英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

地球上6个最具吸引力的躲避COVID-19的无人居住的地方

所属教程:英语漫读

浏览:

2020年08月01日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
6 most attractive uninhabited places on the planet to hide from COVID-19

地球上6个最具吸引力的躲避COVID-19的无人居住的地方

Given the complex situation of COVID-19, many will surely think of the planet's most desolate places as good destinations.

鉴于COVID-19的复杂形势,许多人肯定会把地球上最荒凉的地方当成好目的地。

From far-flung lands to vast islands or deserts, here are 6 pristine places on the planet that will give you a perfect social-distancing experience amid the COVID-19 pandemic.

从遥远的土地到巨大的岛屿或沙漠,这里有地球上6个原始的地方,可以让你在COVID-19大流行期间享受完美的社交距离体验。

Salar de Uyuni, Bolivia

乌尤尼盐沼,玻利维亚

Like a giant mirror that can capture everything from many directions in its surface, Bolivia's Salar de Uyuni salt field is one of the most unspoiled places in the world to possess an enchanting beauty. At certain times of the year, the shallow layer of salt on Salar de Uyuni is covered with salt, creating a beautiful optical illusion, turning this 10,582km2 surface into a mirror that reflects everything around.

就像一面巨大的镜子,可以从表面的各个方向捕捉到一切,玻利维亚的乌尤尼盐田是世界上最未被破坏的地方之一,拥有迷人的美丽。在一年中的某些时候,乌尤尼盐湖上的浅层盐被盐覆盖,创造出一种美丽的光学幻觉,把这个10582平方公里的表面变成一面镜子,反射周围的一切。

Salar de Arizaro, Argentina

阿根廷,阿里扎罗盐沼

Just across the border in Argentina, Puna de Atacama is the perfect social isolation site during the days of the epidemic. This is a land of deserts, vast salt fields, turquoise lakes and incredible gigantic rocks. This place is still not well known, only welcoming a small number of tourists to visit the famous Atacama desert of Chile.

在阿根廷的边境上,阿塔卡马Puna de Atacama是流行期间最理想的社会隔离场所。这是一个沙漠,广阔的盐田,蓝绿色的湖泊和令人难以置信的巨大岩石的土地。这个地方还不是很出名,只是欢迎一小部分游客来参观智利著名的阿塔卡马沙漠。

Salar de Arizaro is one of the largest salt fields in the world, also home to one of the greatest natural wonders on earth: Cono de Arita.

阿扎罗盐田是世界上最大的盐田之一,也是地球上最伟大的自然奇观之一:Cono de Arita的故乡。

Skeleton Coast, Namibia

骷髅海岸、纳米比亚

Nestled between the Kunene and Uga Rivers, the Skeleton Coast is the most appropriate name given to the ghostly sand strip located on the northern coast of Namibia. The "skeleton coast" has an impressive landscape where the sand dunes intersect with the blue sea surrounded by dense fog creating a gloomy picture. Shipwrecks of those who have abandoned themselves on the sea drift into the giant whale skeletons make this place an ideal place for travelers who like to explore.

骷髅海岸坐落在库纳尼河和乌加河之间,这是对纳米比亚北部海岸幽灵般的沙带最恰当的称呼。“骷髅海岸”有着令人印象深刻的景观,沙丘与被浓雾包围的蓝色大海相交,形成了一幅阴郁的画面。那些在海上自暴自弃的人的沉船漂进巨大的鲸鱼骨架,使这里成为喜欢探险的旅行者的理想之地。

Wrangel Island, Russia

弗兰格尔岛,俄罗斯

Located 500km from the Arctic Circle, its geographic location and extreme weather conditions make it difficult to reach Wrangel Island. But if you want to find a pristine place for social isolation during this time, this Russian island is an ideal place for you. You are more likely to meet a polar bear here than there is a human. It is also home to about 100,000 Pacific walruses.

距北极圈500公里,地理位置和极端天气条件使其难以到达弗兰格尔岛。但如果你想在这段时间找到一个原始的与世隔绝的地方,这个俄罗斯岛屿是一个理想的地方。在这里你更可能遇到北极熊而不是人类。这里也是大约10万只太平洋海象的家园。

NamibRand Nature Reserve,

纳米布兰德自然保护区

As one of the least populous countries in the world, it is not surprising that Namibia has more than one perfect choice for social-distancing.

作为世界上人口最少的国家之一,纳米比亚在社交距离方面有不止一种完美的选择,这并不奇怪。

NamibRand is a private nature reserve with an area of over 2,000km2, which stands out with its rolling mountains and sand dunes. You can spend days wandering in the desert, observing antelopes, zebras running, and enjoying the feeling as if you were the only surviving person on Earth.

纳米布兰德是一个私人自然保护区,面积超过2000平方公里,以连绵起伏的山脉和沙丘而著称。你可以花上几天的时间在沙漠中漫步,看羚羊,斑马奔跑,享受那种感觉,仿佛你是地球上唯一幸存的人。

Outback, Australia

澳大利亚内陆地区

No one can accurately describe the vastness of this Australia's iconic pristine place. This will be one of the ideal destinations for social isolation during the epidemic season. Here, you can search for answers to the mysterious story of Aboriginal skeletons on loess rocks, witness wildlife like crocodiles and kangaroos, watch the sunset. most gorgeous on Earth and the night sky with sparkling stars.

没有人能准确地描述这个澳大利亚标志性的原始之地的广大。这将是流行病季节社会隔离的理想目的地之一。在这里,你可以寻找黄土岩石上土著人骸骨神秘故事的答案,观赏鳄鱼、袋鼠等野生动物,观赏日落和地球上最绚烂的夜空,闪烁的星星。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思昆明市中成花园英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐