英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语漫读 >  内容

谷歌希望你家的每个房间都有它的虚拟助手

所属教程:英语漫读

浏览:

2020年09月24日

手机版
扫描二维码方便学习和分享
Google wants its virtual assistant in every room of your house

谷歌希望你家的每个房间都有它的虚拟助手

Inside a beautiful multi-million-dollar house in San Francisco, the company set up a model smart home outfitted with every Google device and connected home gadget imaginable.

在旧金山一座价值数百万美元的漂亮房子里,该公司建立了一个智能家居模型,配备了所有谷歌设备和可以想象到的联网家庭设备。

The one-day demo highlighted an assortment of new Google Assistant features.

为期一天的演示突出了一系列新的谷歌助手特性。

It was also a chance to see how Google (GOOGL) imagines people living, parenting and even sleeping surrounded by its products.

这也是一个观察谷歌如何想象人们生活、养育孩子甚至睡觉都被它的产品包围的机会。

谷歌希望你家的每个房间都有它的虚拟助手

Smart speakers have given new life to the smart home market, which was struggling to move past its early-adopter beginnings before Amazon's (AMZN) voice assistant Alexa came along. Now the major companies, including Amazon, Samsung, Apple (AAPL) and Google, are fighting to lure customers into their own ecosystems.

智能音箱给智能家居市场注入了新的活力。在亚马逊的语音助手Alexa问世之前,智能家居市场一直在艰难地摆脱早期使用者的影响。现在,包括亚马逊、三星、苹果和谷歌在内的大公司都在努力吸引客户进入它们自己的生态系统。

The assistant personalities are different, but the applications are mostly the same.

助手的个性不同,但应用程序大多是相同的。

In Google's model home, most appliances are either internet-connected or plugged into a smart plug that lets you turn them on with a voice command. Communication is constant and everywhere — between rooms and family members who aren't in the house.

在谷歌的家庭模型中,大多数电器要么连接互联网,要么接入智能插头,通过用语音命令打开它们。在房间和不在家的家庭成员之间,交流是持续的,无处不在。

A feature lets a member of the household broadcast a message to every room, such as "I'll be home in 20 minutes, start the rice maker." It'll now let the person at home reply, so it's like a phone call or text message conversation but through speakers.

其中一个功能是让一名家庭成员向每个房间广播信息,比如“我20分钟后到家,启动煮饭机。”现在它可以让在家的人回复,就像打电话或发短信一样,不过是通过扬声器。

In addition, Google smart displays will now show recommended recipes based on the time of day and year. If you make a mess while cooking, just ask Google to send out the robotic vacuum.

此外,谷歌智能显示屏将根据一天和一年的时间显示推荐的食谱。如果你在做饭的时候弄得一团糟,那就让谷歌把自动吸尘器送出去。

谷歌希望你家的每个房间都有它的虚拟助手

Parenting is the newest hot area for voice assistants, and the Google house was set up to show how it could work for a family with kids. Ask Google Assistant to read your children a bedtime story, and it can tell them stories about Dora the Explorer and PAW Patrol. If you'd prefer to read your kids a book yourself, you can ask Google Assistant to "read along" with a book it knows and it will play matching music and sound effects in the background.

养育子女是语音助手最新的热门领域,谷歌之家的设立就是为了向有孩子的家庭展示这一点。让谷歌助手给你的孩子读一个睡前故事,它可以告诉他们关于探险家朵拉和爪子巡逻队的故事。如果你更喜欢自己给孩子们读一本书,你可以让谷歌助手“跟着读”一本它知道的书,它会播放匹配的音乐和音效作为背景。

Parents are increasingly using alarms to help time kids' screen time, tooth brushing or studying. To build on this, Google Assistant is adding alarms voiced by characters from Teenage Mutant Ninja Turtles and LEGO City. If you want to wake up your children without walking to their room, you could ask Google to turn up the lights or play music in their room while you sip coffee downstairs.

家长们越来越多地使用闹钟来帮助安排孩子看电视、刷牙或学习的时间。在此基础上,谷歌助手还增加了《忍者神龟》和《乐高城》中的角色发出的警报。如果你不想走到孩子的房间就叫醒他们,你可以在在楼下喝咖啡的时候,让谷歌打开他们房间的灯或放音乐。

Upstairs in the master bedroom, adults can unwind by asking Google to put their phone on silent mode. The next morning, an alarm will go off and trigger a routine, automatically starting a coffee maker near the bed and reciting the day's weather and headlines.

在楼上的主卧室里,成年人可以通过要求谷歌将他们的手机设为静音模式来放松自己。第二天早上,一个闹钟就会响,并触发一个例行程序,自动启动床边的咖啡机,朗诵当天的天气和头条新闻。

Voice assistants may have started in a single room for playing music, but Google's house previews a future where almost every room has an always-listening microphone, a speaker, camera and a screen of some sort.

语音助手最初可能只是在一个房间里播放音乐,但谷歌之家预示着一个未来,几乎每个房间都有一个可随时收听的麦克风、扬声器、摄像头和某种屏幕。

The future Google is selling can seem unnecessary and sometimes pricey, but it could be incredibly convenient for a busy family. Unless the power goes out. Then they'd just have to sweep and parent on their own.

谷歌正在销售的未来可能看起来不必要,有时价格昂贵,但对于一个忙碌的家庭来说,它可能会非常方便。除非停电。那他们就得自己打扫卫生和做父母了。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思合肥市世纪新都F区英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐