英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语文化 >  内容

威廉王子大婚在即 皇室婚礼有哪些礼仪?

所属教程:英语文化

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

 

The first rule: Don`t be late.
礼仪第一条:切勿迟到。


"The queen should be the very last person to arrive at the church before the bride and her attendants," said wedding planner and etiquette adviser Sarah Hayward.
婚礼策划者兼礼仪顾问沙拉•海沃德表示:“在新娘及其随从到达教堂之前,女王应该是最后一个到达的人。”


Next, choose an outfit that blends in.
礼仪第二条:穿着要得体。


Women should wear a dress — not too short, not too skimpy and certainly not white. Most British women will complete the look with a hat or a fascinator — a small feathered or jeweled hairpiece attached to a clip or a comb.
女士应该穿礼服,礼服不要太短,也别太露,白色可是万万不可的。英国妇女大都会再搭配一顶帽子或是配有羽毛或宝石的发饰。


Men in the armed forces should wear a military uniform. Male civilians are asked to wear either lounge suits or a morning suit, formal attire that includes a long jacket and a vest. A tophat should be carried, not worn, inside the church.
军人要穿军装。其他男士要穿普通西装或日间礼服——即包括长风衣和西式马甲在内的正装。在教堂里,要摘下礼帽。


Guests may be asked by security to leave their cellphones outside the Abbey, but if they aren`t, they need to make sure a ringing phone is not heard by millions during a service broadcast live around the world.
保安也许会要求来宾不要将手机带入教堂,但如果他们最后还是带进教堂了,来宾必须保证在进行婚礼全球直播时,全球上百万的观众不会听到他们的手机铃声。


After the morning ceremony at the Abbey, some 600 guests are invited to a reception at Buckingham Palace, where the food and drinks are sure to be amazing. Hanson advises guests to accept the offerings politely — but don`t gobble, don`t gulp — and for goodness sakes don`t get drunk.
早晨在教堂举行完婚礼仪式后,大约600名宾客会被邀请前去参加设在白金汉宫的招待会。招待会上的食物和饮品一定是很棒的。汉森建议宾客礼貌的进食,不要在招待会上狼吞虎咽,而且切记不要喝醉。


The royal family no longer insists that people curtsey or bow to the queen and her family, but most people still do bow or curtsey when meeting the queen.
皇室已不再要求人们向女王及起家庭成员行屈膝礼或鞠躬,但大多数人在与女王见面时,还是会鞠躬或行屈膝礼。


"Nothing too theatrical, " said Hanson. "Men should just bow from the neck — a nod really — and women should do a slight dip with their right foot behind their left foot."
汉森说:“不用太夸张,男子只需要点一下头,女士只需左脚在前、右脚在后,双膝微屈一下就可以了。”


After the wedding ceremony, Middleton will be a full member of the royal family and should be treated in the same manner as her in-laws.
婚礼仪式结束后,米德尔顿就正式成为皇室的一员了,宾客应该像对待其他皇室成员一样对待她。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思淮北市农机小区(南黎路35号)英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐