英语阅读 学英语,练听力,上听力课堂! 注册 登录
> 轻松阅读 > 双语阅读 >  内容

皮特《温柔的杀戮》首映戛纳

所属教程:双语阅读

浏览:

手机版
扫描二维码方便学习和分享

Brad Pitt in Cannes Film Festival with "Killing Them Softly"

皮特现身戛纳 《温柔的杀戮》角逐金棕榈奖

温柔地杀戮

Actor Brad Pitt poses at the 'Killing Them Softly' photocall during the 65th Annual Cannes Film Festival at Palais des Festivals on May 22, 2012, in Cannes, France.

当地时间2012年5月22日,演员布拉德.皮特在法国戛纳举办的第65届戛纳电影节上亮相,他在电影《温柔地杀戮》中出演男主角。

The star-studded Cannes Film Festival got is biggest shot of celebrity adrenaline on Tuesday as Brad Pitt arrived for the screening of his new film "Killing Them Softly," which he produced and stars in.

当地时间2012年5月22日,法国戛纳电影节上星光熠熠,而当布拉德.皮特出现在他的新电影《温柔地杀戮》首映礼时更是引起了全场骚动,他在这部电影中皮特出演男主角并兼任制片人。

 温柔地杀戮 

The film, an adaptation of a George V. Higgins crime novel directed by Andrew Dominik, was screened Tuesday in competition for the Palme d'Or.

由导演安德鲁-多米尼克执导的电影《温柔的杀戮》改编自乔治-V-哈吉斯的犯罪题材小说。这部电影于周二进行首映礼并角逐金棕榈奖。

 温柔地杀戮 

While many were wrangling with the film's audacious juxtaposing of a story of violent back-stabbing criminals with an overt political subtext, others were being gently let down by Pitt: No, Angelina Jolie wasn't with him, as she's preparing for a role, he said. And their highly anticipated wedding has no date set, he said in a press conference.

有人说该电影讲述的是一个带有明显政治色彩和血腥暴力的犯罪故事,也有人因为没有看到安吉丽娜.朱莉的身影而感到失望。皮特在媒体见面会上说,朱莉正在为她的新角色做准备,他们备受期待的婚期还未确定。

But "Killing Them Softly" left much for discussion. Pitt stars as a kind of fixer who organizes the necessary retribution of two thieves (Scoot McNairy, Ben Mendelsohn) who rob a poker game of gangsters. Woven throughout are billboards, radio broadcast and televised speeches of U.S. President Barack Obama and former President George W. Bush.

但是,《温柔地杀戮》还是留给人们很多议论的空间。皮特饰演一个类似于职业杀手的角色杰基-柯恩。一个老江湖雇佣了两个年轻人去抢劫一个黑帮赌场。电影从始至终贯穿了奥巴马和前任总统乔·沃克·布什在广告牌,广播和电视上的演说。

Though the book ("Cogan's Trade") takes place in the 1970s, the film is set in 2008, during the presidential election and the financial crisis. At one point, Pitt's character pronounces: "America's not a country, it's a business."

从1970年该篇小说《柯根的交易》的创作开始直到2008年电影《温柔的杀戮》开拍,此期间一直充斥着总统选举和经济危机。在影片最后,皮特饰演的杰基-柯恩说:“美国不是一个国家,而是一桩生意。”

Pitt said he doesn't intend "Killing Them Softly," which is scheduled for theatrical release this September, to be read as his views or to be fodder for the upcoming election season.

皮特说,不希望定于今年9月发行的这部电影《温柔地杀戮》被曲解或认为是对即将到来的大选的影射。

"I always feel that crime films are about capitalism," said Dominik, the director of "The Assassination of Jesse James by the Coward Robert Ford," which also starred Pitt. ''It's the only genre where it's perfectly accepted for all the characters to be motivated by a desire for money only."

皮特参演的《神枪手之死》也由导演安德鲁-多米尼克执导,他说:“我总是认为犯罪题材的电影与资本主义有关。资本主义是会激发人们对金钱的欲望的。”


用户搜索

疯狂英语 英语语法 新概念英语 走遍美国 四级听力 英语音标 英语入门 发音 美语 四级 新东方 七年级 赖世雄 zero是什么意思汉中市君临汉江二期英语学习交流群

网站推荐

英语翻译英语应急口语8000句听歌学英语英语学习方法

  • 频道推荐
  • |
  • 全站推荐
  • 推荐下载
  • 网站推荐