英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 英语文化 >  内容

文字游戏的历史

所属教程:英语文化

浏览:

2020年07月23日

手机版
扫描二维码方便学习和分享

文字游戏的历史

文字游戏的历史和语言一样古老,其种类也几乎和语言的种类一样多。东尼·欧加迪(Tony Augarde)在他那本博大精深、却又极为有趣的《牛津字母游戏指南》(The Oxford Guide to Word Games)中就指出,有些字母的历史可以追溯到远古时期。回文(指顺读和倒读都一样的词语)就至少有2000多年的历史。

古希腊人就常常在喷泉上刻着Nispon anomimata mi monan opsin,翻译过来的意思就是:在洗脸的时候把你的罪恶也洗掉。罗马人也很喜欢使用回文,比如In girum imus nocte et consuminmur igni(我们在天黑后进入这个圆圈,然后被火吞噬),据说这句话描述的是飞蛾扑火。罗马人也很喜欢变位词,颠倒字母的顺序而形成的新字或者新词组,他们会把Quid est veritas?(什么是真理?)转换成Est vir qui adest(就是这里的这个人)。

在举例说明最早的字母游戏时,欧加迪提到了一个出自公元前3世纪的希腊语变位词,甚至还有更早的,一个公元前5世纪由希腊诗人拉索司(Lasus)创作的避讳文小诗,诗人在这里刻意避免使用字母s。所以我们完全有理由说字母游戏的历史非常古老,并且在全世界范围内都很受欢迎。

据说连耶稣都会使用双关语,他曾说过:“Thou art Perter: upon this rock I shall build my Church.”(你是彼得:我将在这块岩石上建立我的教堂。)如果单从字母游戏的角度来看,这句话大概没什么意思,但是当你知道古代希腊语中Peter和rock是同一个词的时候,你大概就能体会到这句话的奇妙之处了。

字母游戏在英国也有着和文学一样悠久的历史。公元八世纪,英国最早期的诗人之一,基涅武甫(Cynewulf)写下了4首被以为是非常严肃的宗教诗,结果诗人在这4首诗的开头巧妙地藏入了自己的名字,所以这完全可以看作是诗人的自娱之作。从此以后,各种各样的文字游戏俨然成为了英国文学的一大特点。

莎士比亚就非常喜欢使用双关语,他在自己的戏剧作品中创作的双关语达到了3000句之多,没错,就是3000,他甚至能把它们放到最不可能使用双关语的地方,比如在《亨利四世》的第一部分,当霍茨波(Hotspur)的父亲知道自己儿子的死讯,他便把儿子比做了Coldspur(冷刺)。英国文学史上那些最赫赫有名的人物,从刘易斯·卡罗尔(Lewis Carrol)到詹姆斯·乔伊斯(James Joyce),无一不是文字游戏的爱好者。我们也曾经看到过,即使是约翰逊也会想方设法在他编撰的词典里放进几个笑话,这在其他语言中简直是不可想象的事情。

英语中的文字游戏数不胜数,比如双关语、绕口令、变位词、谜语、密文、回文、嵌名打油诗、字谜、填字游戏、拼写比赛等。玩这些绝对能让人上瘾。刘易斯·卡罗尔就对设计和完成字母游戏非常着迷,有一次他一晚上都没有睡,只是为了将William Edwart Gladstone这个人名进行变位,最后他总算成功地把这个名字变成了Wild agitator, means well(狂野的鼓动者,用意善良)。

有一位勤勉的学者(他到底叫什么名字我们现在已无法知道了)将自己的注意力放在了莎士比亚在《爱的徒劳》(Love's Labour's Lost)中那个著名的单词:honorificabilitudinitatibus,他得出的结论是这个词里一定暗藏了一段重组文,这证明莎士比亚并非那些戏剧的真正作者。最后他想出的重组文是:Hi ludi F. Baconis nati tuiti orbi,翻译过来就是:These plays, born of F. Bacon, are preserved for the world(这些戏剧由弗朗西斯·培根创作,留给全世界)。想想他得花多少时间才能找到这句话啊!

据《吉尼斯世界纪录》记载,英国赫里福德-伍斯特县有个人在1983年创作了一句包含65000个字的回文。不管这个回文我们能不能看懂,至少我很佩服他为此投入的精力和时间。


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思台州市湖景国际英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐