Almost nine out of 10 cigarette smokers in the US first tried smoking before they were 18, according to the US Centers for Disease Control and Prevention.

美国疾病控制与预防中心的数据显示,美国近90%的烟民在18岁之前就开始尝试吸烟。

2016 National Health Service data found that 19% of 11- to 15-year-olds in England had ever smoked.

2016年英国国民健康服务的数据显示,英国11至15岁的青少年中有19%曾经吸烟。

研究显示,超过60%的烟民每天都在吸烟

Trends in the United States have shown decline, with 8% of high school students reporting in 2016 that they had smoked cigarettes in the previous 30 days -- down from almost 16% in 2011.

美国的趋势呈下降趋势,2016年8%的高中生报告称,他们在前30天内吸烟,这低于2011年的近16%。

"The finding provides strong support for the current efforts to reduce cigarette experimentation among adolescents," the new study's authors write.

这项新研究的作者写道:“这一发现为目前减少青少年尝试吸烟的努力提供了有力的支持。”

Deborah Arnott, chief executive of the nonprofit Action on Smoking and Health, said the research "highlights the risks children run of entering into a life of addiction when they experiment with smoking. And make no mistake, this is an addiction of childhood. Two-thirds of adult smokers started smoking for the first time when they were children."

非营利组织“吸烟与健康行动”的首席执行官黛博拉·阿诺特表示,这项研究“突显了儿童在尝试吸烟时吸上瘾状态的风险。”毫无疑问,这是一种对童年成瘾。三分之二的成年吸烟者在他们还是孩子的时候就开始吸烟了。”


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思扬州市万紫千红名苑英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐