英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

正确使用清洁剂,确保安全及预防疾病

所属教程:英语漫读

浏览:

2020年07月21日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Tips to use detergents properly to ensure safety and prevent diseases

正确使用清洁剂,确保安全及预防疾病

Medical emergencies related to detergents have increased significantly in recent times, as everyone is cleaning their houses due to COVID-19.

由于COVID-19,每个人都在清理自己的房屋,与洗涤剂有关的医疗紧急情况近年来显著增加。

One of the advice of health experts to prevent disease is to clean the house regularly. The US Environmental Protection Agency has released a list of detergents that can fight viruses, and these are quickly put on the consumer market.

卫生专家关于预防疾病的建议之一是定期打扫房间。美国环境保护署发布了一份可以抗病毒的洗涤剂清单,这些洗涤剂很快就会投放到消费者市场。

Diane Calello, a medical expert, executive director of the New Jersey Poison Control Center and an associate professor of medicine at Rutgers School of New Jersey, said there are a lot of household cleaning products and people need to read the instructions writen on the package to ensure safety.

医学专家、新泽西州毒物控制中心执行主任、新泽西州罗格斯学院医学副教授黛安·卡莱洛说,有很多家用清洁产品,人们需要阅读写在包装上的使用说明,以确保安全。

According to statistics of the Centers for Disease Control and Prevention (CDC), the number of emergency cases due to exposure to cleaning chemicals and disinfectants increased by about 20% compared to the same period last year. The cause of this situation is that people spend more time cleaning their homes due to COVID-19.

据疾控中心统计,因接触清洁化学品和消毒剂而导致的紧急病例比去年同期增加约20%。造成这种情况的原因是,由于COVID-19,人们花更多的时间清洁自己的家。

Due to this, experts have made a few notes to ensure safety when using cleaning chemicals at home.

鉴于此,专家们做了一些注意事项,以确保在家中使用清洁化学品时的安全。

How to use detergents safely to prevent diseases

如何安全使用洗涤剂预防疾病

Control the amount of detergent used

控制洗涤剂的使用量

One of the biggest concerns of experts today is detergent. Despite being able to keep your home clean, this substance is extremely dangerous if not used properly.

如今,专家们最关心的问题之一是洗涤剂。尽管可以保持你的家清洁,这种物质是极其危险的,如果使用不当的话。

Rick Sachleben, a medical expert and member of the American Chemical Society, explains that viruses are easily destroyed in the face of bleach. Therefore, you should only use a moderate amount, enough to clean surfaces in the house. About 1/4 cup of water is sufficient and avoid increasing to 1/2 -3/4 cups.

医学专家、美国化学学会成员里克·萨赫勒本解释说,在漂白剂面前,病毒很容易被摧毁。因此,你应该适量使用,足够清洁房子的表面。大约1/4杯水就足够了,不要增加到1/2 -3/4杯。

Do not mix the products together

不要把产品混在一起

The wrong thing many people make is mixing the detergent with other hygiene products. Sachleben recommends not using this product with any product, other than water and detergent.

许多人做的错误的事情是把清洁剂和其他卫生产品混在一起。萨赫勒本建议,除了水和洗涤剂,不要与任何产品一起使用本产品。

Wear gloves

戴手套

CDC recommends that everyone wear gloves when handling any detergent. This is especially important to protect your hands, especially before mixing this substance with water. Debra Jaliman, a medical expert and dermatologist in New York City, pointed out that some hygienic products can irritate the skin. Therefore, keep the habit of wearing gloves when you clean to protect yourself from skin problems such as hives, rashes or other irritation symptoms.

CDC建议每个人在处理任何清洁剂时都戴上手套。这对于保护你的手特别重要,尤其是在将这种物质和水混合之前。Debra Jaliman是纽约市的一位医学专家和皮肤科医生,她指出一些卫生用品会刺激皮肤。因此,保持戴手套的习惯,当你清洁时,可以保护自己的皮肤不出问题,如荨麻疹,皮疹或其他刺激症状。

Use detergents in a well-ventilated area

在通风良好的地方使用洗涤剂

Airy areas are great places to use detergents. According to Sachleben, this substance can lead to respiratory irritation in humans if they do not know how to use it safely.

通风的地方是使用洗涤剂的好地方。萨赫勒本说,如果人们不知道如何安全使用这种物质,就会导致呼吸道刺激。

Therefore, when you feel a sore throat or sore eyes while cleaning with detergent, try to clear the space around. In serious cases, don't hesitate to call the experts for help. Other symptoms people should keep in mind when cleaning your home with bleach include cough, shortness of breath, wheezing and chest tightness.

因此,当你在用清洁剂清洗时感到喉咙痛或眼睛痛时,尽量清理周围的空间。在严重的情况下,不要犹豫打电话给专家寻求帮助。人们在用漂白剂清洁家中时应该记住的其他症状包括咳嗽、呼吸短促、气喘和胸闷。

See a doctor as soon as you notice any abnormal signs

如果你发现任何不正常的迹象,马上去看医生

According to the New York Poison Control Center, people should not hesitate to call medical facilities if they notice abnormal symptoms after cleaning with detergent. Specialists can help you find the cause and offer the most appropriate treatment.

根据纽约中毒控制中心的说法,如果人们在用洗涤剂清洗后发现异常症状,应该毫不犹豫地打电话给医疗机构。专家可以帮助你找到病因并提供最合适的治疗。

In severe cases, if you or someone else inhales, swallows something toxic, leading to signs such as difficulty breathing, seizures or unconsciousness, seek emergency medical attention immediately.

在严重情况下,如果你或其他人吸入或吞下有毒物质,导致呼吸困难、抽搐或昏迷等症状,请立即寻求紧急医疗护理。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思天津市晨晖北里英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐